Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Matthew 23:13

But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Ecclesiasticism;   Hypocrisy;   Minister, Christian;   Pharisees;   Satire;   Teachers;   Thompson Chain Reference - Helps-Hindrances;   Hypocrites;   Pharisaism;   Religion;   Religion, True-False;   Stumbling-Blocks;   The Topic Concordance - Hypocrisy;   Torrey's Topical Textbook - Hypocrites;   Pharisees, the;   Reproof;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Pharisees;   Bridgeway Bible Dictionary - Hypocrisy;   Kingdom of god;   Matthew, gospel of;   Meekness;   Teacher;   Tradition;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Anger;   Ethics;   Heaven, Heavens, Heavenlies;   Hypocrisy;   Worship;   Charles Buck Theological Dictionary - Pharisees;   Supralapsarians;   Worship of God;   Easton Bible Dictionary - Key;   Fausset Bible Dictionary - Pharisees;   Holman Bible Dictionary - Keys;   Matthew, the Gospel of;   Salutation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hypocrite;   Judas Iscariot;   Judging;   Scribes;   Sin;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Anger;   Anger (2);   Children of God;   Claim;   Courage;   Discourse;   Elect, Election ;   Error;   Ethics (2);   Hindrance;   Judgment;   Law of God;   Luke, Gospel According to;   Meekness (2);   Mental Characteristics;   Numbers;   Paradox;   Reality;   Sabbath ;   Sanctify, Sanctification;   Self-Control;   Woe;   Morrish Bible Dictionary - Scribes;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Pharisee;   Scribe;   People's Dictionary of the Bible - Pharisees;   Scribe;   Smith Bible Dictionary - Phar'isees,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Pharisee;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Authority in Religion;   Genesis;   Hypocrisy;   Key;   Matthew, the Gospel of;   The Jewish Encyclopedia - Hypocrisy;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for March 26;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
"It will be bad for you teachers of the law and you Pharisees! You are hypocrites! You close the way for people to enter God's kingdom. You yourselves don't enter, and you stop those who are trying to enter.
Tyndale New Testament (1525)
Wo be vnto you Scribes and Pharises ypocrites for ye shutte vp the kyngdome of heve before men: ye youre selves goo not in nether suffre ye them that come to enter in.
International Standard Version
"How terrible it will be for you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the door to the kingdom of heaven in people's faces. You don't go in yourselves, and you don't allow those who are trying to enter to go in.to go in">[fn]
New American Standard Bible
"But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you shut the kingdom of heaven in front of people; for you do not enter it yourselves, nor do you allow those who are entering to go in.
New Century Version
"How terrible for you, teachers of the law and Pharisees! You are hypocrites! You close the door for people to enter the kingdom of heaven. You yourselves don't enter, and you stop others who are trying to enter. [
Update Bible Version
But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! because you shut the kingdom of heaven against men: for you don't enter in yourselves, neither do you allow those that are entering in to enter.
Webster's Bible Translation
But woe to you, scribes and Pharisees! hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in [yourselves], neither suffer ye them that are entering, to go in.
Amplified Bible
"But woe (judgment is coming) to you, [self-righteous] scribes and Pharisees, hypocrites, because you shut off the kingdom of heaven in front of people; for you do not enter yourselves, nor do you allow those who are [in the process of] entering to do so.
English Standard Version
"But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut the kingdom of heaven in people's faces. For you neither enter yourselves nor allow those who would enter to go in. Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you travel across sea and land to make a single proselyte, and when he becomes a proselyte, you make him twice as much a child of hell as yourselves. "Woe to you, blind guides, who say, ‘If anyone swears by the temple, it is nothing, but if anyone swears by the gold of the temple, he is bound by his oath.' You blind fools! For which is greater, the gold or the temple that has made the gold sacred? And you say, ‘If anyone swears by the altar, it is nothing, but if anyone swears by the gift that is on the altar, he is bound by his oath.' You blind men! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred? So whoever swears by the altar swears by it and by everything on it. And whoever swears by the temple swears by it and by him who dwells in it. And whoever swears by heaven swears by the throne of God and by him who sits upon it. "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint and dill and cumin, and have neglected the weightier matters of the law: justice and mercy and faithfulness. These you ought to have done, without neglecting the others. You blind guides, straining out a gnat and swallowing a camel! "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and the plate, but inside they are full of greed and self-indulgence. You blind Pharisee! First clean the inside of the cup and the plate, that the outside also may be clean. "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitewashed tombs, which outwardly appear beautiful, but within are full of dead people's bones and all uncleanness. So you also outwardly appear righteous to others, but within you are full of hypocrisy and lawlessness. "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets and decorate the monuments of the righteous, saying, ‘If we had lived in the days of our fathers, we would not have taken part with them in shedding the blood of the prophets.' Thus you witness against yourselves that you are sons of those who murdered the prophets. Fill up, then, the measure of your fathers. You serpents, you brood of vipers, how are you to escape being sentenced to hell? Therefore I send you prophets and wise men and scribes, some of whom you will kill and crucify, and some you will flog in your synagogues and persecute from town to town, so that on you may come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah the son of Barachiah, whom you murdered between the sanctuary and the altar. Truly, I say to you, all these things will come upon this generation. "O Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who are sent to it! How often would I have gathered your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you were not willing! See, your house is left to you desolate. For I tell you, you will not see me again, until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord.'"
World English Bible
"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation.
Wesley's New Testament (1755)
But wo to you, scribes and Pharisees, hypocrites; for ye shut the kingdom of heaven against men: ye go not in, neither suffer ye them that are entring to go in.
Weymouth's New Testament
"But alas for you, Scribes and Pharisees, hypocrites, for you lock the door of the Kingdom of the Heavens against men; you yourselves do not enter, nor do you allow those to enter who are seeking to do so.
Wycliffe Bible (1395)
But wo to you, scribis and Farisees, ipocritis, that closen the kyngdom of heuenes bifore men; and ye entren not, nether suffren men entrynge to entre.
English Revised Version
But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye shut the kingdom of heaven against men: for ye enter not in yourselves, neither suffer ye them that are entering in to enter.
Berean Standard Bible
Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the kingdom of heaven in men's faces. You yourselves do not enter, nor will you let in those who wish to enter.
Contemporary English Version
You Pharisees and teachers of the Law of Moses are in for trouble! You're nothing but show-offs. You lock people out of the kingdom of heaven. You won't go in yourselves, and you keep others from going in.
American Standard Version
But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye shut the kingdom of heaven against men: for ye enter not in yourselves, neither suffer ye them that are entering in to enter. Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte; and when he is become so, ye make him twofold more a son of hell than yourselves. Woe unto you, ye blind guides, that say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor. Ye fools and blind: for which is greater, the gold, or the temple that hath sanctified the gold? And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it, he is a debtor. Ye blind: for which is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift? He therefore that sweareth by the altar, sweareth by it, and by all things thereon. And he that sweareth by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein. And he that sweareth by the heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon. Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye tithe mint and anise and cummin, and have left undone the weightier matters of the law, justice, and mercy, and faith: but these ye ought to have done, and not to have left the other undone. Ye blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel! Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye cleanse the outside of the cup and of the platter, but within they are full from extortion and excess. Thou blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and of the platter, that the outside thereof may become clean also. Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men's bones, and of all uncleanness. Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but inwardly ye are full of hypocrisy and iniquity. Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye build the sepulchres of the prophets, and garnish the tombs of the righteous, and say, If we had been in the days of our fathers, we should not have been partakers with them in the blood of the prophets. Wherefore ye witness to yourselves, that ye are sons of them that slew the prophets. Fill ye up then the measure of your fathers. Ye serpents, ye offspring of vipers, how shall ye escape the judgment of hell? Therefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: some of them shall ye kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute from city to city: that upon you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of Abel the righteous unto the blood of Zachariah son of Barachiah, whom ye slew between the sanctuary and the altar. Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation. O Jerusalem, Jerusalem, that killeth the prophets, and stoneth them that are sent unto her! how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not! Behold, your house is left unto you desolate. For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
Bible in Basic English
But a curse is on you, scribes and Pharisees, false ones! because you are shutting the kingdom of heaven against men: for you do not go in yourselves, and those who are going in, you keep back.
Complete Jewish Bible
"But woe to you hypocritical Torah-teachers and P'rushim! For you are shutting the Kingdom of Heaven in people's faces, neither entering yourselves nor allowing those who wish to enter to do so.
Darby Translation
But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye shut up the kingdom of the heavens before men; for *ye* do not enter, nor do ye suffer those that are entering to go in. Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye compass the sea and the dry [land] to make one proselyte, and when he is become [such], ye make him twofold more [the] son of hell than yourselves. Woe to you, blind guides, who say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor. Fools and blind, for which is greater, the gold, or the temple which sanctifies the gold? And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it is a debtor. [Fools and] blind ones, for which is greater, the gift, or the altar which sanctifies the gift? He therefore that swears by the altar swears by it and by all things that are upon it. And he that swears by the temple swears by it and by him that dwells in it. And he that swears by heaven swears by the throne of God and by him that sits upon it. Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye pay tithes of mint and anise and cummin, and ye have left aside the weightier matters of the law, judgment and mercy and faith: these ye ought to have done and not have left those aside. Blind guides, who strain out the gnat, but drink down the camel. Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye make clean the outside of the cup and of the dish, but within they are full of rapine and intemperance. Blind Pharisee, make clean first the inside of the cup and of the dish, that their outside also may become clean. Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye are like whited sepulchres, which appear beautiful outwardly, but within are full of dead men's bones and all uncleanness. Thus also *ye*, outwardly ye appear righteous to men, but within are full of hypocrisy and lawlessness. Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye build the sepulchres of the prophets and adorn the tombs of the just, and ye say, If we had been in the days of our fathers we would not have been partakers with them in the blood of the prophets. So that ye bear witness of yourselves that ye are sons of those who slew the prophets: and *ye*, fill ye up the measure of your fathers. Serpents, offspring of vipers, how should ye escape the judgment of hell? Therefore, behold, *I* send unto you prophets, and wise men, and scribes; and [some] of them ye will kill and crucify, and [some] of them ye will scourge in your synagogues, and will persecute from city to city; so that all righteous blood shed upon the earth should come upon *you*, from the blood of righteous Abel to the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar. Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation. Jerusalem, Jerusalem, [the city] that kills the prophets and stones those that are sent unto her, how often would I have gathered thy children as a hen gathers her chickens under her wings, and ye would not! Behold, your house is left unto you desolate; for I say unto you, Ye shall in no wise see me henceforth until ye say, Blessed [be] he that comes in the name of [the] Lord.
Etheridge Translation
(23:14) Woe to you, scribes and Pharishee, hypocrites ! because you hold the kingdom of heaven closed before the children of men; for you will not enter in yourselves, and them who are entering you will not permit to enter.
Murdock Translation
Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites: for ye devour the houses of widows, under the disguise of protracting your prayers. Therefore ye shall receive greater condemnation.
King James Version (1611)
But woe vnto you, Scribes and Pharisees, hypocrites; for yee shut vp the kingdom of heauen against men: For yee neither goe in your selues, neither suffer ye them that are entring, to goe in.
New Living Translation
"What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you shut the door of the Kingdom of Heaven in people's faces. You won't go in yourselves, and you don't let others enter either.
New Life Bible
"It is bad for you, teachers of the Law and proud religious law-keepers, you who pretend to be someone you are not! You keep men from going into the holy nation of heaven. You are not going in yourselves, and you do not allow those to go in who are about to go in.
New Revised Standard
"But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you lock people out of the kingdom of heaven. For you do not go in yourselves, and when others are going in, you stop them. Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you cross sea and land to make a single convert, and you make the new convert twice as much a child of hell as yourselves. "Woe to you, blind guides, who say, ‘Whoever swears by the sanctuary is bound by nothing, but whoever swears by the gold of the sanctuary is bound by the oath.' You blind fools! For which is greater, the gold or the sanctuary that has made the gold sacred? And you say, ‘Whoever swears by the altar is bound by nothing, but whoever swears by the gift that is on the altar is bound by the oath.' How blind you are! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred? So whoever swears by the altar, swears by it and by everything on it; and whoever swears by the sanctuary, swears by it and by the one who dwells in it; and whoever swears by heaven, swears by the throne of God and by the one who is seated upon it. "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cummin, and have neglected the weightier matters of the law: justice and mercy and faith. It is these you ought to have practiced without neglecting the others. You blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel! "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the plate, but inside they are full of greed and self-indulgence. You blind Pharisee! First clean the inside of the cup, so that the outside also may become clean. "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitewashed tombs, which on the outside look beautiful, but inside they are full of the bones of the dead and of all kinds of filth. So you also on the outside look righteous to others, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness. "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets and decorate the graves of the righteous, and you say, ‘If we had lived in the days of our ancestors, we would not have taken part with them in shedding the blood of the prophets.' Thus you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets. Fill up, then, the measure of your ancestors. You snakes, you brood of vipers! How can you escape being sentenced to hell? Therefore I send you prophets, sages, and scribes, some of whom you will kill and crucify, and some you will flog in your synagogues and pursue from town to town, so that upon you may come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murdered between the sanctuary and the altar. Truly I tell you, all this will come upon this generation. "Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who are sent to it! How often have I desired to gather your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you were not willing! See, your house is left to you, desolate. For I tell you, you will not see me again until you say, ‘Blessed is the one who comes in the name of the Lord.'"
Geneva Bible (1587)
Wo therefore be vnto you, Scribes and Pharises, hypocrites, because ye shut vp the kingdome of heauen before men: for ye your selues go not in, neither suffer ye them that would enter, to come in.
George Lamsa Translation
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you embezzle the property of widows, with the pretense that you make long prayers; because of this you shall receive a greater judgment.*
Douay-Rheims Bible
But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you shut the kingdom of heaven against men: for you yourselves do not enter in and those that are going in, you suffer not to enter.
Revised Standard Version
"But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! because you shut the kingdom of heaven against men; for you neither enter yourselves, nor allow those who would enter to go in.
Bishop's Bible (1568)
Wo vnto you Scribes and Pharisees, hypocrites: for ye shut vp the kingdome of heauen before men: ye neither go in your selues, neither suffer ye them that come, to enter in.
Good News Translation
"How terrible for you, teachers of the Law and Pharisees! You hypocrites! You lock the door to the Kingdom of heaven in people's faces, but you yourselves don't go in, nor do you allow in those who are trying to enter!
Christian Standard Bible®
“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You shut the door of the kingdom of heaven in people’s faces. For you don’t go in, and you don’t allow those entering to go in.
Hebrew Names Version
"Woe to you, Sofrim and Perushim, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation.
Lexham English Bible
"But woe to you, scribes and Pharisees—hypocrites!—because you shut the kingdom of heaven before people! For you do not enter, nor permit those wanting to go in to enter. "Woe to you, scribes and Pharisees—hypocrites!—because you travel around the sea and the dry land to make one convert, and when he becomes one, you make him twice as much a son of hell as you are! "Woe to you, blind guides, who say, ‘Whoever swears by the temple, it is nothing! But whoever swears by the gold of the temple is bound by his oath.' Fools and blind people! For which is greater, the gold or the temple that makes the gold holy? And, ‘Whoever swears by the altar, it is nothing! But whoever swears by the gift that is on it is bound by his oath.' Blind people! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift holy? Therefore the one who swears by the altar swears by it and by everything that is on it. And the one who swears by the temple swears by it and by the one who dwells in it. And the one who swears by heaven swears by the throne of God and by the one who sits on it. "Woe to you, scribes and Pharisees—hypocrites!—because you pay a tenth of mint and dill and cumin, and neglect the more important matters of the law—justice and mercy and faithfulness! It was necessary to do these things while not neglecting those. Blind guides who filter out a gnat and swallow a camel! "Woe to you, scribes and Pharisees—hypocrites!—because you cleanse the outside of the cup and the dish, but inside they are full of greed and self-indulgence! Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and the dish, so that the outside of it may become clean also. "Woe to you, scribes and Pharisees—hypocrites!—because you are like whitewashed tombs which on the outside appear beautiful, but on the inside are full of the bones of the dead and of everything unclean! In the same way, on the outside you also appear righteous to people, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness. "Woe to you, scribes and Pharisees—hypocrites!—because you build the tombs of the prophets and decorate the graves of the righteous, and you say, ‘If we had lived in the days of our fathers, we would not have been partners with them in the blood of the prophets!' Thus you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets! And you—fill up the measure of your fathers! Serpents! Offspring of vipers! How will you escape from the condemnation to hell? For this reason, behold, I am sending to you prophets and wise men and scribes. Some of them you will kill and crucify, and some of them you will flog in your synagogues and will pursue from town to town, so that upon you will come all the righteous blood shed on the earth from the blood of righteous Abel up to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murdered between the temple and the altar. Truly I say to you, all these things will come upon this generation! "Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those who are sent to her! How many times I wanted to gather your children together the way a hen gathers her young together under her wings, and you were not willing! Behold, your house has been left to you desolate! For I tell you, you will never see me from now on until you say, ‘Blessed is the one who comes in the name of the Lord!'"
Literal Translation
But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut up the kingdom of Heaven before men; for you do not enter, nor do you allow those entering to go in.
Young's Literal Translation
`Wo to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye shut up the reign of the heavens before men, for ye do not go in, nor those going in do ye suffer to enter.
Miles Coverdale Bible (1535)
Wo vnto you Scrybes and Pharises, ye ypocrytes, that shut vp the kyngdome of heauen before men: Ye come not in youre selues, nether suffre ye them to enter, that wolde be in.
Mace New Testament (1729)
Wo unto you, Scribes and Pharisees, hypocrites, who prey upon the estates of widows, under the pretext of making long prayers; therefore ye shall be punish'd with the greater severity.
THE MESSAGE
"I've had it with you! You're hopeless, you religion scholars, you Pharisees! Frauds! Your lives are roadblocks to God's kingdom. You refuse to enter, and won't let anyone else in either. "You're hopeless, you religion scholars and Pharisees! Frauds! You go halfway around the world to make a convert, but once you get him you make him into a replica of yourselves, double-damned. "You're hopeless! What arrogant stupidity! You say, ‘If someone makes a promise with his fingers crossed, that's nothing; but if he swears with his hand on the Bible, that's serious.' What ignorance! Does the leather on the Bible carry more weight than the skin on your hands? And what about this piece of trivia: ‘If you shake hands on a promise, that's nothing; but if you raise your hand that God is your witness, that's serious'? What ridiculous hairsplitting! What difference does it make whether you shake hands or raise hands? A promise is a promise. What difference does it make if you make your promise inside or outside a house of worship? A promise is a promise. God is present, watching and holding you to account regardless. "You're hopeless, you religion scholars and Pharisees! Frauds! You keep meticulous account books, tithing on every nickel and dime you get, but on the meat of God's Law, things like fairness and compassion and commitment—the absolute basics!—you carelessly take it or leave it. Careful bookkeeping is commendable, but the basics are required. Do you have any idea how silly you look, writing a life story that's wrong from start to finish, nitpicking over commas and semicolons? "You're hopeless, you religion scholars and Pharisees! Frauds! You burnish the surface of your cups and bowls so they sparkle in the sun, while the insides are maggoty with your greed and gluttony. Stupid Pharisee! Scour the insides, and then the gleaming surface will mean something. "You're hopeless, you religion scholars and Pharisees! Frauds! You're like manicured grave plots, grass clipped and the flowers bright, but six feet down it's all rotting bones and worm-eaten flesh. People look at you and think you're saints, but beneath the skin you're total frauds. "You're hopeless, you religion scholars and Pharisees! Frauds! You build granite tombs for your prophets and marble monuments for your saints. And you say that if you had lived in the days of your ancestors, no blood would have been on your hands. You protest too much! You're cut from the same cloth as those murderers, and daily add to the death count. "Snakes! Reptilian sneaks! Do you think you can worm your way out of this? Never have to pay the piper? It's on account of people like you that I send prophets and wise guides and scholars generation after generation—and generation after generation you treat them like dirt, greeting them with lynch mobs, hounding them with abuse. "You can't squirm out of this: Every drop of righteous blood ever spilled on this earth, beginning with the blood of that good man Abel right down to the blood of Zechariah, Barachiah's son, whom you murdered at his prayers, is on your head. All this, I'm telling you, is coming down on you, on your generation. "Jerusalem! Jerusalem! Murderer of prophets! Killer of the ones who brought you God's news! How often I've ached to embrace your children, the way a hen gathers her chicks under her wings, and you wouldn't let me. And now you're so desolate, nothing but a ghost town. What is there left to say? Only this: I'm out of here soon. The next time you see me you'll say, ‘Oh, God has blessed him! He's come, bringing God's rule!'"
New English Translation
"But woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You keep locking people out of the kingdom of heaven! For you neither enter nor permit those trying to enter to go in. "Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You cross land and sea to make one convert, and when you get one, you make him twice as much a child of hell as yourselves! "Woe to you, blind guides, who say, ‘Whoever swears by the temple is bound by nothing. But whoever swears by the gold of the temple is bound by the oath.' Blind fools! Which is greater, the gold or the temple that makes the gold sacred? And, ‘Whoever swears by the altar is bound by nothing. But if anyone swears by the gift on it he is bound by the oath.' You are blind! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred? So whoever swears by the altar swears by it and by everything on it. And whoever swears by the temple swears by it and the one who dwells in it. And whoever swears by heaven swears by the throne of God and the one who sits on it. "Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You give a tenth of mint, dill, and cumin, yet you neglect what is more important in the law—justice, mercy, and faithfulness! You should have done these things without neglecting the others. Blind guides! You strain out a gnat yet swallow a camel! "Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You clean the outside of the cup and the dish, but inside they are full of greed and self-indulgence. Blind Pharisee! First clean the inside of the cup, so that the outside may become clean too! "Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You are like whitewashed tombs that look beautiful on the outside but inside are full of the bones of the dead and of everything unclean. In the same way, on the outside you look righteous to people, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness. "Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You build tombs for the prophets and decorate the graves of the righteous. And you say, ‘If we had lived in the days of our ancestors, we would not have participated with them in shedding the blood of the prophets.' By saying this you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets. Fill up then the measure of your ancestors! You snakes, you offspring of vipers! How will you escape being condemned to hell? "For this reason I am sending you prophets and wise men and experts in the law, some of whom you will kill and crucify, and some you will flog in your synagogues and pursue from town to town, so that on you will come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murdered between the temple and the altar. I tell you the truth, this generation will be held responsible for all these things! "O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you! How often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you would have none of it! Look, your house is left to you desolate! For I tell you, you will not see me from now until you say, ‘ Blessed is the one who comes in the name of the Lord! '"
New King James Version
"But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut up the kingdom of heaven against men; for you neither go in yourselves, nor do you allow those who are entering to go in.
Simplified Cowboy Version
"You hypocritical preachers and lawyers of the Code are going to come to a terrible reckonin'.
New American Standard Bible (1995)
"But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you shut off the kingdom of heaven from people; for you do not enter in yourselves, nor do you allow those who are entering to go in.
Legacy Standard Bible
"But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you shut off the kingdom of heaven from people; for you do not enter in yourselves, nor do you allow those who are entering to go in.

Contextual Overview

13 But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in. 14 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation. 15 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves. 16 Woe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor! 17 Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold? 18 And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty. 19 Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift? 20 Whoso therefore shall swear by the altar, sweareth by it, and by all things thereon. 21 And whoso shall swear by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein. 22 And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

woe: Matthew 23:14, Matthew 23:15, Matthew 23:27, Matthew 23:29, Isaiah 9:14, Isaiah 9:15, Isaiah 33:14, Zechariah 11:17, Luke 11:43, Luke 11:44

for ye shut: Matthew 21:31, Matthew 21:32, Luke 11:52, John 7:46-52, John 9:22, John 9:24, John 9:34, Acts 4:17, Acts 4:18, Acts 5:28, Acts 5:40, Acts 8:1, Acts 13:8, 1 Thessalonians 2:15, 1 Thessalonians 2:16, 2 Timothy 3:8, 2 Timothy 4:15

Reciprocal: Numbers 13:32 - brought Ezra 7:11 - a scribe Nehemiah 8:1 - Ezra Isaiah 10:1 - Woe Isaiah 50:7 - I set Jeremiah 23:1 - Woe Ezekiel 13:3 - Woe Ezekiel 16:23 - woe Ezekiel 23:36 - declare Ezekiel 34:7 - General Ezekiel 34:18 - to have Hosea 7:13 - Woe Zechariah 11:3 - a voice Zechariah 11:16 - which Malachi 3:2 - who may abide Matthew 3:2 - for Matthew 3:7 - the Pharisees Matthew 6:2 - as Matthew 7:13 - at Matthew 10:7 - The Matthew 11:21 - Woe Matthew 16:3 - O ye Matthew 16:12 - but Matthew 18:7 - but Matthew 27:1 - all Mark 7:6 - hypocrites Mark 10:2 - the Pharisees Luke 6:42 - hypocrite Luke 11:42 - woe Luke 13:15 - Thou hypocrite Luke 19:39 - rebuke John 1:24 - were of John 7:32 - Pharisees heard Acts 13:10 - wilt Acts 13:45 - spake Acts 17:13 - the Jews

Cross-References

Genesis 23:5
And the children of Heth answered Abraham, saying unto him,
Genesis 23:8
And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight; hear me, and intreat for me to Ephron the son of Zohar,
2 Samuel 24:24
And the king said unto Araunah, Nay; but I will surely buy it of thee at a price: neither will I offer burnt offerings unto the Lord my God of that which doth cost me nothing. So David bought the threshingfloor and the oxen for fifty shekels of silver.
Acts 20:35
I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.
Romans 13:8
Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law.
Colossians 4:5
Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.
Hebrews 13:5
Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.

Gill's Notes on the Bible

But woe unto you scribes and Pharisees, hypocrites,.... It seems from hence, that the Scribes and Pharisees had not left him, at least not all of them, notwithstanding the confusion they were thrown into; but were still about him, observing what he said to the people, and watching an opportunity to take every advantage against him; whom he addresses in a very awful manner, calling them "hypocrites", as he truly might; for they were such, both to God and men: he had detected them already before the people, in several instances of hypocrisy; and gives sufficient reasons, in the following part of this chapter, to support the character, he gives of them, and his charge against them; denouncing a woe upon them in this world, and that which is to come, no less than eight times; expressing his abhorrence of their wickedness, his commiseration of their case, and their certain destruction: "for ye shut up the kingdom of heaven against men": not eternal life and happiness, the entrance into which can neither be opened nor shut by men: those whom God determines to bring thither, shall have an entrance abundantly ministered to them, in spite of the opposition of men and devils; though these men did all that in them lay, to hinder persons enjoying everlasting glory. But the Gospel dispensation is here meant, which opened by the ministry of John the Baptist, Christ and his disciples, and which the Scribes and Pharisees did all they could to shut; by discouraging the preaching of the Gospel, and the administration of ordinances, in which this dispensation lay; and prejudicing the minds of men against it, that they might not embrace the doctrines of it, nor submit to its ordinances: they, by their office, ought to have opened and explained the Scriptures, the prophecies of the Old Testament relating to the Messiah, and led the people into a knowledge of the mysteries of his kingdom, and encouraged them to enter into this new state of things; which, according to the true intent of Scripture, was to take place, and now did: but instead of this, they shut up the Scriptures, took away the key of knowledge, and laid it aside; and darkened the Scriptures by their false glosses, and obliged the people to observe the traditions of the elders, and which they call סיג לתורה, "an hedge for the law" w; to which Beza thinks, the allusion is here, and by which men were shut up, and kept from the true knowledge both of law and Gospel:

for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in: they neither believed in the Messiah themselves, nor embraced the doctrines relating to his person and office: have any of the Pharisees believed on him? No; they received him not, they rejected him, and also the counsel of God, against themselves, not being baptized with the baptism of John, the forerunner of Christ; nor would they suffer others, that were inclined to profess their faith in him, and be baptized, to do it; but discouraged them all they could, by their reproachful treatment of the person, miracles, and ministry of Christ, and by their threatenings and menaces, and by their excommunications of such as made a confession of him.

w Pirke Abot, c. 1. sect. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Woe unto you - You are guilty, and punishment will come upon you. Jesus proceeds to state wherein they were guilty. This most eloquent, most appalling, and most terrible of all discourses ever delivered to mortals was pronounced in the temple, in the presence of multitudes. Never was there more faithful dealing, more terrible reproof, more profound knowledge of the workings of hypocrisy, or more skill in detecting the concealments of sin. This was the last of the Saviour’s public discourses; and it is a most impressive summary of all that he had ever said, or that he had to say, of a wicked and hypocritical generation.

Scribes and Pharisees - See the notes at Matthew 3:7.

Hypocrites - Note, Matthew 6:2.

Ye shut up the kingdom of heaven - Note, Matthew 3:2. They shut it up by teaching false doctrines respecting the Messiah; by binding the people to an observance of their traditions; by opposing Jesus, and attempting to convince the people that he was an impostor, thus preventing many from becoming his followers. Many were ready to embrace him as the Messiah, and were about entering into the kingdom of heaven - that is, the church - but they prevented it. Luke says Luke 11:52 they had taken away the key of knowledge, and thus prevented their entering in - that is, they had taken away the right interpretation of the ancient prophecies respecting the Messiah, and thus had done all that they could to prevent the people from receiving Jesus as their Redeemer.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 23:13-14. Wo unto you, scribes — I think the fourteenth and thirteenth verses should be transposed. This transposition is authorized by some of the best MSS., versions, and fathers. The fourteenth is wanting in the BDL., and in many others of inferior note, as well as in several of the versions. Griesbach has left it out of the text, in his first edition; I hesitated, and left it in, thus transposed. I am happy to find that a more extensive collation of MSS., c., afforded proof to that eminent critic that it should be restored to its place. In the second edition, he has transposed the two, just as I had done. The fifteenth reads best after the thirteenth.

-Verse Matthew 23:13. Ye shut up the kingdom — As a key by opening a lock gives entrance into a house, c., so knowledge of the sacred testimonies, manifested in expounding them to the people, may be said to open the way into the kingdom of heaven. But where men who are termed teachers are destitute of this knowledge themselves, they may be said to shut this kingdom because they occupy the place of those who should teach, and thus prevent the people from acquiring heavenly knowledge.

In ancient times the rabbins carried a key, which was the symbol or emblem of knowledge. Hence it is written in Semachoth, chap. 8.," When Rab. Samuel the little died, his key and his tablets were hung on his tomb, because he died childless." See Schoettgen.

The kingdom of heaven here means the Gospel of Christ the Pharisees would not receive it themselves, and hindered the common people as far as they could.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile