the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
Luke 19:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
There was a man named Zacchaeus who was a chief tax collector, and he was rich.
And behold, there was a man named Zacheus, which was the cheefe among the Publicanes, and he was rich.
And behold, there was a man named Zacchaeus. He was a chief tax collector and was rich.
And there was a man called by the name of Zaccheus; he was a chief tax collector and he was rich.
A man was there named Zacchaeus, who was a very important tax collector, and he was wealthy.
And there was a man called Zaccheus; he was a chief tax collector [a superintendent to whom others reported], and he was rich.
And there was a man called by the name of Zaccheus; he was a chief tax collector and he was rich.
And behold, there was a man called by the name of Zaccheus; he was a chief tax collector and he was rich.
And there was a man named Zacchaeus, a chief tax collector, who was very wealthy.
where a man named Zacchaeus lived. He was in charge of collecting taxes and was very rich.
when a man named Zakkai appeared who was a chief tax-collector and a wealthy man.
And behold, [there was] a man by name called Zacchaeus, and he was chief tax-gatherer, and he was rich.
In Jericho there was a man named Zacchaeus. He was a wealthy, very important tax collector.
Beholde, there was a man named Zaccheus, which was the chiefe receiuer of the tribute, and he was riche.
There was a man named Zacchaeus, who was rich and chief of the publicans.
There was a chief tax collector there named Zacchaeus, who was rich.
And there was a man named Zacchaeus, and he was a chief tax collector, and he was rich.
And, behold, a man called by name Zaccheus; and he was a chief tax collector, and he was rich.
And behold, a man called by name Zacchaeus; and he was a chief publican, and he was rich.
A man, named Zacchaeus, who was the chief tax-farmer, and a man of wealth,
There was a man named Zakkai. He was a chief tax collector, and he was rich.
a man named Zacchaeus appeared. He was a leading tax collector, and a rich one at that!
there was a certain man whose name was Zakai; he was rich and chief of the publicans: [fn]
[there was] a certain man, whose name was Zaccheus, who was rich, and chief of the publicans [fn] {there was}
And beholde, there was a man named Zacheus, which was the chiefe among the publicanes, and was riche [also]:
And behold, a man called by name Zacchaeus; and he was a chief publican, and he was rich.
There was a man named Zacchaeus. He was a chief tax collector, and he was rich.
Now this was a rich man.
There was a man there called Zacchaeus, who was the local surveyor of taxes, and was wealthy.
And lo! a man, Sache bi name, and this was a prince of pupplicans, and he was riche.
And look, a man called by name Zacchaeus; and he was a chief publican, and he was rich.
And behold, [there was] a man named Zaccheus, who was the chief among the publicans, and he was rich.
Now a man named Zacchaeus was there; he was a chief tax collector and was rich.
Now behold, there was a man named Zacchaeus who was a chief tax collector, and he was rich.
There was a man there named Zacchaeus. He was the chief tax collector in the region, and he had become very rich.
There was a rich man named Zaccheus. He was a leader of those who gathered taxes.
A man was there named Zacchaeus; he was a chief tax collector and was rich.
and lo! a man, by name called Zacchaeus, and, he, was a chief tax-collector, and hewas rich.
And behold, there was a man named Zacheus, who was the chief of the publicans: and he was rich.
And there was a man named Zacchae'us; he was a chief tax collector, and rich.
And beholde ther was a ma named Zacheus which was a ruler amoge the Publicans and was riche also.
and lo, a man, by name called Zaccheus, and he was a chief tax-gatherer, and he was rich,
& beholde, there was a man named Zacheus, which was a ruler of the publicans, and was riche,
one Zaccheus, a rich man, and collector-general of the customs,
There was a fellow who lived there named Zacc. He was the head brand inspector for the area and had become rich off of the fees he charged.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the chief: סקיפוכשםחע [Strong's G754], rather, "a chief publican," or tax gatherer. Probably Zacchaeus, who appears from his name to have been a Jew, farmed the revenue of the district around Jericho, having others under him, who either rented of him smaller portions, or were employed as servants to collect the taxes.
and he: Luke 18:24-27, 2 Chronicles 17:5, 2 Chronicles 17:6
Reciprocal: Matthew 5:46 - publicans Matthew 9:9 - named Matthew 18:17 - a publican John 12:21 - we would 1 Timothy 6:17 - rich
Cross-References
Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.
And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow this city, for the which thou hast spoken.
And he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and, lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace.
And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt.
And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us.
Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares.
Gill's Notes on the Bible
And behold [there was] a man named Zacchaeus,.... Or
זכאי, "Zaccai", a name in use among the Jews; see Ezra 2:9. We often read of רבי זכאי, "Rabbi Zaccai", or "Zacchaeus" a, and very frequently of R. Jochanan ben Zaccai, a famous doctor that lived in the times of Christ, and even till after the destruction of Jerusalem. The Jews also make mention of one R. Zaccai, a prince of the seed of David the king, in later times b. So that this man, as appears by his name, was a Jew, though some have thought him to have been a Gentile c, perhaps because of his employment: but it does not follow from thence; for there were Jews that were publicans, as Levi, or Matthew, afterwards one of Christ's disciples; and also in Jewish writings, mention is made, as of מוכס נכרי, "a stranger", or "a Gentile publican" d, so likewise of מוכס ישראל, "an Israelite publican" e; and such an one was Zacchaeus, as follows:
which was chief among the publicans; the head of them in that place, to whom the rest brought the tax, tribute, or toll; he was the receiver general of the tax: at the toll booths, at bridges, for people's going over the water, there was מוכס גדול, "the greater publican", and מוכס קטון, "the lesser publican" f, who was deputy to the other. What sort of tax Zacchaeus was concerned in collecting, is not certain; however, he was a principal man in this employ, and had got great riches by it.
And he was rich; was a person of figure among the publicans, and of substance, which he had gained in his post. And though the instances of rich men being called by grace are few, yet there have been some; and the rather this circumstance is mentioned, because it had been observed in the preceding chapter, how difficult, but not impossible, as this instance proves, it was for rich men to enter into the kingdom of God.
a T. Bab. Megilla, fol. 27. 2. & Yebamot, fol. 77. 2. Nazir, fol. 38. 1. & Nidda, fol. 41. 2. & Juchasin, fol. 90. 2. b R. Benjamin Itinerar. p. 61, 94. c Tertull. contr. Marcion. l. 4. c. 37. d T. Bab. Bava Kama, fol. 113. 1. e Maimon. & Bartenora in Misn. Bava Kama, c. 10. sect. 1. f T. Bab. Sabbat, fol. 78. 2.
Barnes' Notes on the Bible
A man named Zacchaeus - The name Zacchaeus is Hebrew, and shows that this man was a “Jew.” The Hebrew name properly means “pure,” and is the same as Zacchai in Ezra 2:9; Nehemiah 7:14. The publicans, therefore, were not all foreigners.
Chief among the publicans - Who presided over other tax-gatherers, or who “received” their collections and transmitted them to the Roman government.
He was rich - Though this class of people was despised and often infamous, yet it seems that they were sometimes wealthy. They sustained, however, the general character of “sinners,” because they were particularly odious in the eyes of the Jews. See Luke 19:7. The evangelist has thought it worthy of record that he was rich, perhaps, because it was so unlikely that a “rich man” should follow so poor and despised a personage as Jesus of Nazareth, and because it was so unusual a thing during his personal ministry. Not many rich were called, but God chiefly chose the poor of this world Compare 1 Corinthians 1:26-29.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 19:2. Zaccheus — It is not unlikely that this person was a Jew by birth, see Luke 19:9; but because he had engaged in a business so infamous, in the eyes of the Jews, he was considered as a mere heathen, Luke 19:7.
Chief among the publicans — Either a farmer-general of the taxes, who had subordinate collectors under him: or else the most respectable and honourable man among that class at Jericho.
He was rich. — And therefore the more unlikely to pay attention to an impoverished Messiah, preaching a doctrine of universal mortification and self-denial.