the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Luke 18:25
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- ChipParallel Translations
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”
For it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of God.
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
"For it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich person to enter the kingdom of God!"
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
"For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man [who places his faith in wealth or status] to enter the kingdom of God."
"For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
Indeed, it is easier for a camel to pass through an eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
In fact, it's easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to get into God's kingdom."
It's easier for a camel to pass through a needle's eye than for a rich man to enter the Kingdom of God!"
for it is easier for a camel to enter through a needle's eye than for a rich man to enter into the kingdom of God.
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter God's kingdom."
Surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of God.
It is easier for a rope to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
It is much harder for a rich person to enter the Kingdom of God than for a camel to go through the eye of a needle."
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter into the kingdom of God.
For it is easier for a camel to go in through a needle's eye than for a rich one to enter into the kingdom of God.
For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
It is simpler for a camel to go through the eye of a needle, than for a man who has much money to come into the kingdom of God.
For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God."
Indeed, it is easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to get into the kingdom of God."
It is easier for a camel into the aperture of a needle to enter, than the rich into the kingdom of Aloha.
It is easier for a camel to enter the eye of a needle, than a rich man the kingdom of God.
For it is easier for a camel to go through a nedles eye, then for a riche man to enter into the kyngdome of God.
For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God."
It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Why, it is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to enter the Kingdom of God."
for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of God.
For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
In fact, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
In fact, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the Kingdom of God!"
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to go into the holy nation of God."
Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God."
For it is, easier, for a camel, to enter, through the eye of a needle, than for, a rich man, to enter, into the kingdom of God.
For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God.
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of God.
for it is easier for a camel through the eye of a needle to enter, than for a rich man into the reign of God to enter.'
It is easyer for a Camell to go thorow the eye of a nedle, the for a rich man to entre in to the kyngdome of God.
it is easier for a cable to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
As a matter of fact, it'd be easier for a Charolais bull to fit through a cinch ring than for a rich man to squeeze into God's outfit."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a camel: Some render a cable; but it may justly be doubted whether ×××××××¢ [Strong's G2574] ever was so translated before, for the word for a cable, as the scholiast on Aristophanes expressly affirms, is written ×××××××¢, not with an "e" ×, but with an "i" ×. Some few manuscripts, it is true, have got the word ×××××××¢ into the text, but it is evidently an attempted improvement. Matthew 23:24
Reciprocal: Matthew 5:20 - ye Matthew 7:21 - shall Matthew 13:22 - the deceitfulness Matthew 19:24 - It Mark 10:25 - General Luke 1:53 - and Luke 8:14 - and are Luke 16:19 - rich 1 Corinthians 1:26 - not many mighty
Cross-References
And the Lord appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;
And he lift up his eyes and looked, and, lo, three men stood by him: and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself toward the ground,
And I will fetch a morsel of bread, and comfort ye your hearts; after that ye shall pass on: for therefore are ye come to your servant. And they said, So do, as thou hast said.
And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes upon the hearth.
And Abraham ran unto the herd, and fetcht a calf tender and good, and gave it unto a young man; and he hasted to dress it.
And he said, I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him.
Now Abraham and Sarah were old and well stricken in age; and it ceased to be with Sarah after the manner of women.
Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
And the Lord said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?
And the Lord said, Shall I hide from Abraham that thing which I do;
Gill's Notes on the Bible
For it is easier for a camel,.... These words were spoken to the disciples again, and were a second address to them, after they had shown astonishment at the former;
:- and
:-.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 19:13-30.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 25. It as easier for a camel — Instead of καμηλον, a camel, S, and four other MSS., read ÎºÎ±Î¼Î¹Î»Î¿Ï , a cable. See the same reading noticed on the parallel place, Matthew 19:24.