Easter Sunday
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
Luke 14:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The one who invited both of you may come and say to you, ‘Give your place to this man,’ and then in humiliation, you will proceed to take the lowest place.
And hee that bade thee and him, come, and say to thee, Giue this man place: and thou begin with shame to take the lowest roume.
and he who invited you both will come and say to you, ‘Give your place to this person,' and then you will begin with shame to take the lowest place.
and the one who invited you both will come and say to you, 'Give your place to this person,' and then in disgrace you will proceed to occupy the last place.
The host, who invited both of you, will come to you and say, ‘Give this person your seat.' Then you will be embarrassed and will have to move to the last place.
and he who invited both of you will come and say to you, 'Give this man your place,' and then, in disgrace you proceed to take the last place.
and he who invited you both will come and say to you, 'Give your place to this man,' and then in disgrace you proceed to occupy the last place.
and he who invited you both will come and say to you, ‘Give your place to this man,' and then in shame you proceed to occupy the last place.
Then the host who invited both of you will come and tell you, 'Give this man your seat.' And in humiliation, you will have to take the last place.
Then the one who invited you will come and say, "Give your place to this other guest!" You will be embarrassed and will have to sit in the worst place.
the person who invited both of you might come and say to you, ‘Give this man your place.' Then you will be humiliated as you go to take the least important place.
and he who invited thee and him come and say to thee, Give place to this [man], and then thou begin with shame to take the last place.
And if you are sitting in the most important seat, they will come to you and say, ‘Give this man your seat!' Then you will have to move down to the last place and be embarrassed.
And he that bade both him & thee, come, and say to thee, Giue this man roome, and thou then begin with shame to take the lowest roome.
And then he who has invited you and him will come, and say to you, Give the place to him; and you will be embarrassed when you get up and take a lower seat.
and your host, who invited both of you, would have to come and say to you, ‘Let him have this place.' Then you would be embarrassed and have to sit in the lowest place.
and the one who invited you both will come and say to you, ‘Give the place to this person,' and then with shame you will begin to take the last place.
and coming, he who invited you will say to you, Give this one place. And then you begin with shame to take the last place.
and he that bade thee and him shall come and say to thee, Give this man place; and then thou shalt begin with shame to take the lowest place.
And then the giver of the feast will come to you and say, Give your place to this man; and you, with shame, will have to take the lowest seat.
and he who invited both of you would come and tell you, 'Make room for this man.' Then you would begin, with shame, to take the lowest place.
Then the host who invited both of you would come to you and say, 'Give this person your place.' In disgrace, you would have to take the place of least honor.
and he come who thyself and him had called, and say to thee, Give place to this; and thou be ashamed as thou arisest to take another place.
and he that invited both him and thee come and say to thee, Give place to this man; and thou be ashamed, when thou risest, and takest a lower couch.
And he, that bad hym and thee, come, and say to thee, geue this man rowme: & thou then begyn with shame, to take the lowest rowme.
and he that bade thee and him shall come and say to thee, Give this man place; and then thou shalt begin with shame to take the lowest place.
and he who invited both of you would come and tell you, 'Make room for this man.' Then you would begin, with shame, to take the lowest place.
And he that invited thee and him come and say to thee, Give this man place. And then thou shalt begin with shame to take the lowest place. But when thou art invited,
and the man who invited you both will come and will say to you, `Make room for this guest,' and then you, ashamed, will move to the lowest place.
and lest he come that clepide thee and hym, and seie to thee, Yyue place to this, and thanne thou schalt bigynne with schame to holde the lowest place.
and he that bade you and him shall come and say to you, Give this man place; and then you shall begin with shame to take the lowest place.
And he that invited thee and him, shall come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.
So the host who invited both of you will come and say to you, ‘Give this man your place.' Then, ashamed, you will begin to move to the least important place.
and he who invited you and him come and say to you, "Give place to this man,' and then you begin with shame to take the lowest place.
The host will come and say, ‘Give this person your seat.' Then you will be embarrassed, and you will have to take whatever seat is left at the foot of the table!
The one who asked both of you to come may say to you, ‘The important seat is for this man.' Then you will be ashamed as you take the last place.
and the host who invited both of you may come and say to you, ‘Give this person your place,' and then in disgrace you would start to take the lowest place.
and he that invited both thee and him should come, and say unto thee - Give, unto this one, place! and, then, thou shouldst begin, with shame, the last place, to occupy.
And he that invited thee and him, come and say to thee: Give this man place. And then thou begin with shame to take the lowest place.
and he who invited you both will come and say to you, 'Give place to this man,' and then you will begin with shame to take the lowest place.
and he that bade bothe him and the come and saye to the: geve this man roume and thou then beginne with shame to take the lowest roume.
and he who did call thee and him having come shall say to thee, Give to this one place, and then thou mayest begin with shame to occupy the last place.
and he that bade both the and him, come & saye vnto ye: geue this ma rowme, and thou the begynne with shame to take ye lowest rowme.
and he that invited you both, should come and bid you give place to him; and you should have the disgrace of taking the lowest seat.
It would be much better for you to have the rancher come outside and insist that you sit with him rather than him have to ask you to go sit outside.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
and thou: Esther 6:6-12, Proverbs 3:35, Proverbs 11:2, Proverbs 16:18, Ezekiel 28:2-10, Daniel 4:30-34
Gill's Notes on the Bible
And he that bade thee and him,.... To the feast, and who is the master of it, and has a right to dispose of, and order his guests at his table, as he thinks fit:
come and say to thee, give this man place; pray rise up, and give this honourable man this seat, which is more suitable for a person of his rank and figure, and take another:
and thou begin with shame to take the lowest room; or place, which must unavoidably fill a man with shame and confusion; because hereby his pride and vanity, in affecting the uppermost room, will be publicly exposed; and he who before sat in the chief place, will have the mortification, before all the guests, to be seated in the lowest.
Barnes' Notes on the Bible
Art bidden - Are invited.
To a wedding - A wedding was commonly attended with a feast or banquet.
The highest room - The seat at the table nearest the head.
A more honourable man - A more aged man, or a man of higher rank. It is to be remarked that our Saviour did not consider the courtesies of life to be beneath his notice. His chief design here was, no doubt, to reprove the pride and ambition of the Pharisees; but, in doing it, he teaches us that religion does not violate the courtesies of life. It does not teach us to be rude, forward, pert, assuming, and despising the proprieties of refined social contact. It teaches humility and kindness, and a desire to make all happy, and a willingness to occupy our appropriate situation and rank in life; and this is true âpoliteness,â for true politeness is a desire to make all others happy, and a readiness to do whatever is necessary to make them so. They have utterly mistaken the nature of religion who suppose that because they are professed Christians, they must be rude and uncivil, and violate all the distinctions in society. The example and precepts of Jesus Christ were utterly unlike such conduct. He teaches us to be kind, and to treat people according to their rank and character. Compare Matthew 22:21; Rom 13:7; 1 Peter 2:17.