Easter Sunday
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
Luke 14:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
“When you are invited by someone to a wedding banquet, don’t recline at the best place, because a more distinguished person
When thou art bidden of any man to a wedding, sit not downe in the highest roume: lest a more honourable man then thou be bidden of him,
"When you are invited by someone to a wedding feast, do not sit down in a place of honor, lest someone more distinguished than you be invited by him,
"Whenever you are invited by someone to a wedding feast, do not take the place of honor, for someone more distinguished than you may have been invited by him,
"When someone invites you to a wedding feast, don't take the most important seat, because someone more important than you may have been invited.
"When you are invited by someone to a wedding feast, do not sit down [to eat] at the place of honor, since a more distinguished person than you may have been invited by the host,
"When you are invited by someone to a wedding feast, do not take the place of honor, for someone more distinguished than you may have been invited by him,
"When you are invited by someone to a wedding feast, do not recline at the place of honor, lest someone more highly regarded than you be invited by him,
"When you are invited to a wedding banquet, do not sit in the place of honor, in case someone more distinguished than you has been invited.
When you are invited to a wedding feast, don't sit in the best place. Someone more important may have been invited.
"When you are invited by someone to a wedding feast, don't sit down in the best seat; because if there is someone more important than you who has been invited,
When thou art invited by any one to a wedding, do not lay thyself down in the first place at table, lest perhaps a more honourable than thou be invited by him,
"When someone invites you to a wedding, don't sit in the most important seat. They may have invited someone more important than you.
When thou shalt be bidden of any man to a wedding, set not thy selfe downe in the chiefest place, lest a more honourable man then thou, be bidden of him,
When you are invited of a man to a banquet house, do not go and sit in the front seat; it might be that a more honorable man than you is invited there;
"When someone invites you to a wedding feast, do not sit down in the best place. It could happen that someone more important than you has been invited,
"When you are invited by someone to a wedding feast, do not recline at the table in the place of honor, lest someone more distinguished than you has been invited by him,
When you are invited by anyone to wedding feasts, do not recline at the chief seat lest one more honorable than you be invited by him,
When thou art bidden of any man to a marriage feast, sit not down in the chief seat; lest haply a more honorable man than thou be bidden of him,
When you get a request to come to a feast, do not take the best seat, for a more important man than you may be coming,
"When you are invited by anyone to a marriage feast, don't sit in the best seat, since perhaps a more honorable man than you might be invited by him,
"When you are invited by someone to a wedding banquet, don't sit down at the place of honor in case someone more important than you was invited by him.
When thou art invited by one into the house of festivity, go not to recline on the principal seat, lest there be invited thither one more honourable than thou;
When thou art invited by any one to a house of feasting, go not and recline on the highest couch; lest there should be invited there, one more honorable than thou;
When thou art bydden of any man to a weddyng, syt not downe in the hyest rowme: lest a more honourable man then thou, be bydden of hym,
When thou art bidden of any man to a marriage feast, sit not down in the chief seat; lest haply a more honourable man than thou be bidden of him,
"When you are invited by anyone to a marriage feast, don't sit in the best seat, since perhaps a more honorable man than you might be invited by him,
saying to them, When thou art invited by any man to a marriage-feast, sit not down in the highest place, lest a more honourable man than thou be invited by him,
"When any one invites you to a wedding banquet, do not take the best seat, lest perhaps some more honoured guest than you may have been asked,
Whanne thou art bodun to bridalis, sitte not `at the mete in the firste place; lest perauenture a worthier than thou be bodun of hym,
When you are bidden of any man to a marriage feast, don't sit down in the chief seat; lest perhaps a more honorable man than you be bidden of him,
When thou art invited by any [man] to a wedding, sit not down in the highest room, lest a more honorable man than thou be invited by him;
"When you are invited by someone to a wedding feast, do not take the place of honor, because a person more distinguished than you may have been invited by your host.
"When you are invited by anyone to a wedding feast, do not sit down in the best place, lest one more honorable than you be invited by him;
"When you are invited to a wedding feast, don't sit in the seat of honor. What if someone who is more distinguished than you has also been invited?
"When you are asked by someone to a wedding supper, do not take the important seat. Someone more important than you may have been asked to come also.
"When you are invited by someone to a wedding banquet, do not sit down at the place of honor, in case someone more distinguished than you has been invited by your host;
Whensoever thou hast been invited by anyone unto a marriage feast, do not recline on the first couch; lest once, a more honourable than thou, have been invited by him,
When thou art invited to a wedding, sit not down in the first place, lest perhaps one more honourable than thou be invited by him:
"When you are invited by any one to a marriage feast, do not sit down in a place of honor, lest a more eminent man than you be invited by him;
When thou arte bidde to a weddynge of eny man syt not doune in ye hyest roume lest a more honorable man then thou be bidden of him
`When thou mayest be called by any one to marriage-feasts, thou mayest not recline on the first couch, lest a more honourable than thou may have been called by him,
Whan thou art bydde of eny man to a weddynge, syt not downe in the hyest rowme, lest a more honorable man the thou be bydde of him,
when any one invites you to a wedding, don't put yourself in the highest seat: for fear some person of greater distinction should be a guest,
"When you are eating at a branding and lunch is served, don't run in and try to sit at the table with the rancher. You take your plate and go outside to eat.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
When: That there were among the Jews of these times many disputes about seats at banquets, we learn both from Josephus and the Rabbis; nor were these matters unattended to by the Greeks and Romans. Similar admonitions to this of our Lord, also occur in the Rabbinical writers. Rabbi Akiba said, Go two or three seats lower than the place that belongs to thee, and sit there till they say unto to thee, Go up higher; but do not take the uppermost seat, lest they say unto thee, Come down: for it is better they should say unto thee, Go up, go up than they should say, Go down, go down. Proverbs 25:6, Proverbs 25:7
Reciprocal: 2 Samuel 15:4 - Oh that I Esther 2:18 - made a great Proverbs 11:2 - pride
Cross-References
And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the Lord , like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.
That these made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela, which is Zoar.
All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.
And the vale of Siddim was full of slimepits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there; and they that remained fled to the mountain.
Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live.
Haste thee, escape thither; for I cannot do anything till thou be come thither. Therefore the name of the city was called Zoar.
Gill's Notes on the Bible
When thou art bidden of any man to a wedding,.... To a wedding dinner, or to any other; such an one as the present entertainment was, which was not a marriage feast, for they might not marry on the sabbath day; :- but a common sabbath meal:
sit not down in the highest room: in the chief place at table, as soon as come in:
lest a more honourable man; for age, office, dignity, wisdom, learning, or riches:
than thou be bidden of him: the master of the feast; and who may not yet be come, and for whom the chief place may be designed, and will better suit him.
Barnes' Notes on the Bible
Art bidden - Are invited.
To a wedding - A wedding was commonly attended with a feast or banquet.
The highest room - The seat at the table nearest the head.
A more honourable man - A more aged man, or a man of higher rank. It is to be remarked that our Saviour did not consider the courtesies of life to be beneath his notice. His chief design here was, no doubt, to reprove the pride and ambition of the Pharisees; but, in doing it, he teaches us that religion does not violate the courtesies of life. It does not teach us to be rude, forward, pert, assuming, and despising the proprieties of refined social contact. It teaches humility and kindness, and a desire to make all happy, and a willingness to occupy our appropriate situation and rank in life; and this is true âpoliteness,â for true politeness is a desire to make all others happy, and a readiness to do whatever is necessary to make them so. They have utterly mistaken the nature of religion who suppose that because they are professed Christians, they must be rude and uncivil, and violate all the distinctions in society. The example and precepts of Jesus Christ were utterly unlike such conduct. He teaches us to be kind, and to treat people according to their rank and character. Compare Matthew 22:21; Rom 13:7; 1 Peter 2:17.