Lectionary Calendar
Saturday, October 12th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Job 39:7

He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Torrey's Topical Textbook - Ass, the Wild;   Beasts;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Animals;   Easton Bible Dictionary - Ass;   Fausset Bible Dictionary - Arabia;   Holman Bible Dictionary - Exactor;   Hastings' Dictionary of the Bible - Knowledge;   Nature;   World;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ass;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cry, Crying;   Scorn;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
He laughs at the tumult of the city;The shoutings of the driver he does not hear.
New American Standard Bible (1995)
"He scorns the tumult of the city, The shoutings of the driver he does not hear.
Bishop's Bible (1568)
They force not for the multitude of people in the citie, neither regarde the crying of the driuer:
Darby Translation
He laugheth at the tumult of the city, and heareth not the shouts of the driver;
New King James Version
He scorns the tumult of the city; He does not heed the shouts of the driver.
Literal Translation
He laughs at the roar of the city; he does not hear the driver's shouts;
Easy-to-Read Version
They are happy to be away from the noise of the city. They never have to listen to their drivers shouting at them.
World English Bible
He scorns the tumult of the city, Neither hears he the shouting of the driver.
King James Version (1611)
He scorneth the multitude of the citie, neither regardeth he the crying of the driuer.
Miles Coverdale Bible (1535)
That they maye geue no force for the multitude off people in the cities, nether to regarde the crienge of the dryuer:
American Standard Version
He scorneth the tumult of the city, Neither heareth he the shoutings of the driver.
Bible in Basic English
He makes sport of the noise of the town; the voice of the driver does not come to his ears;
Update Bible Version
He scorns the tumult of the city, Neither does he hear the shoutings of the driver.
Webster's Bible Translation
He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
New English Translation
It scorns the tumult in the town; it does not hear the shouts of a driver.
Contemporary English Version
They stay far from crowded cities and refuse to be tamed.
Complete Jewish Bible
It scorns the noise of the city and hears no driver's shouts.
Geneva Bible (1587)
He derideth the multitude of the citie: he heareth not the crie of the driuer.
George Lamsa Translation
He scorns the multitude of cities, and is not afraid of the voice of rulers.
Amplified Bible
"He scorns the tumult of the city, And does not hear the shouting of the taskmaster.
Hebrew Names Version
He scorns the tumult of the city, Neither hears he the shouting of the driver.
JPS Old Testament (1917)
He scorneth the tumult of the city, neither heareth he the shoutings of the driver.
New Living Translation
It hates the noise of the city and has no driver to shout at it.
New Life Bible
He hates the noise of the city. He does not hear the calls of the man who drives him.
Brenton's Septuagint (LXX)
He laughs to scorn the multitude of the city, and hears not the chiding of the tax-gatherer.
English Revised Version
He scorneth the tumult of the city, neither heareth he the shoutings of the driver.
Berean Standard Bible
He scorns the tumult of the city and never hears the shouts of a driver.
New Revised Standard
It scorns the tumult of the city; it does not hear the shouts of the driver.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He laugheth at the throng of the city, The shoutings of the driver, he heareth not;
Douay-Rheims Bible
He scorneth the multitude of the city, he heareth not the cry of the driver.
Lexham English Bible
It scorns the city's turmoil; it does not hear the driver's shouts.
English Standard Version
He scorns the tumult of the city; he hears not the shouts of the driver.
New American Standard Bible
"He laughs at the turmoil of the city, He does not hear the shouting of the taskmaster.
New Century Version
The wild donkey laughs at the confusion in the city, and it does not hear the drivers shout.
Good News Translation
They keep far away from the noisy cities, and no one can tame them and make them work.
Christian Standard Bible®
It scoffs at the noise of the village and never hears the shouts of a driver.
Wycliffe Bible (1395)
He dispisith the multitude of citee; he herith not the cry of an axere.
Young's Literal Translation
He doth laugh at the multitude of a city, The cries of an exactor he heareth not.
Revised Standard Version
He scorns the tumult of the city; he hears not the shouts of the driver.

Contextual Overview

1 Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve? 2 Canst thou number the months that they fulfil? or knowest thou the time when they bring forth? 3 They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows. 4 Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them. 5 Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass? 6 Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings. 7 He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver. 8 The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing. 9 Will the unicorn be willing to serve thee, or abide by thy crib? 10 Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

scorneth: Job 39:18, Job 3:18, Isaiah 31:4

driver: Heb. exactor, Exodus 5:13-16, Exodus 5:18, Isaiah 58:3

Reciprocal: Job 39:10 - General Job 41:28 - slingstones

Cross-References

Genesis 6:2
That the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all which they chose.
Genesis 39:5
And it came to pass from the time that he had made him overseer in his house, and over all that he had, that the Lord blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of the Lord was upon all that he had in the house, and in the field.
Genesis 39:6
And he left all that he had in Joseph's hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And Joseph was a goodly person, and well favoured.
Genesis 39:12
And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out.
Genesis 39:15
And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out.
Genesis 39:16
And she laid up his garment by her, until his lord came home.
Genesis 39:18
And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.
2 Samuel 13:11
And when she had brought them unto him to eat, he took hold of her, and said unto her, Come lie with me, my sister.
Job 31:1
I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?
Psalms 119:37
Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way.

Gill's Notes on the Bible

He scorneth the multitude of the city,.... Choosing rather to be alone in the wilderness and free than to be among a multitude of men in a city, and be a slave as the tame ass; or it despises and defies a multitude of men, that may come out of cities to take it, Leo Africanus says r it yields to none for swiftness but Barbary horses: according to Xenophon s, it exceeds the horse in swiftness; and when pursued by horsemen, it will outrun them, and stand still and rest till they come near it, and then start again; so that there is no taking it, unless many are employed. Aristotle t says it excels in swiftness; and, according to Bochart u, it has its name in Hebrew from the Chaldee word פדא, "to run". Or it may be rendered, "the noise of the city", so Cocceius; the stir and bustle in it, through a multiplicity of men in business;

neither regardeth he the crying of the driver; or "hears" w: he neither feels his blows, nor hears his words; urging him to move faster and make quicker dispatch, as the tame ass does; he being neither ridden nor driven, nor drawing in a cart or plough.

r Ut supra. (Descriptio Africae, l. 9. p. 752.) s Ut supra. (De Expedition. Cyril, l. 1.) t Hist. Animal. l. 6. c. 36. u Hierozoic. par. 1. l. 1. c. 9. col. 63. w לא ישמע "non audiet", Pagninus, Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

He scorneth the multitude of the city - That is, he sets all this at defiance; he is not intimidated by it. He finds his home far away from the city in the wild freedom of the wilderness.

Neither regardeth he the crying of the driver - Margin, “exacter.” The Hebrew word properly means a collector of taxes or revenue, and hence, an oppressor, and a driver of cattle. The allusion here is to a driver, and the meaning is, that he is not subject to restraint, but enjoys the most unlimited freedom.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 39:7. He scorneth the multitude — He is so swift that he cannot be run or hunted down. See the description in Job 39:5.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile