Lectionary Calendar
Saturday, October 12th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Job 39:6

Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Torrey's Topical Textbook - Ass, the Wild;   Beasts;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Animals;   Easton Bible Dictionary - Ass;   Fausset Bible Dictionary - Arabia;   Hastings' Dictionary of the Bible - Arabia, Arabs;   Knowledge;   Nature;   World;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ass;   Salt;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Barren;   Champaign;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
For whom I have set the desert plain as a homeAnd the salt land as his dwelling place?
New American Standard Bible (1995)
To whom I gave the wilderness for a home And the salt land for his dwelling place?
Bishop's Bible (1568)
Euen I which haue geuen the wyldernesse to be their house, and the vntilled land to be their dwelling.
Darby Translation
Whose house I made the wilderness, and the salt plain his dwellings?
New King James Version
Whose home I have made the wilderness, And the barren land his dwelling?
Literal Translation
To whom I have assigned the desert for his home, and the salt land for his dwellings?
Easy-to-Read Version
I let the wild donkey have the desert for a home. I gave the salt lands to them for a place to live.
World English Bible
Whose home I have made the wilderness, And the salt land his dwelling-place?
King James Version (1611)
Whose house I haue made the wildernesse, and the barren lande his dwellings.
Miles Coverdale Bible (1535)
Vnto who I haue geuen the wyldernes to be their house, & the vntilled londe to be their dwellinge place.
American Standard Version
Whose home I have made the wilderness, And the salt land his dwelling-place?
Bible in Basic English
To whom I have given the waste land for a heritage, and the salt land as a living-place.
Update Bible Version
Whose home I have made the wilderness, And the salt land his dwelling-place?
Webster's Bible Translation
Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.
New English Translation
to whom I appointed the steppe for its home, the salt wastes as its dwelling place?
Contemporary English Version
I alone help them survive in salty desert sand.
Complete Jewish Bible
I made the ‘Aravah its home, the salty desert its place to live.
Geneva Bible (1587)
It is I which haue made the wildernesse his house, and the salt places his dwellings.
George Lamsa Translation
For he has made the plain his house, and the salt land his dwelling place.
Amplified Bible
To whom I gave the wilderness as his home And the salt land as his dwelling place?
Hebrew Names Version
Whose home I have made the wilderness, And the salt land his dwelling-place?
JPS Old Testament (1917)
Whose house I have made the wilderness, and the salt land his dwelling-place.
New Living Translation
I have placed it in the wilderness; its home is the wasteland.
New Life Bible
I gave him the desert for a home, and the salt land for a place to live.
Brenton's Septuagint (LXX)
whereas I made his habitation the wilderness, and the salt land his coverts.
English Revised Version
Whose house I have made the wilderness, and the salt land his dwelling place.
Berean Standard Bible
I made the wilderness his home and the salt flats his dwelling.
New Revised Standard
to which I have given the steppe for its home, the salt land for its dwelling place?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Whose house I have made the waste plain, and his dwellings, the land of salt:
Douay-Rheims Bible
To whom I have given a house in the wilderness, and his dwellings in the barren land.
Lexham English Bible
to which I have given the wilderness as its house and the salt flat as its dwelling place?
English Standard Version
to whom I have given the arid plain for his home and the salt land for his dwelling place?
New American Standard Bible
To whom I gave the wilderness as his home, And the salt land as his dwelling place?
New Century Version
I am the one who gave the donkey the desert as its home; I gave it the desert lands as a place to live.
Good News Translation
I gave them the desert to be their home, and let them live on the salt plains.
Christian Standard Bible®
I made the wilderness its home, and the salty wasteland its dwelling.
Wycliffe Bible (1395)
To whom Y haue youe an hows in wildirnesse, and the tabernacles of hym in the lond of saltnesse.
Young's Literal Translation
Whose house I have made the wilderness, And his dwellings the barren land,
Revised Standard Version
to whom I have given the steppe for his home, and the salt land for his dwelling place?

Contextual Overview

1 Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve? 2 Canst thou number the months that they fulfil? or knowest thou the time when they bring forth? 3 They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows. 4 Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them. 5 Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass? 6 Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings. 7 He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver. 8 The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing. 9 Will the unicorn be willing to serve thee, or abide by thy crib? 10 Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

barren land: Heb. salt places, Deuteronomy 29:23, Psalms 107:34, Jeremiah 17:6, Ezekiel 47:11

Reciprocal: Jeremiah 14:6 - the wild

Cross-References

Genesis 29:17
Leah was tender eyed; but Rachel was beautiful and well favoured.
Genesis 39:4
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.
Genesis 39:8
But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand;
Genesis 39:14
That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:
Genesis 39:15
And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out.
Genesis 39:23
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the Lord was with him, and that which he did, the Lord made it to prosper.
Genesis 43:32
And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians.
1 Samuel 16:12
And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look to. And the Lord said, Arise, anoint him: for this is he.
1 Samuel 17:42
And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he was but a youth, and ruddy, and of a fair countenance.
Proverbs 31:11
The heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil.

Gill's Notes on the Bible

Whose house I have made the wilderness,.... Appointed that to be his place of residence, as being agreeable to his nature, at a distance from men, and in the less danger of being brought into subjection by them. Such were the deserts of Arabia; where, as Xenophon n relates, were many of these creatures, and which he represents as very swift: and Leo Africanus o says, great numbers of them are found in deserts, and on the borders of deserts; hence said to be used to the wilderness Jeremiah 2:24;

and the barren land his dwellings; not entirely barren, for then it could not live there; but comparatively, with respect to land that is fruitful: or "salt land" p; for, as Pliny q says, every place where salt is, is barren.

n De Expedition. Cyri, l. 1. o Descriptio Africae, l. 9. p. 752. p מלחה "salsuginem", Montanus; "salsuginosam terram", Junius & Tremellius, Piscator. q Nat. Hist. l. 31. c. 7.

Barnes' Notes on the Bible

Whose house I have made - God had appointed its home in the desert.

And the barren land his dwellings - Margin, as in Hebrew “salt places.” Such places were usually barren. Psalms 107:34, “he turneth a fruitful land into barrenness.” Hebrew “saltness.” Thus, Virgil, Geor. ii. 238-240:

Salsa antem tellus, et quae, perhibetur amara.

Frugibus infelix: ea nec mansuescit arando;

Nec Baccho genus, aut pomis sua nomina servat.

Compare Pliny, Nat. His. 31, 7, Deuteronomy 29:23.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 39:6. Whose house — Habitation, or place of resort.

The barren land — מלחה melechah, the salt land, or salt places, as in the margin. See above.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile