Lectionary Calendar
Saturday, October 12th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Job 39:10

Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cord;   God;   Unicorn (Wild Ox, Rsv);   Thompson Chain Reference - Agriculture;   Agriculture-Horticulture;   Cords;   Torrey's Topical Textbook - Agriculture or Husbandry;   Unicorn;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Animals;   Easton Bible Dictionary - Agriculture;   Harrow;   Valley;   Fausset Bible Dictionary - Unicorn;   Holman Bible Dictionary - Furrow;   Harrow;   Hastings' Dictionary of the Bible - Knowledge;   Nature;   Unicorn;   World;   Morrish Bible Dictionary - Unicorn;   People's Dictionary of the Bible - Harrow;   Smith Bible Dictionary - Agriculture;   Harrow;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Unicorn;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Band;   Cord;   Furrow;   Harrow;   Unicorn;   Wild-Ox;   Kitto Biblical Cyclopedia - Agriculture;   The Jewish Encyclopedia - Buffalo;   Unicorn;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Can you bind the wild ox in a furrow with ropes,Or will he harrow the valleys after you?
New American Standard Bible (1995)
"Can you bind the wild ox in a furrow with ropes, Or will he harrow the valleys after you?
Bishop's Bible (1568)
Canst thou binde the yoke about the vnicorne in the forowe, to make him plowe after thee in the valleyes?
Darby Translation
Canst thou bind the buffalo with his cord in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?
New King James Version
Can you bind the wild ox in the furrow with ropes? Or will he plow the valleys behind you?
Literal Translation
Can you tie the wild ox in the furrow with his rope? Or will he harrow the valleys for you?
Easy-to-Read Version
Will he let you put ropes on him to plow your fields?
World English Bible
Can you hold the wild ox in the furrow with his harness? Or will he till the valleys after you?
King James Version (1611)
Canst thou binde the Unicorne with his band in the furrow? or will he harrow the valleyes after thee?
Miles Coverdale Bible (1535)
Cast thou bynde ye yock aboute him in thy forowes, to make him plowe after the in ye valleis?
American Standard Version
Canst thou bind the wild-ox with his band in the furrow? Or will he harrow the valleys after thee?
Bible in Basic English
Will he be pulling your plough with cords, turning up the valleys after you?
Update Bible Version
Can you bind the wild-ox with his band in the furrow? Or will he harrow the valleys after you?
Webster's Bible Translation
Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?
New English Translation
Can you bind the wild ox to a furrow with its rope, will it till the valleys, following after you?
Contemporary English Version
Could you force him to plow or to drag a heavy log to smooth out the soil?
Complete Jewish Bible
Could you tie a rope around its neck and make it plow furrows for you?
Geneva Bible (1587)
Canst thou binde the vnicorne with his band to labour in the furrowe? or will he plowe the valleyes after thee?
George Lamsa Translation
Can you bind the yoke on the neck of the unicorn? Or will he harrow in a rugged place?
Amplified Bible
"Can you bind the wild ox with a harness [to the plow] in the furrow? Or will he plow the valleys for you?
Hebrew Names Version
Can you hold the wild ox in the furrow with his harness? Or will he till the valleys after you?
JPS Old Testament (1917)
Canst thou bind the wild-ox with his band in the furrow? Or will he harrow the valleys after thee?
New Living Translation
Can you hitch a wild ox to a plow? Will it plow a field for you?
New Life Bible
Can you tie the wild ox to a plow in the field? Will he follow you to plow the valleys?
Brenton's Septuagint (LXX)
And wilt thou bind his yoke with thongs, or will he plough furrows for thee in the plain?
English Revised Version
Canst thou bind the wild-ox with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?
Berean Standard Bible
Can you hold him to the furrow with a harness? Will he plow the valleys behind you?
New Revised Standard
Can you tie it in the furrow with ropes, or will it harrow the valleys after you?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Canst thou bind the wild-ox, so that - with the ridge - shall run his cord? Or will he harrow the furrows after thee?
Douay-Rheims Bible
Canst thou bind the rhinoceros with thy thong to plough, or will he break the clods of the valleys after thee?
Lexham English Bible
Can you tie the wild ox with its rope to a furrow, or will it harrow the valleys after you?
English Standard Version
Can you bind him in the furrow with ropes, or will he harrow the valleys after you?
New American Standard Bible
"Can you tie down the wild bull in a furrow with ropes, Or will he plow the valleys after you?
New Century Version
Can you hold it to the plowed row with a harness so it will plow the valleys for you?
Good News Translation
Can you hold one with a rope and make him plow? Or make him pull a harrow in your fields?
Christian Standard Bible®
Can you hold the wild ox to a furrow by its harness? Will it plow the valleys behind you?
Wycliffe Bible (1395)
Whether thou schalt bynde the vnicorn with thi chayne, for to ere, ethir schal he breke the clottis of valeis aftir thee?
Young's Literal Translation
Dost thou bind a Reem in a furrow [with] his thick band? Doth he harrow valleys after thee?
Revised Standard Version
Can you bind him in the furrow with ropes, or will he harrow the valleys after you?

Contextual Overview

1 Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve? 2 Canst thou number the months that they fulfil? or knowest thou the time when they bring forth? 3 They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows. 4 Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them. 5 Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass? 6 Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings. 7 He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver. 8 The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing. 9 Will the unicorn be willing to serve thee, or abide by thy crib? 10 Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Job 39:5, Job 39:7, Job 1:14, Job 41:5, Psalms 129:3, Hosea 10:10, Hosea 10:11, Micah 1:13

Reciprocal: Numbers 23:22 - the strength Deuteronomy 33:17 - his horns Psalms 22:21 - horns Isaiah 34:7 - unicorns

Cross-References

Genesis 39:8
But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand;
Proverbs 1:15
My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:
Proverbs 2:16
To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
Proverbs 5:3
For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
Proverbs 5:8
Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:
Proverbs 7:5
That they may keep thee from the strange woman, from the stranger which flattereth with her words.
Proverbs 7:13
So she caught him, and kissed him, and with an impudent face said unto him,
Proverbs 9:14
For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
Proverbs 9:16
Whoso is simple, let him turn in hither: and as for him that wanteth understanding, she saith to him,
Proverbs 22:14
The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the Lord shall fall therein.

Gill's Notes on the Bible

Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow?.... Put the yoke and harness upon him, and fasten it to the plough to draw it, that he may make furrows with it in the field, or plough up the ground as the tame ox does? thou canst not;

or will he harrow the valleys after thee? draw the harrow which is used after ploughing to break the clods, and make the land smooth and even? he will not: valleys are particularly mentioned, because arable land is usually in them; see Psalms 65:13.

Barnes' Notes on the Bible

Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? - That is, with the common traces or cords which are employed in binding oxen to the plow.

Or will he harrow the valleys after thee? - The word “valleys” here is used to denote such ground as was capable of being plowed or harrowed. Hills and mountains could not thus be cultivated, though the spade was in common use in planting the vine there, and even in preparing them for seed, Isaiah 7:25. The phrase “after thee” indicates that the custom of driving cattle in harrowing then was the same as that practiced now with oxen, when the person who employs them goes in advance of them. It shows that they were entirely under subjection, and it is here implied that the ראם re'êm could not be thus tamed.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 39:10. Canst thou bind the unicorn - in the furrow? — He will not plough, nor draw in the yoke with another? nor canst thou use him singly, to harrow the ground.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile