Lectionary Calendar
Wednesday, October 23rd, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Job 33:6

Behold, I am according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Clay;   Ground;   Humility;   The Topic Concordance - Creation;   Life;   Man;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Job;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Pit;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Potter ;   Morrish Bible Dictionary - Job, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Elihu;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Elihu (2);   Job, Book of;   Wish;  

Parallel Translations

New Living Translation
Look, you and I both belong to God. I, too, was formed from clay.
English Revised Version
Behold, I am toward God even as thou art: I also am formed out of the clay.
Update Bible Version
Look, I am toward God even as you are: I also am formed out of the clay.
New Century Version
I am just like you before God; I too am made out of clay.
New English Translation
Look, I am just like you in relation to God; I too have been molded from clay.
Webster's Bible Translation
Behold, I [am] according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay.
World English Bible
Behold, I am toward God even as you are: I am also formed out of the clay.
Amplified Bible
"Behold, I belong to God like you; I too was formed out of the clay.
English Standard Version
Behold, I am toward God as you are; I too was pinched off from a piece of clay.
Wycliffe Bible (1395)
Lo! God made me as and thee; and also Y am formyd of the same cley.
Berean Standard Bible
I am just like you before God; I was also formed from clay.
Contemporary English Version
We each were made from clay, and God has no favorites,
American Standard Version
Behold, I am toward God even as thou art: I also am formed out of the clay.
Bible in Basic English
See, I am the same as you are in the eyes of God; I was cut off from the same bit of wet earth.
Complete Jewish Bible
Look, before God I'm the same as you; I too am fashioned from clay.
Darby Translation
Behold, before God I am as thou; I also am formed out of the clay.
Easy-to-Read Version
You and I are the same before God. He used clay to make us both.
JPS Old Testament (1917)
Behold, I am toward God even as thou art; I also am formed out of the clay.
King James Version (1611)
Behold, I am according to thy wish in Gods stead: I also am formed out of the clay.
New Life Bible
See, I belong to God like you. I also have been made from the clay.
New Revised Standard
See, before God I am as you are; I too was formed from a piece of clay.
Geneva Bible (1587)
Beholde, I am according to thy wish in Gods stead: I am also formed of the clay.
George Lamsa Translation
For I am also like you before God; I also am formed out of clay.
Good News Translation
You and I are the same in God's sight, both of us were formed from clay.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! I am like thyself toward GOD, From clay, have I been nipped off, even I!
Douay-Rheims Bible
Behold God hath made me as well as thee, and of the same clay I also was formed.
Revised Standard Version
Behold, I am toward God as you are; I too was formed from a piece of clay.
Bishop's Bible (1568)
Beholde, before God I am euen as thou: for I am fashioned & made euen of the same molde.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou art formed out of the clay as also I: we have been formed out of the same substance.
Christian Standard Bible®
I am just like you before God;I was also pinched off from a piece of clay.
Hebrew Names Version
Behold, I am toward God even as you are: I am also formed out of the clay.
Lexham English Bible
Look, before God I am like you; I myself was also formed from clay.
Literal Translation
Behold, I am toward God as you; I also was formed from the clay.
Young's Literal Translation
Lo, I [am], according to thy word, for God, From the clay I -- I also, have been formed.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, before God am I euen as thou, for I am fashioned and made eue of the same moulde.
New American Standard Bible
"Behold, I belong to God, like you; I too have been formed out of the clay.
New King James Version
Truly I am as your spokesman [fn] before God;I also have been formed out of clay.
New American Standard Bible (1995)
"Behold, I belong to God like you; I too have been formed out of the clay.
Legacy Standard Bible
Behold, I belong to God like you;I too have been formed out of the clay.

Contextual Overview

1 Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words. 2 Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth. 3 My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly. 4 The spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life. 5 If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up. 6 Behold, I am according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay. 7 Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I am: Job 9:32-35, Job 13:3, Job 20:22, Job 23:3, Job 23:4, Job 31:35

wish: Heb. mouth

in: Genesis 30:2, Exodus 4:16, 2 Corinthians 5:20

I also: Job 4:19, Job 10:9, Job 13:12, Genesis 2:7, Genesis 3:19, 2 Corinthians 5:1

formed: Heb. cut

Reciprocal: Job 11:5 - General Job 36:2 - I have yet to speak

Gill's Notes on the Bible

Behold, I [am] according to thy wish in God's stead,.... So some persons are, as civil magistrates, the ministers of the word, the prophets of the Old Testament, and the apostles of the New; see 2 Corinthians 5:20; and so in some sense was Elihu; he undertakes to be an advocate for God, to vindicate his justice in his dealings with the children of men, and clear him from the charge of severity towards them, and hard usage of them, and particularly Job; and whom he besought, as in God's stead, to be reconciled to his providential dealings with him; to bear his afflictions patiently, and wait the issue of them: or "I am as thou art"; so the Targum and Ben Gersom interpret it; one that belongs to God, a creature of God's, a sinful frail mortal creature, as Job was, and accountable to God; one that belonged to him both as the God of nature and providence, and of grace; and such an one Job seemed to have wished for, to dispute the point in question with; see Job 9:32;

I also am formed out of the clay; or "cut out" e of it; alluding to the potter, who, out of a mass or lump of clay before him, cuts a piece out of it to make a vessel of God is the potter, men are as clay in his hands, their bodies are bodies of clay, houses of clay, which have their foundation in the dust; reference may be had to the original formation of man, Genesis 2:7, and may denote not so, much the pollution of his nature, clay being defiling, but the frailty of man, a vessel made of clay being brittle, and easily broken; see Job 4:19

Isaiah 64:8.

e קרצתי "excisus", Montanus, Munster, Mercerus, Cocceius, Michaelis.

Barnes' Notes on the Bible

Behold, I am according to thy wish in Gods stead - Margin, as in Hebrew “mouth.” The mouth is that by which we express our desires, and the word here is equivalent to wish. Some have, however, rendered this differently. Umbreit translates it, ich bin, wie du, von Gott - I am, as thou art, from God. So Noyes, “I, like thee, am a creature of God.” Wemyss, “I am thine equal in the sight of God.” Coverdale, “Behold, before God am I even as thou, for I am fashioned and made even of the same mould.” The Vulgate renders it, “Behold God made me as he made thee; and of the same clay am I formed.” So the Septuagint, “From clay am I formed as well as thou, and we are formed from the same.” This interpretation seems to be demanded also by the parallelism, where he says that he was made of the same clay with Job; that is, that he was a man like him. Still, it seems to me, that the fair and obvious meaning of the Hebrew is that which is expressed in our common version. The Hebrew is, לאל כפיך הן־אני כפי hēn'ănı̂y kepiykā lā'ĕl - “lo, I am, according to thy mouth (word, or wish) for God;” that is, I am in his place; I speak in his name; I am so commissioned by him that you may regard yourself as in fact speaking to him when you address his ambassador. This will also accord with what is said in Job 33:7, and with what Job had so earnestly desired, that he might be allowed to bring his cause directly before God; see the notes at Job 13:3.

I also am formed out of the clay - Margin, “cut.” The figure is taken from the act of the potter, who cuts off a portion of clay which he moulds into a vessel, and there is manifest allusion here to the statement in Genesis, that God made man of the dust of the ground. The meaning in this connection is, “Though I am in the place of God, and speak in his name, yet I am also a man, made of the same frail material as yourself. In me, therefore, there is nothing to overawe or confound you as there would be if God spake himself.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 33:6. I am according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay. — Mr. Good, and before him none other that I have seen, has most probably hit the true meaning: -

"Behold, I am thy fellow.

I too was formed by God out of the clay."


The word כפיך kephicha, which we translate according to thy wish, and which, if Hebrew, would mean like to thy mouth; he considers as pure Arabic, with a Hebrew postfix, [Arabic] kefoo, signifying fellow, equal, like. Taken in this way, the passage is very plain, only לאל lael, by or through God, must be added to the last clause of the verse instead of the first, as Mr. Good has properly done.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile