the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Job 30:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
He throws me into the mud,and I have become like dust and ashes.
He has cast me into the mire. I have become like dust and ashes.
God has cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.
He throws me into the mud, and I become like dirt and ashes.
He has flung me into the mud, and I have come to resemble dust and ashes.
"God has cast me into the mire [a swampland of crisis], And I have become [worthless] like dust and ashes.
"He has thrown me into the mire, And I have become like dust and ashes.
He has cast me into the mire. I have become like dust and ashes.
He hath cast me into the myre, and I am become like ashes and dust.
He has cast me into the mire,And I have become like dust and ashes.
He throws me into the mud, and I have become like dust and ashes.
I have been thrown in the dirt and now am dirt myself.
[God] has thrown me into the mud; I have become like dust and ashes.
He hath cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.
He threw me into the mud, and I became like dust and ashes.
But they have cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.
He throws me down in the mud; I am no better than dirt.
He has cast me into the dirt, and I have become like dust and ashes.
He has cast me into the mire; and I have become like dust and ashes.
I am eue as it were claye, & am become like asshes & dust.
He hath cast me into the mire, And I am become like dust and ashes.
Truly God has made me low, even to the earth, and I have become like dust.
He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.
He hath cast mee into the myre, and I am become like dust and ashes.
He hath cast me into the myre, and I am become like asshes and dust.
And thou hast counted me as clay; my portion in dust and ashes.
He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.
Y am comparisound to cley, and Y am maad lijk to a deed sparcle and aisch.
He has cast me into the mire, And I have become like dust and ashes.
He hath cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.
He has cast me into the mire, And I have become like dust and ashes.
He has thrown me into the mud. I'm nothing more than dust and ashes.
God has thrown me into the mud, and I have become like dust and ashes.
He has cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.
He hath cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.
I am compared to dirt, and am likened to embers and ashes.
God has cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.
Casting me into mire, And I am become like dust and ashes.
"He has cast me into the mire, And I have become like dust and ashes.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
cast me: Job 9:31, Psalms 69:1, Psalms 69:2, Jeremiah 38:6
dust: Job 2:8, Job 42:6, Genesis 18:27
Reciprocal: Job 7:5 - flesh Job 16:15 - defiled my horn Nahum 3:6 - I will cast
Gill's Notes on the Bible
He hath cast me into the mire,.... As Jeremiah was literally; here it is to be understood in a figurative sense; not of the mire of sin, into which God casts none, men fall into it of themselves, but of the mire of affliction and calamity; see Psalms 40:2; and which Job here ascribes to God; and whereby he was in as mean, abject, and contemptible a condition, as if he had been thrown into a kennel, and rolled in it; and he speaks of it as an act of God, done with contempt of him, and indignation at him, as he apprehended it. Some Jewish writers e interpret it, "he taught me in the mire", or "it taught me"; his disease, his ulcers taught him to sit down in the mire, or in the midst of ashes, Job 2:8; but though this reading might admit of a good sense, as that Job was taught, as every good man is, many useful lessons in and by afflictions; yet it seems to be a sense foreign from the words:
and I am become like dust and ashes; a phrase by which Abraham expresses his vileness, meanness, and unworthiness in the sight of God,
Genesis 18:27; Job, through the force of his disease, looked like a corpse, or one half dead, and was crumbling and dropping into the dust of death and the grave, and looked livid and ash coloured; and even in a literal sense was covered with dust and ashes, when he sat among them, Job 2:8; though here it chiefly respects the miserable, forlorn, and contemptible condition in which he was.
e Vid. Jarchi & Bar Tzemach in loc.
Barnes' Notes on the Bible
He hath cast me into the mire - That is, God has done it. In this book the name of God is often understood where the speaker seems to avoid it, in order that it may not be needlessly repeated. On the meaning of the expression here, see the notes at Job 9:31.
And I am become like dust and ashes - Either in appearance, or I am regarded as being as worthless as the mire of the streets. Rosenmuller supposes it means, “I am more like a mass of inanimate matter than a living man.”