Lectionary Calendar
Saturday, October 26th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Job 30:15

Terrors are turned upon me: they pursue my soul as the wind: and my welfare passeth away as a cloud.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Torrey's Topical Textbook - Wind, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Cloud, Cloud of the Lord;   Easton Bible Dictionary - Cloud;   Holman Bible Dictionary - Affliction;   Clouds;   Job, the Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Salvation Save Saviour;   Smith Bible Dictionary - Cloud;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cloud;   Pass;   The Jewish Encyclopedia - Cloud;  

Parallel Translations

New Living Translation
I live in terror now. My honor has blown away in the wind, and my prosperity has vanished like a cloud.
English Revised Version
Terrors are turned upon me, they chase mine honour as the wind; and my welfare is passed away as a cloud.
Update Bible Version
Terrors are turned on me; They chase my honor as the wind; And my welfare has passed away as a cloud.
New Century Version
Great fears overwhelm me. They blow my honor away as if by a great wind, and my safety disappears like a cloud.
New English Translation
Terrors are turned loose on me; they drive away my honor like the wind, and like a cloud my deliverance has passed away.
Webster's Bible Translation
Terrors are turned upon me: they pursue my soul as the wind: and my welfare passeth away as a cloud.
World English Bible
Terrors are turned on me. They chase my honor as the wind. My welfare has passed away as a cloud.
Amplified Bible
"Terrors are turned upon me; They chase away my honor and reputation like the wind, And my prosperity has passed away like a cloud.
English Standard Version
Terrors are turned upon me; my honor is pursued as by the wind, and my prosperity has passed away like a cloud.
Wycliffe Bible (1395)
Y am dryuun in to nouyt; he took awei my desir as wynd, and myn helpe passide awei as a cloude.
Berean Standard Bible
Terrors are turned loose against me; they drive away my dignity as by the wind, and my prosperity has passed like a cloud.
Contemporary English Version
Terror has me surrounded; my reputation and my riches have vanished like a cloud.
American Standard Version
Terrors are turned upon me; They chase mine honor as the wind; And my welfare is passed away as a cloud.
Bible in Basic English
Fears have come on me; my hope is gone like the wind, and my well-being like a cloud.
Complete Jewish Bible
Terrors tumble over me, chasing my honor away like the wind; my [hope of] salvation passes like a cloud.
Darby Translation
Terrors are turned against me; they pursue mine honour as the wind; and my welfare is passed away like a cloud.
Easy-to-Read Version
I am shaking with fear. They chased my honor away like dust in the wind. My safety disappears like a cloud.
JPS Old Testament (1917)
Terrors are turned upon me,
King James Version (1611)
Terrours are turned vpon mee: they pursue my soule as the wind: and my welfare passeth away as a cloude.
New Life Bible
Fears come upon me. They go after my honor like the wind. And my well-being has passed away like a cloud.
New Revised Standard
Terrors are turned upon me; my honor is pursued as by the wind, and my prosperity has passed away like a cloud.
Geneva Bible (1587)
Feare is turned vpon mee: and they pursue my soule as the winde, and mine health passeth away as a cloude.
George Lamsa Translation
For they have brought terror upon me; they have pursued my paths like the wind; and my help has passed away like a cloud.
Good News Translation
I am overcome with terror; my dignity is gone like a puff of wind, and my prosperity like a cloud.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
There are turned upon me terrors, - Chased away as with a wind, is mine abundance, and, as a cloud, hath passed away my prosperity.
Douay-Rheims Bible
I am brought to nothing: as a wind thou hast taken away my desire: and my prosperity hath passed away like a cloud.
Revised Standard Version
Terrors are turned upon me; my honor is pursued as by the wind, and my prosperity has passed away like a cloud.
Bishop's Bible (1568)
Feare is turned vpon me, and they pursue my soule as the wind, and my health passeth away as a cloude.
Brenton's Septuagint (LXX)
My pains return upon me; my hope is gone like the wind, and my safety as a cloud.
Christian Standard Bible®
Terrors are turned loose against me;they chase my dignity away like the wind,and my prosperity has passed by like a cloud.
Hebrew Names Version
Terrors are turned on me. They chase my honor as the wind. My welfare has passed away as a cloud.
Lexham English Bible
Terrors are turned upon me; my honor is pursued as by the wind, and my hope of deliverance passed by like a cloud.
Literal Translation
Terrors are turned on me; they pursue my soul like the wind, and my goods pass away like a cloud.
Young's Literal Translation
He hath turned against me terrors, It pursueth as the wind mine abundance, And as a thick cloud, Hath my safety passed away.
Miles Coverdale Bible (1535)
Fearfulnesse is turned agaynst me. Myne honoure vanisheth awaye more swiftly then wynde, & my prosperite departeth hece like as it were a cloude.
New American Standard Bible
"Sudden terrors are turned upon me; They chase away my dignity like the wind, And my prosperity has passed away like a cloud.
New King James Version
Terrors are turned upon me; They pursue my honor as the wind, And my prosperity has passed like a cloud.
New American Standard Bible (1995)
"Terrors are turned against me; They pursue my honor as the wind, And my prosperity has passed away like a cloud.
Legacy Standard Bible
Terrors are turned against me;They pursue my nobility as the wind,And my hope for salvation has passed away like a cloud.

Contextual Overview

15 Terrors are turned upon me: they pursue my soul as the wind: and my welfare passeth away as a cloud. 16 And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me. 17 My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest. 18 By the great force of my disease is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat. 19 He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes. 20 I cry unto thee, and thou dost not hear me: I stand up, and thou regardest me not. 21 Thou art become cruel to me: with thy strong hand thou opposest thyself against me. 22 Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride upon it, and dissolvest my substance. 23 For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living. 24 Howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Terrors: Job 6:4, Job 7:14, Job 9:27, Job 9:28, Job 10:16, Psalms 88:15

soul: Heb. principal one

as a cloud: Isaiah 44:22, Hosea 6:4, Hosea 13:3

Reciprocal: Job 35:15 - in great Psalms 88:17 - They Nahum 1:8 - darkness

Cross-References

Genesis 30:9
When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.
Genesis 30:10
And Zilpah Leah's maid bare Jacob a son.
Numbers 16:13
Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make thyself altogether a prince over us?
Isaiah 7:13
And he said, Hear ye now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?
Ezekiel 16:47
Yet hast thou not walked after their ways, nor done after their abominations: but, as if that were a very little thing, thou wast corrupted more than they in all thy ways.
1 Corinthians 4:3
But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self.

Gill's Notes on the Bible

Terrors are turned upon me,.... Not the terrors of a guilty conscience, for Job had a clear one, and held fast his integrity; nor the terrors of a cursing and condemning law, for he knew he was justified by his living Redeemer, and his sins forgiven for his sake; nor the terrors of death, for that he had made familiar to him, and greatly desired it; nor the terrors of a future judgment, for there was nothing he was more solicitous for than to appear before the judgment seat of God, and take his trial there; but the afflictions that were upon him from the hand of God that was turned on him, who now hid his face from him, and withheld the influences of his grace and layout, and appeared as an enemy, and as a cruel one to him; the reason of all which he knew not, and this threw him into consternation of mind, and filled him with terror. Some s read the words

"my glory is turned into terrors;''

instead of being in the honour and glory, prosperity and happiness, he had been in, he was now possessed of terrors and distresses of various kinds: others render the words, "he is turned against me, as terrors", or "into terrors", or "with [them]" t; God cannot be turned or changed in his nature, in his will, counsel, purposes, and decrees, nor in his love and affection to his people; but he may turn in the outward dispensations of his providence according to his unchangeable will, as from evil to good, Jonah 3:9; so from doing good to evil,

Isaiah 63:10; this is complained of by the church, Lamentations 3:3; and deprecated by Jeremiah, Jeremiah 17:17; or there is "a turn, terrors are upon me"; there was a very visible turn in Job's affairs in many respects, in his health, substance, and family, and particularly in this; while he was in his office as a civil magistrate, and in all the glory of it, he was a terror to evil doers; and young men, when he appeared, hid themselves for fear of him; but now those impudently rise up against him, and are terrors to him: or there is an "overthrow" u, an overturning of things, as of his civil and temporal affairs, so of his spiritual ones; instead of that peace, serenity, and tranquillity of mind he had enjoyed; now nothing but terror and distress of mind on account of his afflictions and troubles:

they pursue my soul as the wind; terrors one after another; they pursued him closely, with great swiftness, and with a force irresistible, like the wind; they pursued his soul, his life, and threatened the taking away of it: the word for soul is not the usual word for it; it signifies "my principal one", as in the margin, as the soul is the principal part of man, the immortal breath of God, the inhabitant in the tenement of the body, the jewel in the cabinet, immaterial and immortal, and of more worth than the whole world; or "my princely one", being of a princely original, is from God, the Father of spirits, of a noble extract: Mr. Broughton renders it my "nobility", having princely rule and government in the body; that using the members of the body as its instruments; and especially it may be said to have such rule, when grace is implanted in it, as a ruling governing principle; and the Targum is, my principality or government: it may be rendered, "my free" w, liberal, ingenuous, and munificent one: Job had such a generous and beneficent soul; but now all means of exercising generosity and liberality were cut off from him; and particularly he had find a free ingenuous one, as he was actuated by the free spirit of God, Psalms 51:12, where this word is used; but now terrors pursuing him, a spirit of bondage unto fear was brought upon him: some x consider it as an apostrophe to God, "thou pursues, my soul, O God", c. but rather the meaning is, a distress or affliction pursued it, or everyone of the above terrors:

and my welfare passeth away as a cloud or "my salvation" y; not spiritual and eternal salvation, that was firm and stable, being fixed by the unalterable decree of God, secured in the covenant of grace, and engaged for to be wrought out by his living. Redeemer, and of which he had an application by the Spirit of God, and was possessed of the blessings of it; and though the joys and comforts of it, and views of interest in it, may go off for a while, yet Job seems to have had a strong faith of interest in it, and a lively and well grounded hope of its being his, Job 13:15; but his temporal salvation, health, and happiness, were gone suddenly, swiftly, utterly, entirely, totally, as a cloud dissolved into rain, or dissipated by the rays of the sun, or driven away with the wind, so as to be seen no more; nor had he any hope of its being restored to him: some understand this, as Sephorno, of the salvation with which he had saved others; but it was no more in the power of his hands, and the remembrance of it was gone from those who shared in it; see Hosea 6:4.

s So some in Bar Tzemach in loc. t ההפך עלי בלהות "conversus est contra me, sicut terrores", Schmidt; "in meros terrores, vel cum terroribus", Michaelis. u "Eversio", Schultens. w נדבתי "principalem meam", Mercerus; "meam principem", Vatablus, Piscator; "meam spontaneam", Pagninus, Montanus, Michaelis; "meam ultroneam", Drusius; "generosum meam spiritum", Schultens. x Schmidt. y ישעתי "salus mea", Pagninus, Montanus, &c.

Barnes' Notes on the Bible

Terrors are turned upon me - As if they were all turned upon him, or made to converge toward him. Everything suited to produce terror seemed to have a direction given it toward him. Umbreit, and some others, however, suppose that God is here referred to, and that the meaning is,” God is turned against me terrors drive as a storm against me.” The Hebrew will bear either construction; but it is more emphatic and impressive to suppose it means that everything adapted to produce terror seemed to be turned against him.

They pursue my soul as the wind - Margin, my principal one. The word “they” here, refers to the terrors. In the original text, the word תרדף tirâdaph agrees with בלהה ballâhâh, terrors understood, for this word is often used as a collective noun, and with a singular verb, or it may agree with אהת כל - “each one of the terrors persecutes me.” There is more difficulty about the word rendered “soul” in the text, and “principal one” in the margin - נדיבה nedı̂ybâh. It properly means willingness, voluntariness, spontaneity; then a free-will offering, a voluntary sacrifice; then largeness, abundance. Rosenmuller renders it, “My vigor.” Noyes, “My prosperity,” and so Coverdale. Jerome, “My desire,” and the Septuagint, “My hope passes away as the wind.” Schultens translates it, “They persecute my generous spirit as the wind.” It seems probable that the word refers to a generous, noble nature; to a large and liberal soul, evincing its magnanimity in acts of generosity and hospitality; and the idea seems to be, that his enemies rushed against that generous nature like a tempest. They wholly disregarded it, and a nature most generous and noble was exposed to the fury of the storm.

And my welfare - Hebrew my salvation; or my safety.

As a cloud - As a cloud vanishes and wholly disappears.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 30:15. Terrors are turned upon me — Defence is no longer useful; they have beat down my walls.

They pursue my soul as the wind — I seek safety in flight, my strong holds being no longer tenable; but they pursue me so swiftly, that it is impossible for me to escape. They follow me like a whirlwind; and as fast as that drives away the clouds before it, so is my prosperity destroyed. The word נדבתי nedibathi, which we translate my soul, signifies properly my nobility, my excellence: they endeavour to destroy both my reputation and my property.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile