the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
Job 30:14
Bible Study Resources
Parallel Translations
They advance as through a gaping breach;they keep rolling in through the ruins.
As through a wide breach they come, In the midst of the ruin they roll themselves in.
As through a wide breach they come; amid the crash they roll on.
They come at me as if through a hole in the wall, and they roll in among the ruins.
They come in as through a wide breach; amid the crash they come rolling in.
"As through a wide breach they come, Amid the crash [of falling walls] they roll on [over me].
"As through a wide gap they come, Amid the storm they roll on.
As through a wide breach they come, In the midst of the ruin they roll themselves in.
They came as a great breach of waters, & vnder this calamitie they come on heapes.
As through a wide breach they come,Amid the storm they roll on.
They advance as through a wide breach; through the ruins they keep rolling in.
and leaving me crushed.
They move in as through a wide gap; amid the ruin they roll on in waves.
They come in as through a wide breach: amid the confusion they roll themselves onward.
They break a hole in the wall and come rushing through it, and the crashing rocks fall on me.
They shall suffer a great ruin; they shall be broken by the hurricane.
They pour through the holes in my defenses and come crashing down on top of me;
As through a wide breach they come; amid a crash they rush on.
They come on, as through a break; they roll on under ruin.
They fell vpon me, as it had bene ye breakynge in of waters, & came in by heapes to destroye me.
As through a wide breach they come: In the midst of the ruin they roll themselves upon me.
As through a wide broken place in the wall they come on, I am overturned by the shock of their attack.
As through a wide breach they come; in the midst of the ruin they roll themselves upon me.
They came vpon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselues vpon me.
They fell vpon me, as it had ben the breaking in of waters, and came in by heapes to destroy me.
And he has pleaded against me as he will: I am overwhelmed with pains.
As through a wide breach they come: in the midst of the ruin they roll themselves upon me.
Thei felden in on me as bi a brokun wal, and bi yate openyd, and weren stretchid forth to my wretchidnessis.
As through a wide breach they come: In the midst of the ruin they roll themselves [on me].
They came [upon me] as a wide breaking in [of waters]: in the desolation they rolled themselves [upon me].
They come as broad breakers; Under the ruinous storm they roll along.
They come at me from all directions. They jump on me when I am down.
They come as if through a wide hole in the wall, and roll on with much noise.
As through a wide breach they come; amid the crash they roll on.
As through a wide breach, came they on, with a crashing noise, they rolled themselves along.
They have rushed in upon me, as when a wall is broken, and a gate opened, and have rolled themselves down to my miseries.
As through a wide breach they come; amid the crash they roll on.
As a wide breach they come, Under the desolation have rolled themselves.
"As through a wide breach they come, Amid the tempest they roll on.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
as a wide: Job 22:16, Psalms 18:4, Psalms 69:14, Psalms 69:15, Isaiah 8:7, Isaiah 8:8
Reciprocal: Genesis 43:18 - seek occasion against us 1 Chronicles 14:11 - like the breaking Psalms 88:17 - They
Cross-References
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.
The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved.
Gill's Notes on the Bible
They came [upon me] as a wide breaking in [of waters],.... As when a wide breach is made in the banks of a river, or of the sea, the waters rush through in great abundance, with great rapidity and swiftness; and with a force irresistible; and in like manner did Job's enemies rush in upon him in great numbers, overwhelming him in an instant, and he not able to oppose them; or as, when a wide breach is made in the wall of a city besieged, the besiegers pour themselves in, and bear down all before them: and thus Job in a like violent manner was run upon, and bore down by the persons before described:
in the desolation they rolled themselves [upon me]; as when a breach is made in a bank of a river, or of the sea, the waters roll themselves, one wave and flood over another; or, as when a breach is made in a wall, "in the broken place they tumble"; as Mr. Broughton renders it; the soldiers tumble one over another in haste, to get possession and seize the plunder: in such like manner did Job's enemies roll themselves on him, in order to crush and destroy him; and it may be rendered, "because of the desolation" r, because of bringing calamity on him in order to make him desolate; they came pouring in upon him with all their numbers, force, and strength, to bear him down, and crush him to the earth, as grass may be rolled upon, and beaten down by heavy bodies.
r תחת שאה "pro desolatione", Pagninus, Montanus; "propter vestalionem", Noldius, p. 3. No. 1864.
Barnes' Notes on the Bible
They came upon me as a wide breaking-in of waters - The Hebrew here is simply, “Like a wide breach they came,” and the reference may be, not to an inundation, as our translators supposed, but to an irruption made by a foe through a breach made in a wall. When such a wall fell, or when a breach was made in it, the besieging army would pour in in a tumultuous manner, and cut down all before them; compare Isaiah 30:13. This seems to be the idea here. The enemies of Job poured in upon him as if a breach was made in a wall. Formerly they were restrained by his rank and office, as a besieging army was by lofty walls; but now all these restraints were broken down, and they poured in upon him like a tumultuous army.
In the desolation they rolled themselves upon me - Among the ruins they rolled tumultuous along; or they came pitching and tumbling in with the ruins of the wall. The image is taken from the act of sacking a city, where the besieging army, having made a breach in the wall, would seem to come tumbling into the heart of the city with the ruins of the wall. No time would be wasted, but they would follow suddenly and tumultuously upon the breach, and roll tumultuously along. The Chaldee renders this as if it referred to the rolling and tumultuous waves of the sea, and the Hebrew would admit of such a construction, but the above seems better to accord with the image which Job would be likely to use.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 30:14. They came upon me as a wide breaking in — They storm me on every side.
In the desolation they rolled themselves — When they had made the breach, they rolled in upon me as an irresistible torrent. There still appears to be an allusion to a besieged city: the sap, the breach, the storm, the flight, the pursuit, and the slaughter. See the Job 30:15.