the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Job 16:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
My eyes are red with weeping; dark shadows circle my eyes.
My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
My face is red with weeping, And on my eyelids is the shadow of death;
My face is red from crying; I have dark circles around my eyes.
my face is reddened because of weeping, and on my eyelids there is a deep darkness,
My face is foul with weeping, and on my eyelids [are] the shades of death;
My face is red with weeping. Deep darkness is on my eyelids.
"My face is red and swollen with weeping, And on my eyelids is the shadow of death [my eyes are dimmed],
My face is red with weeping, and on my eyelids is deep darkness,
My face bolnyde of wepynge, and myn iyeliddis wexiden derke.
My face is red with weeping, and deep shadows ring my eyes;
My face is red with tears, and dark shadows circle my eyes,
My face is red with weeping, And on my eyelids is the shadow of death;
My face is red with weeping, and my eyes are becoming dark;
my face is red from crying, and on my eyelids is a death-dark shadow.
My face is red with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
My face is red from crying. There are dark rings around my eyes.
My face is reddened with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
My face is fowle with weeping, and on mine eye-lids is the shadow of death;
My face is red from crying, and darkness is over my eyes.
My face is red with weeping, and deep darkness is on my eyelids,
My face is withered with weeping, and the shadow of death is vpon mine eyes,
My face is troubled with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
I have cried until my face is red, and my eyes are swollen and circled with shadows,
My face, is reddened from weeping, and, upon mine eyelashes, is the death-shade: -
(16-17) My face is swollen with weeping, and my eyelids are dim.
My face is red with weeping, and on my eyelids is deep darkness;
My face is withered with weeping, & in mine eyes is the shadowe of death.
They sewed sackcloth upon my skin, and my strength has been spent on the ground.
My face has grown red with weeping,and darkness covers my eyes,
My face is red with weeping. Deep darkness is on my eyelids.
My face is red because of weeping, and deep shadows are on my eyelids,
My face is reddened from weeping; and the shadow of death is on my eyelids,
My face is foul with weeping, And on mine eyelids [is] death-shade.
My face is swolle with wepinge, & myne eyes are waxen dymne.
"My face is flushed from weeping, And deep darkness is on my eyelids,
My face is flushed from weeping, And on my eyelids is the shadow of death;
"My face is flushed from weeping, And deep darkness is on my eyelids,
My face is flushed from weeping,And the shadow of death is on my eyelids,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
face: Psalms 6:6, Psalms 6:7, Psalms 31:9, Psalms 32:3, Psalms 69:3, Psalms 102:3-5, Psalms 102:9, Isaiah 52:14, Lamentations 1:16
on my eyelids: Job 17:7, Psalms 116:3, Jonah 2:1-10, Mark 14:34
Reciprocal: Job 3:5 - the shadow
Gill's Notes on the Bible
My face is foul with weeping,.... On account of the loss of his substance, and especially of his children; at the unkindness of his friends, and over his own corruptions, which he felt working in him, and breaking forth in unbecoming language; and because of the hidings of the face of God from him: the word used in the Arabic language i has the, signification of redness in it, as Aben Ezra and others observe; of red wine, and, as Schultens adds, of the fermentation of it; and is fitly used to express a man's face in excessive weeping, which looks red, and swelled, and blubbered:
and on my eyelids [is] the shadow of death; which were become dim through weeping, so that he could scarcely see out of them, and, like a dying man, could hardly lift them up; and such was his sorrowful condition, that he never expected deliverance from it, but that it would issue in death; and which he supposed was very near, and that he had many symptoms of it, of which the decay of his eyesight was one; and he was so far from winking with his eyes in a wanton and ludicrous way, as Eliphaz had hinted, Job 15:12; that there was such a dead weight upon them, even the shadow of death itself, that he was not able to lift them up.
i חמרמרה "intumuit", V. L. Tigurine version; "fermentescit", Schultens.
Barnes' Notes on the Bible
My face is foul with weeping - Wemyss, “swelled.” Noyes, “red.” Good, “tarnished.” Luther, “ist geschwollen” - is swelled. So Jerome. The Septuagint, strangely enough, ἡ γαστήρ μον συνκέκαυται, κ. τ. λ. hē gastēr mou sunkekautai, etc. “my belly is burned with weeping.” The Hebrew word (חמר châmar) means to boil up, to ferment, to foam. Hence, it means to be red, and the word is often used in this sense in Arabic - from the idea of becoming heated or inflamed. Here it probably means either to be “swelled,” as any thing does that “ferments,” or to be “red” as if “heated” - the usual effect of weeping. The idea of being “defiled” is not in the word.
And on my eyelid; is the shadow of death - On the meaning of the word rendered “shadow of death,” see the notes at Job 3:5. The meaning is, that darkness covered his eyes, and he felt that he was about to die. One of the usual indications of the approach of death is, that the sight fails, and everything seems to be dark. Hence, Homer so often describes death by the phrase, “and darkness covered his eyes;” or the form “a cloud of death covered his eyes” - θανάτου νέφος ὄσσε ἐκάλυψη thanatou nephos osse ekalupsē. The idea here is, that he experienced the indications of approaching death.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 16:16. On my eyelids is the shadow of death — Death is now fast approaching me; already his shadow is projected over me.