Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Job 12:25

They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Atheism;   The Topic Concordance - God;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Holman Bible Dictionary - Drunkenness;   Hastings' Dictionary of the Bible - Job;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Drunkenness;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They grope around in darkness without light;he makes them stagger like a drunkard.
Hebrew Names Version
They grope in the dark without light. He makes them stagger like a drunken man.
English Standard Version
They grope in the dark without light, and he makes them stagger like a drunken man.
New Century Version
They feel around in darkness with no light; he makes them stumble like drunks.
New English Translation
They grope about in darkness without light; he makes them stagger like drunkards.
Amplified Bible
"They grope in darkness without light, And He makes them stagger like a drunken man."
New American Standard Bible
"They grope in darkness with no light, And He makes them stagger like a drunken person.
World English Bible
They grope in the dark without light. He makes them stagger like a drunken man.
Geneva Bible (1587)
They grope in the darke without light: and he maketh the to stagger like a drunken ma.
Legacy Standard Bible
They grope in darkness with no light,And He makes them wander about like a drunken man.
Berean Standard Bible
They grope in the darkness without light; He makes them stagger like drunkards.
Contemporary English Version
lost in the dark, staggering like someone drunk.
Complete Jewish Bible
They grope in unlit darkness; he makes them stagger like drunks.
Darby Translation
They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunkard.
Easy-to-Read Version
They are like someone feeling their way in the dark. They are like drunks who don't know where they are going.
George Lamsa Translation
They search in darkness without light, and they grope in darkness without understanding; and he makes them stagger like a drunken man.
Good News Translation
they grope in the dark and stagger like drunkards.
Lexham English Bible
They grope in the dark without light, and he makes them stagger like a drunkard.
Literal Translation
They grope in the dark, and there is no light; and He makes them stagger like a drunkard.
Miles Coverdale Bible (1535)
and grope in the darke without light, stackeringe to and fro like droncken men.
American Standard Version
They grope in the dark without light; And he maketh them to stagger like a drunken man.
Bible in Basic English
They go feeling about in the dark without light, wandering without help like those overcome with wine.
JPS Old Testament (1917)
They grope in the dark without light, and He maketh them to stagger like a drunken man.
King James Version (1611)
They grope in the darke without light, and hee maketh them to stagger like a drunken man.
Bishop's Bible (1568)
They grope in the darke without light, and he maketh them to stacker like a drunken man.
Brenton's Septuagint (LXX)
Let them grope in darkness, and let there be no light, and let them wander as a drunken man.
English Revised Version
They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.
Wycliffe Bible (1395)
Thei schulen grope, as in derknessis, and not in liyt; and he schal make hem to erre as drunken men.
Update Bible Version
They grope in the dark without light; And he makes them to stagger like a drunk man.
Webster's Bible Translation
They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like [a] drunken [man].
New King James Version
They grope in the dark without light, And He makes them stagger like a drunken man.
New Living Translation
They grope in the darkness without a light. He makes them stagger like drunkards.
New Life Bible
They feel their way in darkness with no light. And He makes them walk from side to side like a drunk man.
New Revised Standard
They grope in the dark without light; he makes them stagger like a drunkard.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They grope about in the dark, having no light, and He hath made them to reel, like a drunken man.
Douay-Rheims Bible
They shall grope as in the dark, and not in the light, and he shall make them stagger like men that are drunk.
Revised Standard Version
They grope in the dark without light; and he makes them stagger like a drunken man.
Young's Literal Translation
They feel darkness, and not light, He causeth them to wander as a drunkard.
New American Standard Bible (1995)
"They grope in darkness with no light, And He makes them stagger like a drunken man.

Contextual Overview

12 With the ancient is wisdom; and in length of days understanding. 13 With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding. 14 Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening. 15 Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth. 16 With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. 17 He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools. 18 He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle. 19 He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty. 20 He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged. 21 He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

grope: Job 5:14, Genesis 19:11, Deuteronomy 28:29, Isaiah 59:10, Acts 13:11, 1 John 2:11

maketh: Psalms 107:27, Isaiah 19:14, Isaiah 24:20

stagger: Heb. wander

Reciprocal: Proverbs 4:19 - General

Gill's Notes on the Bible

They grope in the dark without light,.... Like blind men, as the men of Sodom, when they were struck with blindness; or "they grope", or "feel the dark, and not light" g, as the Targum; as the Egyptian, did when such gross darkness was upon them as might be felt:

and he maketh them to stagger like [a] drunken [man]; that has lost his sight, his senses, and his feet, and knows not where he is, which way to go, nor how to keep on his legs, but reels to and fro, and is at the utmost loss what to do; all this is said of the heads or chief of the people, in consequence of their hearts being taken away, and so left destitute of wisdom and strength.

g ימששו חשך ולא אור "palpant tenebras et non lucem", Vatablus, Mercerus, Drusius, Schultens.

Barnes' Notes on the Bible

They grope in the dark - They are like persons who attempt to feel their way along in the dark; compare the notes at Isaiah 59:10.

And he maketh them to stagger like a drunken man - Margin, “wander.” Their unstable and perplexed counsels are like the reelings of a drunken man; see Isaiah 19:14, note; Isaiah 24:20, note. This closes the chapter, and with it the controversy in regard to the ability to adduce pertinent and striking proverbial expressions; see the notes at Job 12:3. Job had showed them that he was as familiar with proverbs respecting God as they were, and that he entertained as exalted ideas of the control and government of the Most High as they did. It may be added, that these are sublime and beautiful expressions respecting God. They surpass all that can be found in the writings of the pagan; and they show that somehow in the earliest ages there prevailed views of God which the human mind for ages afterward, and in the most favorable circumstances, was not capable of originating. These proverbial sayings were doubtless fragments of revealed truth, which had come down by tradition, and which were thus embodied in a form convenient to be transmitted from age to age.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 12:25. They grope in the dark — The writer seems to have had his eye on those words of Moses, Deuteronomy 28:28-29: The Lord shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart; and thou shalt GROPE AT NOONDAY, as the BLIND GROPETH IN DARKNESS. And this also may refer to the unaccountable errors, transgressions, and judicial blindness of the Israelites in their journeying to the promised land: but it will apply also to the state of wicked nations under judicial blindness. The writer is principally indebted for his imagery, and indeed for the chief expressions used here, to Psalms 107:27: They reel to and fro, and stagger like a drunken man. Psalms 107:39-40: Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow. He POURETH CONTEMPT UPON PRINCES, and CAUSETH THEM TO WONDER IN THE WILDERNESS, where there is NO WAY.

Mr. Good has some judicious reflections on this chapter, particularly on Job 12:13-22: "It should be observed," says he, "that the entire passage has a reference to the machinery of a regular and political government; and that its general drift is to imprint on the mind of the hearer the important doctrine that the whole of the constituent principles of such a government, its officers and institutions; its monarchs and princes; its privy-counsellors, judges, and ministers of state; its chieftains, public orators, and assembly of elders; its nobles, or men of hereditary rank; and its stout robust peasantry, as we should express it in the present day; nay, the deep designing villains that plot in secret its destruction; - that the nations themselves, and the heads or sovereigns of the nations, are all and equally in the hands of the Almighty: that with him human pomp is poverty; human excellence, turpitude; human judgment, error; human wisdom, folly; human dignity, contempt; human strength, weakness."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile