Lectionary Calendar
Friday, January 31st, 2025
the Third Week after Epiphany
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Jeremiah 48:38

There shall be lamentation generally upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof: for I have broken Moab like a vessel wherein is no pleasure, saith the Lord .

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Houses;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Moabites;   Mourning;   Bridgeway Bible Dictionary - Moab;   Fausset Bible Dictionary - Chemosh;   House;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   House;   Isaiah, Book of;   Madmen;   Moab, Moabites;   Obadiah, Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nebo;   People's Dictionary of the Bible - Ammon ammonites children of ammon;   Dwelling;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - General;  

Parallel Translations

English Standard Version
On all the housetops of Moab and in the squares there is nothing but lamentation, for I have broken Moab like a vessel for which no one cares, declares the Lord .
Geneva Bible (1587)
And mourning shall be vpon all the house toppes of Moab and in all the streetes thereof: for I haue broken Moab like a vessell wherein is no pleasure, sayeth the Lord.
Christian Standard Bible®
On all the rooftops of Moab and in her public squares, everyone is mourning because I have shattered Moab like a jar no one wants.” This is the Lord’s declaration.
Hebrew Names Version
On all the housetops of Mo'av and in the streets of it there is lamentation every where; for I have broken Mo'av like a vessel in which none delights, says the LORD.
Darby Translation
It is wholly lamentation upon all the housetops of Moab, and in the public places thereof; for I have broken Moab, like a vessel wherein is no pleasure, saith Jehovah.
Easy-to-Read Version
People are crying for the dead everywhere in Moab—on every housetop and in every public square. There is sadness because I have broken Moab like an empty jar." This is what the Lord said.
Amplified Bible
"On all the housetops of Moab and in its streets there is lamentation (expressions of grief for the dead) everywhere, for I have broken Moab like a vessel in which there is no pleasure," says the LORD.
American Standard Version
On all the housetops of Moab and in the streets thereof there is lamentation every where; for I have broken Moab like a vessel wherein none delighteth, saith Jehovah.
Berean Standard Bible
On all the rooftops of Moab and in the public squares, everyone is mourning; for I have shattered Moab like an unwanted jar, declares the LORD.
Contemporary English Version
And it's all because I, the Lord , have shattered Moab like a jar that no one wants.
Complete Jewish Bible
On all the housetops of Mo'av and in its open places — lamentation everywhere! "For I have broken Mo'av like a pot that nobody wants," says Adonai .
JPS Old Testament (1917)
On all the housetops of Moab and in the broad places thereof there is lamentation every where; for I have broken Moab like a vessel wherein is no pleasure, saith the LORD.
King James Version (1611)
There shall be lamentation generally vpon all the house toppes of Moab, and in the streetes thereof: for I haue broken Moab like a vessell, wherin is no pleasure, saith the Lord.
English Revised Version
On all the housetops of Moab and in the streets thereof there is lamentation every where: for I have broken Moab like a vessel wherein is no pleasure, saith the LORD.
Lexham English Bible
On all the roofs of Moab, and in its public squares, there is wailing everywhere. For I have broken Moab like a vessel, there is no delight in it," declares Yahweh.
Literal Translation
On all Moab's housetops, and in its streets, is wailing for all. For I have broken Moab like a vessel; no pleasure is in it, says Jehovah.
New Century Version
People are crying on every roof in Moab and in every public square. There is nothing but sadness, because I have broken Moab like a jar no one wants," says the Lord .
New English Translation
On all the housetops in Moab and in all its public squares there will be nothing but mourning. For I will break Moab like an unwanted jar. I, the Lord , affirm it!
New King James Version
A general lamentation On all the housetops of Moab, And in its streets; For I have broken Moab like a vessel in which is no pleasure," says the LORD.
New Living Translation
There is crying and sorrow in every Moabite home and on every street. For I have smashed Moab like an old, unwanted jar.
New Life Bible
On all the roofs of Moab and in its streets there are cries of sorrow everywhere. For I have broken Moab like a pot that is not wanted," says the Lord.
New Revised Standard
On all the housetops of Moab and in the squares there is nothing but lamentation; for I have broken Moab like a vessel that no one wants, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Upon all the housetops of Moab And in her broadways, it is all lamentation, - For I have broken Moab - Like a vessel wherein is no pleasure Declareth Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof general mourning: because I have broken Moab as an useless vessel, saith the Lord.
George Lamsa Translation
And upon all the housetops of Moab and in all the streets there is mourning, for I have broken Moab like a useless vessel, says the LORD.
Good News Translation
On all the housetops of Moab and in all its public squares there is nothing but mourning, because I have broken Moab like a jar that no one wants.
New American Standard Bible
"On all the housetops of Moab and in its public squares there is mourning everywhere; for I have broken Moab like an undesirable vessel," declares the LORD.
Webster's Bible Translation
[There shall be] lamentation generally upon all the house-tops of Moab, and in its streets: for I have broken Moab like a vessel in which [is] no pleasure, saith the LORD.
Bishop's Bible (1568)
Upon all the house toppes and streetes of Moab there shalbe lamentable mourning: for I wyl breake Moab lyke an vnprofitable vessell, saith the Lorde.
Wycliffe Bible (1395)
And al weilyng schal be on alle the roouys of Moab, and in the stretis therof, for Y haue al to-broke Moab as an vnprofitable vessel, seith the Lord.
Young's Literal Translation
On all roofs of Moab, and in her broad-places, All of it -- [is] lamentation, For I have broken Moab as a vessel in which there is no pleasure, An affirmation of Jehovah.
World English Bible
On all the housetops of Moab and in the streets of it there is lamentation every where; for I have broken Moab like a vessel in which none delights, says Yahweh.
Revised Standard Version
On all the housetops of Moab and in the squares there is nothing but lamentation; for I have broken Moab like a vessel for which no one cares, says the LORD.
Update Bible Version
On all the housetops of Moab and in the streets thereof there is lamentation every where; for I have broken Moab like a vessel wherein none delights, says Yahweh.
Bible in Basic English
On all the house-tops of Moab and in its streets there is weeping everywhere; for Moab has been broken like a vessel in which there is no pleasure, says the Lord.
Miles Coverdale Bible (1535)
Vpo all the house toppes and stretes off Moab, there shalbe mournynge: For I will breake Moab like an vnprofitable vessell saieh the LORDE
THE MESSAGE
"In every house in Moab there'll be loud lamentation, on every street in Moab, loud lamentation. As with a pottery jug that no one wants, I'll smash Moab to bits." God 's Decree.
New American Standard Bible (1995)
"On all the housetops of Moab and in its streets there is lamentation everywhere; for I have broken Moab like an undesirable vessel," declares the LORD.
Legacy Standard Bible
On all the rooftops of Moab and in its open squares there is lamentation everywhere; for I have broken Moab like an undesirable vessel," declares Yahweh.

Contextual Overview

14 How say ye, We are mighty and strong men for the war? 15 Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the Lord of hosts. 16 The calamity of Moab is near to come, and his affliction hasteth fast. 17 All ye that are about him, bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken, and the beautiful rod! 18 Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strong holds. 19 O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done? 20 Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled, 21 And judgment is come upon the plain country; upon Holon, and upon Jahazah, and upon Mephaath, 22 And upon Dibon, and upon Nebo, and upon Bethdiblathaim, 23 And upon Kiriathaim, and upon Bethgamul, and upon Bethmeon,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

upon: Isaiah 15:3, Isaiah 22:1

broken: Jeremiah 22:28, Jeremiah 25:34, Psalms 2:9, Isaiah 30:14, Hosea 8:8, Romans 9:21, Romans 9:22, 2 Timothy 2:20, 2 Timothy 2:21, Revelation 2:27

Reciprocal: Leviticus 11:33 - ye shall break it Numbers 22:4 - Now shall Ezra 9:3 - off Psalms 60:2 - broken Isaiah 15:2 - all Jeremiah 48:12 - empty

Gill's Notes on the Bible

[There shall be] lamentation generally,.... Or, "all of it [is] mourning" n; the whole country of Moab is in mourning; or all is full of mourning; all persons, places, and things, express nothing but mourning; go where you will, it is to be seen:

upon all the house tops of Moab, and in the streets thereof; the mourning, as it was general, it was public; it was seen by all, and everywhere; :-;

for I have broken Moab like a vessel wherein [is] no pleasure, saith the Lord; as an earthen vessel, which the potter does not like, and which is useless and unprofitable to any, and which he takes and dashes into pieces; into a thousand shivers, as the word o here signifies, and can never be put together again; or as a filthy unclean vessel a man cannot bear in his sight: Moab is by the Lord called his wash pot,

Psalms 60:8. The Moabites were vessels of wrath, fitted for destruction by their own this; and now the time of it was come.

n כלה מספד "totus luctus (est) vel omnia luctus (sunt)", Schmidt; "totus erit planctus", Junius Tremellius "per omnia erit planctus", Piscator. o שברתי "totalis confractio praedicitur", Schmidt.

Barnes' Notes on the Bible

Generally - Rather, entirely.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile