the Third Week after Epiphany
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
Jeremiah 48:30
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I know his insolence, declares the Lord ; his boasts are false, his deeds are false.
I know his wrath, saith ye Lord, but it shall not be so: & his dissimulatios, for they do not right.
I know his outburst.
I know his wrath, says the LORD, that it is nothing; his boastings have worked nothing.
I know his wrath, saith Jehovah; his pratings are vain: they do not as [they say].
The Lord says, "I know Moab gets angry quickly and brags about himself, but his boasts are lies. He cannot do what he says.
"I know his [insolent] wrath," says the LORD, "But it is futile; His idle boasts [in his deeds] have accomplished nothing.
I know his wrath, saith Jehovah, that it is nought; his boastings have wrought nothing.
I know his fury, declares the LORD, but it is futile. His boasting is as empty as his deeds.
But I also know bragging will never save you.
"I know what meager ground he has for his arrogance," says Adonai . "His boasting has nothing behind it, and it hasn't accomplished a thing."
I know his arrogancy, saith the LORD, that it is ill-founded; his boastings have wrought nothing well-founded.
I knowe his wrath, sayeth the Lord, but it shall not be so, his lyes shall not so effect it.
I know his wrath, saith the LORD, that it is nought; his boastings have wrought nothing.
I know his insolence," declares Yahweh, "and his boastings are false; they act falsely.
I have known, declares Jehovah, his wrath, and it is not so; his lie, they have not done so.
The Lord says, "I know Moab's great pride, but it is useless. Moab's bragging accomplishes nothing.
I, the Lord , affirm that I know how arrogant they are. But their pride is ill-founded. Their boastings will prove to be false.
"I know his wrath," says the LORD, "But it is not right; His lies have made nothing right.
I know about his insolence," says the Lord , "but his boasts are empty— as empty as his deeds.
I know his anger," says the Lord, "but it is of no use. His proud words have done nothing.
I myself know his insolence, says the Lord ; his boasts are false, his deeds are false.
I know - Declareth Yahweh His passion - that ‘tis Unjust! His boastings, that Untrue have they made them !
I know, saith the Lord, his boasting, and that the strength thereof is not according to it, neither hath it endeavoured to do according as it was able.
Their works were unjust, and yet their soothsayers did not predict such things against them.
I, the Lord , know of their arrogance. Their boasts amount to nothing, and the things they do will not last.
"I know his fury," declares the LORD, "But it is futile; His idle boasts have accomplished nothing.
I know his wrath, saith the LORD; but [it shall] not [be] so; his lies shall not so effect [it].
I knowe (saith the Lorde) her indignation, she doth not right, her wordes are lyes, and they haue not dealt truely.
Y knowe, seith the Lord, the hiynesse therof, and pride in word, and pride in beryng, and the hiynesse of herte, and the boost therof, and that the vertu therof is not niy, ethir lijk it, nethir it enforside to do bi that that it miyte.
I -- I have known, an affirmation of Jehovah, His wrath, and [it is] not right, His devices -- not right they have done.
I know his wrath, says Yahweh, that it is nothing; his boastings have worked nothing.
I know his insolence, says the LORD; his boasts are false, his deeds are false.
I know his wrath, says Yahweh, that it is nothing; his boastings have wrought nothing.
I have knowledge of his wrath, says the Lord, that it is nothing; his high-sounding words have done nothing.
For hir furiousnes maye nether vpholde her wt strength, ner dede.
"I know his fury," declares the LORD, "But it is futile; His idle boasts have accomplished nothing.
I know his fury," declares Yahweh,"But it is nothing;His idle boasts have accomplished nothing.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
know: Isaiah 16:6, Isaiah 37:28, Isaiah 37:29
his lies shall not so effect it: or, those on whom he stayeth (Heb. his bars) do not right, Baddim as Lowth observes, sometimes means those who pretend to the art of divination. Though the soothsayers of Moab, upon whose skill she relies, promise him success, yet in the event it will appear there was no truth in what they said. Jeremiah 50:36, Job 9:12, Job 9:13, Psalms 33:10, Proverbs 21:30
Reciprocal: Isaiah 2:17 - the loftiness Obadiah 1:3 - pride Luke 1:51 - he hath scattered
Gill's Notes on the Bible
I know his wrath, saith the Lord,.... Against the Jews, and other nations; what he has threatened to do unto them, and would do if not restrained:
but [it shall] not [be] so; as he has devised in his mind, and threatened in his wrath; all his swelling thoughts and big words shall come to nothing:
his lies shall not so effect [it]; it shall not be according to his words; they will prove lies, and of no effect. Kimchi interprets it of the sons of Moab, who shall not be able to do what they thought to do; and Jarchi of his mighty ones; and the Targum of his nobles, paraphrasing it,
"and their nobles are not right, they do not as is becoming;''
perhaps it may be better understood of his diviners and soothsayers, as the word is used in Isaiah 44:25; and be rendered, "his diviners have not done right" f; they have deceived him with their lying oracles; swelled him with pride; and brought him to ruin, he trusting to them.
f בדיו לא כן עשו "vaniloqui ejus non rectum fecerunt", Cocceius. So R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 38. 1.
Barnes' Notes on the Bible
But it shall not be so - Most commentators translate, “I know, saith Jehovah, his arrogancy, and the emptiness of his boastings; they have worked emptiness.”