Lectionary Calendar
Saturday, February 1st, 2025
the Third Week after Epiphany
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Jeremiah 48:27

For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Moabites;   Fausset Bible Dictionary - Chemosh;   Heshbon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Madmen;   Moab, Moabites;   Obadiah, Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nebo;   People's Dictionary of the Bible - Ammon ammonites children of ammon;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Skip;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gesture;   Head;   Laughing-Stock;   Laughter;   Shame;   The Jewish Encyclopedia - Moab;  

Parallel Translations

English Standard Version
Was not Israel a derision to you? Was he found among thieves, that whenever you spoke of him you wagged your head?
Geneva Bible (1587)
For diddest not thou deride Israel, as though he had bene found among theeues? for when thou speakest of him, thou art moued.
Christian Standard Bible®
Wasn’t Israel a laughingstock to you? Was he ever found among thieves? For whenever you speak of him you shake your head.”
Hebrew Names Version
For wasn't Yisra'el a derision to you? was he found among thieves? for as often as you speak of him, you wag the head.
Darby Translation
For was not Israel a derision unto thee? Was he found among thieves, that as oft as thou didst speak of him, thou didst shake the head?
Easy-to-Read Version
"Moab, you made fun of Israel. Israel was caught by a gang of thieves. Every time you spoke about Israel, you shook your head and acted as if you were better than Israel.
Amplified Bible
"For was not Israel a laughingstock to you? Was he caught among thieves? For whenever you speak of him you shake your head in scorn.
American Standard Version
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for as often as thou speakest of him, thou waggest the head.
Berean Standard Bible
Was not Israel your object of ridicule? Was he ever found among thieves? For whenever you speak of him you shake your head."
Contemporary English Version
You made fun of my people and treated them like criminals caught in the act.
Complete Jewish Bible
After all, Isra'el was a laughingstock for you. He didn't associate with thieves; nevertheless, whenever you spoke of him, you shook your head.
JPS Old Testament (1917)
For was not Israel a derision unto thee? Was he found among thieves? For as often as thou speakest of him, thou waggest the head.
King James Version (1611)
For was not Israel a derision vnto thee? was hee found among theeues? for since thou spakest of him, thou skippedst for ioy.
English Revised Version
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for as often as thou speakest of him, thou waggest the head.
Lexham English Bible
Now was not Israel the laughingstock to you? Or was he found among thieves? For as often as you spoke over him you shook your head.
Literal Translation
For was not Israel a mockery to you? Was he found among thieves? For ever since you spoke of him, you lamented.
New Century Version
Moab, you made fun of Israel. Israel was caught in the middle of a gang of thieves. When you spoke about Israel, you shook your head and acted as if you were better than it.
New English Translation
For did not you people of Moab laugh at the people of Israel? Did you think that they were nothing but thieves, that you shook your head in contempt every time you talked about them?
New King James Version
For was not Israel a derision to you? Was he found among thieves? For whenever you speak of him, You shake your head in scorn.
New Living Translation
Did you not ridicule the people of Israel? Were they caught in the company of thieves that you should despise them as you do?
New Life Bible
Did you not laugh at Israel? Or was he found among robbers? For each time you speak about him you laugh and shake your head.
New Revised Standard
Israel was a laughingstock for you, though he was not caught among thieves; but whenever you spoke of him you shook your head!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And was it not, a derision, that Israel became to thee? And was it not among thieves, he was found? For, as often as thou didst speak of him, thou didst wag the head!
Douay-Rheims Bible
For Israel hath been a derision unto them: as though thou hadst found him amongst thieves: for thy words therefore, which thou hast spoken against him, thou shalt be led away captive.
George Lamsa Translation
Was not Israel a derision to you? He was found among thieves when you fought against him.
Good News Translation
Moab, remember how you made fun of the people of Israel? You treated them as though they had been caught with a gang of robbers.
New American Standard Bible
"Now was Israel not a laughingstock to you? Or was he caught among thieves? For whenever you speak about him you shake your head in scorn.
Webster's Bible Translation
For was not Israel a derision to thee? was he found among thieves? for since thou hast spoken of him, thou hast leaped for joy.
Bishop's Bible (1568)
Diddest not thou laugh Israel to scorne, as though he had ben taken [with theft] among thieues? for so often as thou makest mention of hym, thou skippest for ioy.
Wycliffe Bible (1395)
For whi, Israel, he was in to scorn to thee, as if thou haddist founde hym among theues; therfor for thi wordis whiche thou spakist ayens hym, thou schalt be led prisoner.
Young's Literal Translation
And was not Israel the derision to thee? Among thieves was he found? For since thy words concerning him, Thou dost bemoan thyself.
World English Bible
For wasn't Israel a derision to you? was he found among thieves? for as often as you speak of him, you wag the head.
Revised Standard Version
Was not Israel a derision to you? Was he found among thieves, that whenever you spoke of him you wagged your head?
Update Bible Version
For wasn't Israel a derision to you? was he found among thieves? for as often as you speak of him, you wag the head.
Bible in Basic English
For did you not make sport of Israel? was he taken among thieves? for whenever you were talking about him, you were shaking your head over him.
Miles Coverdale Bible (1535)
O Israell, shalt thou not laugh him to scorne, when he is taken amoge theues? Yee because off thy wordes that thou hast spoken agaynst him, thou shalt be dryuen awaye.
New American Standard Bible (1995)
"Now was not Israel a laughingstock to you? Or was he caught among thieves? For each time you speak about him you shake your head in scorn.
Legacy Standard Bible
Now was not Israel a laughingstock to you? Or was he caught among thieves? For each time you speak about him you shake your head in scorn.

Contextual Overview

14 How say ye, We are mighty and strong men for the war? 15 Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the Lord of hosts. 16 The calamity of Moab is near to come, and his affliction hasteth fast. 17 All ye that are about him, bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken, and the beautiful rod! 18 Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strong holds. 19 O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done? 20 Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled, 21 And judgment is come upon the plain country; upon Holon, and upon Jahazah, and upon Mephaath, 22 And upon Dibon, and upon Nebo, and upon Bethdiblathaim, 23 And upon Kiriathaim, and upon Bethgamul, and upon Bethmeon,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

was not: Psalms 44:13, Psalms 79:4, Proverbs 24:17, Proverbs 24:18, Lamentations 2:15-17, Ezekiel 25:8, Ezekiel 26:2, Ezekiel 26:3, Ezekiel 35:15, Ezekiel 36:2, Ezekiel 36:4, Obadiah 1:12, Obadiah 1:13, Micah 7:8-10, Zephaniah 2:8, Zephaniah 2:10, Matthew 7:2

was he found: Jeremiah 2:26, Matthew 26:55, Matthew 27:38

skippedst: or, movedst thyself

Reciprocal: Psalms 80:6 - our enemies Psalms 123:4 - with the scorning Song of Solomon 2:8 - leaping Jeremiah 12:14 - against Jeremiah 48:39 - a derision Lamentations 1:21 - they are Lamentations 3:14 - General Ezekiel 25:6 - thou hast

Gill's Notes on the Bible

For was not Israel a derision unto thee?.... In the time of his calamity, when the ten tribes were carried captive by the Assyrians some years ago; and of late the two tribes of Judah and Benjamin by the Chaldeans; the Moabites rejoiced at this, which they ought not to have done, upon the common principles of humanity; and especially since they were not only neighbours, but akin; and therefore, according to the law of retaliation, it was but just that they should be had in derision themselves:

was he found among thieves? that is, Israel; that he should be a derision to any, as thieves are when they are taken; men rejoice at it, insult them, and deride them; but was this the case of Israel? had he robbed any? had he done any injury to Moab, or any other? no, verily: why this derision then?

for since thou spakest of him, thou skippedst for joy; or, "shookedst thyself" c; whenever the Moabites spoke of the distresses and calamities of Israel, and of their captivity, they laughed till they shook themselves; not only shook their heads, but their whole bodies. The Vulgate Latin version is, "therefore, because of thy words which thou hast spoken against him, thou shall be carried captive"; and Jarchi mentions such a sense of the words, as given by some of their Rabbins; and to this agrees the Targum,

"and because ye have multiplied words against them, therefore ye shall go into captivity.''

c תתנודד "commovisti te", Vatablus, Calvin; "commoves te", Junius Tremellius, Piscator "motitas te", Schmidt.

Barnes' Notes on the Bible

Was he found ... - Or, “was he found among thieves that so often as thou speakest of him” thou waggest thy head? - in contempt for a fallen enemy.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 48:27. Was not Israel a derision unto thee? — Didst thou not mock my people, and say their God was no better than the gods of other nations? See Ezekiel 25:8.

Was he found among thieves? — Did the Israelites come to rob and plunder you? Why then mock them, and rejoice at their desolation, when their enemies prevailed over them? This the Lord particularly resents.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile