the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
Jeremiah 16:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Food won’t be provided for the mourner to comfort him because of the dead. A consoling drink won’t be given him for the loss of his father or mother.
neither shall men break [bread] for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
No one shall break bread for the mourner, to comfort him for the dead, nor shall anyone give him the cup of consolation to drink for his father or his mother.
"People will not break bread in mourning for them, to comfort anyone for the dead, nor give them a cup of consolation to drink for anyone's father or mother.
No one will bring food to comfort those who are crying for the dead. No one will offer a drink to comfort someone whose mother or father has died.
"People will not offer food to the mourners, to comfort anyone [as they grieve] for the dead, nor give them a cup of consolation to drink for anyone's father or mother.
neither shall men break [bread] for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
They shal not stretch out the hands for the in the mourning to comfort them for the dead, neither shal they giue them the cup of consolation to drinke for their father or for their mother.
Men will not break bread in mourning for them, to comfort anyone for the dead, nor give them a cup of comforting to drink for anyone's father or mother.
No food will be offered to comfort those who mourn the dead; not even a cup of consolation will be given for the loss of a father or mother.
No one will bring food and wine to help comfort those who are mourning the death of their father or mother.
No one will prepare a meal for those in mourning, to comfort them for the dead; and no one will give them a cup to drink, to console them for their father or mother.'
Nor shall they break [bread] for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall they give them the cup of consolations to drink for their father or for their mother.
No one will bring food to those who are crying for the dead. No one will comfort those whose mother or father has died. No one will offer a drink to comfort those who are crying for the dead.
Neither shall men tear themselves for them in mourning to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their fathers or for their mothers.
No one will eat or drink with anyone to offer comfort when a loved one dies. No one will show sympathy, not even for someone who has lost a father or mother.
And they will not break bread for the mourning ceremony for them, to comfort him because of the dead. And they will not give drink to them, the cup of desolation, for their fathers, or for their mothers.
Nor shall anyone break for them in mourning, to comfort him for ones who died. Nor shall they give them the cup of comfort to drink for one's father or one's mother.
There shal not one viset another, to mourne with them for their deed, or to comforte them. One shall not offre another the cuppe off consolacion, to forget their heuynes for father and mother.
neither shall men break bread for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
No one will make a feast for them in sorrow, to give them comfort for the dead, or put to their lips the cup of comfort on account of their father or their mother.
neither shall men break bread for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
Neither shall men teare themselues for them in mourning to comfort them for the dead, neither shall men giue them the cuppe of consolation to drinke for their father, or for their mother.
They shall not wryng their handes in mournyng wise on their dead one to comfort another: one shall not offer another the cup of consolation, to forget their heauinesse for their father and mother.
and there shall be no bread broken in mourning for them for consolation over the dead: they shall not give one to drink a cup for consolation over his father or his mother.
neither shall men break bread for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
And thei schulen not breke breed among hem to hym that mourneth, to coumforte on a deed man, and thei schulen not yyue to hem drynk of a cuppe, to coumforte on her fadir and modir.
neither shall men break bread for the mourner, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
Neither shall [men] tear [themselves] for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall [men] give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
No one will take any food to those who mourn for the dead to comfort them. No one will give them any wine to drink to console them for the loss of their father or mother.
Nor shall men break bread in mourning for them, to comfort them for the dead; nor shall men give them the cup of consolation to drink for their father or their mother.
No one will offer a meal to comfort those who mourn for the dead—not even at the death of a mother or father. No one will send a cup of wine to console them.
No one will give food to comfort those who sorrow for the dead. And no one will give them the cup of comfort to drink even for the death of their father or mother.
No one shall break bread for the mourner, to offer comfort for the dead; nor shall anyone give them the cup of consolation to drink for their fathers or their mothers.
Neither shall they break bread to them in mourning To console one over his dead, - Nor cause them to drink the cup of consolation, Over ones father Or over ones mother;
And they shall not break bread among them to him that mourneth, to comfort him for the dead: neither shall they give them for their father and mother.
No one shall break bread for the mourner, to comfort him for the dead; nor shall any one give him the cup of consolation to drink for his father or his mother.
Nor do they deal out to them for mourning, To comfort him concerning the dead, Nor cause them to drink a cup of consolations For his father and for his mother.
"Men will not break bread in mourning for them, to comfort anyone for the dead, nor give them a cup of consolation to drink for anyone's father or mother.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
tear themselves: or, break bread, Deuteronomy 26:14, Job 42:11, Ezekiel 24:17, Hosea 9:4
cup: Proverbs 31:6, Proverbs 31:7
Reciprocal: 2 Samuel 3:35 - cause Jeremiah 16:5 - Enter Joel 2:1 - let Luke 22:17 - took
Cross-References
And Abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between Kadesh and Shur, and sojourned in Gerar.
And God heard the voice of the lad; and the angel of God called to Hagar out of heaven, and said unto her, What aileth thee, Hagar? fear not; for God hath heard the voice of the lad where he is.
And the angel of the Lord called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here am I.
And the angel of the Lord called unto Abraham out of heaven the second time,
And they dwelt from Havilah unto Shur, that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: and he died in the presence of all his brethren.
And the angel of God spake unto me in a dream, saying, Jacob: And I said, Here am I.
So Moses brought Israel from the Red sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
And Saul smote the Amalekites from Havilah until thou comest to Shur, that is over against Egypt.
The eyes of the Lord are in every place, beholding the evil and the good.
Gill's Notes on the Bible
Neither shall men tear themselves,.... Either their flesh, or their clothes: or, "stretch out" y; that is, their hands, and clap them together, and wring them, as persons in great distress do: or "divide", or "break", or "deal unto them" z; that is, bread, as at their funeral feasts. Thus the Septuagint version, neither shall bread be broken in their mourning; and to the same sense the Targum; so the word is used in Isaiah 63:7, a practice that obtained among the Heathens; see Deuteronomy 26:14 and now with the Jews, as it seems: which they did
for them in mourning, to comfort them for the dead; they used to carry or send food to the surviving relations, and went and ate with them, in order to comfort them for the loss of their friends; but this now would not be done, not because an Heathenish custom, but because they would have no heart nor leisure for it: see Ezekiel 24:17.
Neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother: not give them a cup of good liquor to comfort and cheer their spirits, overwhelmed with sorrow, on account of the death of a father or mother; which was wont to be done, but now should be omitted; the calamity would be so great, and so universal, that there would be none to do such offices as these; see Proverbs 31:6.
y ××× ××¤×¨×¡× "et non expandent, [sub.] manus suas", Vatablus, Montanus; "extendent", Pagninus, Calvin. So Kimchi and Ben Melech. z "Non divident", Tigurine version; "neque impertientur, [sub.] cibum", Junius Tremellius "partientur panem", Piscator; "neque cibum dabunt", Schmidt. So Jarchi, Joseph Kimchi, and Abarbinel.
Barnes' Notes on the Bible
Tear themselves - Better as in the margin; âbreak broad for them.â It was customary upon the death of a relative to fast, and for the friends and neighbors after a decent delay to come and comfort the mourner, and urge food upon him 2 Samuel 12:17; food was also distributed at funerals to the mourners, and to the poor.
Cup of consolation - Marginal reference note.