Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Jeremiah 16:10

And it shall come to pass, when thou shalt shew this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath the Lord pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the Lord our God?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blindness;   Judgments;   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Evil;   Holman Bible Dictionary - Lamentations, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeremiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“When you tell these people all these things, they will say to you, ‘Why has the Lord declared all this terrible disaster against us? What is our iniquity? What is our sin that we have committed against the Lord our God?’
Hebrew Names Version
It shall happen, when you shall show this people all these words, and they shall tell you, Why has the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God?
English Standard Version
"And when you tell this people all these words, and they say to you, ‘Why has the Lord pronounced all this great evil against us? What is our iniquity? What is the sin that we have committed against the Lord our God?'
New American Standard Bible
"Now it will happen that, when you tell this people all these words, they will say to you, 'For what reason has the LORD declared all this great disaster against us? And what is our wrongdoing, or what is our sin that we have committed against the LORD our God?'
New Century Version
"When you tell the people of Judah these things, they will ask you, ‘Why has the Lord said these terrible things to us? What have we done wrong? What sin have we done against the Lord our God?'
Amplified Bible
"Now when you tell these people all these words and they ask you, 'Why has the LORD decreed all this great tragedy against us? And what is our iniquity, what is the sin which we have committed against the LORD our God?'
World English Bible
It shall happen, when you shall show this people all these words, and they shall tell you, Why has Yahweh pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against Yahweh our God?
Geneva Bible (1587)
And when thou shalt shewe this people all these wordes, & they shal say vnto thee, Wherefore hath the Lorde pronounced all this great plague against vs? or what is our iniquitie? and what is our sinne that we haue committed against the Lord our God?
Legacy Standard Bible
"Now when you tell this people all these words, they will say to you, ‘For what reason has Yahweh declared all this great calamity against us? And what is our iniquity, or what is our sin which we have committed against Yahweh our God?'
Berean Standard Bible
When you tell these people all these things, they will ask you, 'Why has the LORD pronounced all this great disaster against us? What is our guilt? What is the sin that we have committed against the LORD our God?'
Contemporary English Version
They will ask, "Why has the Lord our God threatened us with so many disasters? Have we done something wrong or sinned against him?"
Complete Jewish Bible
"When you tell this people all that I have said, and they ask you, ‘Why has Adonai decreed all this terrible disaster against us? What is our iniquity, what is our sin, that we have committed against Adonai our God?'
Darby Translation
And it shall come to pass, when thou shalt declare unto this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath Jehovah pronounced all this great evil against us? and what is our iniquity? and what is our sin which we have committed against Jehovah our God?
Easy-to-Read Version
"Jeremiah, you will tell the people of Judah these things, and the people will ask you, ‘Why has the Lord said these terrible things to us? What have we done wrong? What sin have we done against the Lord our God?'
George Lamsa Translation
And it shall come to pass, when you tell this people all these words, and they shall say to you, Why has the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity, or what is our sin that we have sinned against the LORD our God?
Good News Translation
"When you tell them all this, they will ask you why I have decided to punish them so harshly. They will ask what crime they are guilty of and what sin they have committed against the Lord their God.
Lexham English Bible
And then when you tell this people all these words and they ask you, ‘Why has Yahweh pronounced against us all this great evil, and what is our iniquity, and what is our sin that we have sinned against Yahweh our God?'
Literal Translation
And it shall be, when you declare to this people all these Words, they will say to you, Why has Jehovah spoken all this great evil against us? Or what is our iniquity, or what our sin that we have committed against Jehovah ourGod?
Miles Coverdale Bible (1535)
Now when thou shewest this people all these wordes, and they saye vnto the: Wherfore hath the LORDE deuysed all this greate plage for vs? Or what is the offence and synne, that we haue done agaynst the LORDE oure God?
American Standard Version
And it shall come to pass, when thou shalt show this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath Jehovah pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against Jehovah our God?
Bible in Basic English
And it will be, that when you say all these words to the people, then they will say to you, Why has the Lord done all this evil against us? what is our wrongdoing and what is our sin which we have done against the Lord our God?
JPS Old Testament (1917)
And it shall come to pass, when thou shalt tell this people all these words, and they shall say unto thee: 'Wherefore hath the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God?'
King James Version (1611)
And it shal come to passe when thou shalt shewe this people all these wordes, and they shall say vnto thee; Wherefore hath the Lord pronounced all this great euill against vs? or what is our iniquitie? or what is our sinne, that we haue committed against the Lord our God?
Bishop's Bible (1568)
Nowe when thou shewest this people all these wordes, and they say vnto thee, Wherfore hath the Lord deuised all this great plague for vs? or what is the offence and sinne that we haue done agaynst the Lorde our God?
Brenton's Septuagint (LXX)
And it shall come to pass, when thou shalt report to this people all these words, and they shall say to thee, Wherefore has the Lord pronounced against us all these evils? what is our unrighteousness? and what is our sin which we have sinned before the Lord our God?
English Revised Version
And it shall come to pass, when thou shalt shew this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God?
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thou schalt telle alle these wordis to this puple, and thei schulen seie to thee, Whi spak the Lord al this greet yuel on vs? what is oure wickidnesse, ether what is oure synne which we synneden to oure Lord God?
Update Bible Version
And it shall come to pass, when you shall show this people all these words, and they shall say to you, Why has Yahweh pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against Yahweh our God?
Webster's Bible Translation
And it shall come to pass, when thou shalt show this people all these words, and they shall say to thee, Why hath the LORD pronounced all this great evil against us? or what [is] our iniquity? or what [is] our sin that we have committed against the LORD our God?
New English Translation
"When you tell these people about all this, they will undoubtedly ask you, ‘Why has the Lord threatened us with such great disaster? What wrong have we done? What sin have we done to offend the Lord our God?'
New King James Version
"And it shall be, when you show this people all these words, and they say to you, "Why has the LORD pronounced all this great disaster against us? Or what is our iniquity? Or what is our sin that we have committed against the LORD our God?'
New Living Translation
"When you tell the people all these things, they will ask, ‘Why has the Lord decreed such terrible things against us? What have we done to deserve such treatment? What is our sin against the Lord our God?'
New Life Bible
"When you tell these people all these words, they will say to you, ‘Why has the Lord said all these bad things will happen to us? What wrong have we done? What sin have we done against the Lord our God?'
New Revised Standard
And when you tell this people all these words, and they say to you, "Why has the Lord pronounced all this great evil against us? What is our iniquity? What is the sin that we have committed against the Lord our God?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it shall be when thou shalt declare to this people, all these words, - and they shall say unto thee - For what reason, hath Yahweh pronounced against us all this great calamity? Or what is our iniquity, or what our sin, which we have sinned against Yahweh our God?
Douay-Rheims Bible
And when thou shalt tell this people all these words, and they shall say to thee: Wherefore hath the Lord pronounced against us all this great evil? what is our iniquity? and what is our sin, that we have sinned against the Lord our God?
Revised Standard Version
"And when you tell this people all these words, and they say to you, 'Why has the LORD pronounced all this great evil against us? What is our iniquity? What is the sin that we have committed against the LORD our God?'
Young's Literal Translation
And it hath come to pass when thou declarest to this people all these words, and they have said unto thee, `For what hath Jehovah spoken against us all this great evil? yea, what [is] our iniquity, and what our sin, that we have sinned against Jehovah our God?'
THE MESSAGE
"When you tell this to the people and they ask, ‘Why is God talking this way, threatening us with all these calamities? We're not criminals, after all. What have we done to our God to be treated like this?' tell them this: ‘It's because your ancestors left me, walked off and never looked back. They took up with the no-gods, worshiped and doted on them, and ignored me and wouldn't do a thing I told them. And you're even worse! Take a good look in the mirror—each of you doing whatever you want, whenever you want, refusing to pay attention to me. And for this I'm getting rid of you, throwing you out in the cold, into a far and strange country. You can worship your precious no-gods there to your heart's content. Rest assured, I won't bother you anymore.'
New American Standard Bible (1995)
"Now when you tell this people all these words, they will say to you, 'For what reason has the LORD declared all this great calamity against us? And what is our iniquity, or what is our sin which we have committed against the LORD our God?'

Contextual Overview

10 And it shall come to pass, when thou shalt shew this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath the Lord pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the Lord our God? 11 Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith the Lord , and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law; 12 And ye have done worse than your fathers; for, behold, ye walk every one after the imagination of his evil heart, that they may not hearken unto me: 13 Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not shew you favour.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Wherefore: Jeremiah 2:35, Jeremiah 5:19, Jeremiah 13:22, Jeremiah 22:8, Jeremiah 22:9, Deuteronomy 29:24, Deuteronomy 29:25, 1 Kings 9:8, 1 Kings 9:9, Hosea 12:8

Reciprocal: Deuteronomy 32:42 - make mine 2 Chronicles 7:21 - Why Jeremiah 5:6 - because Jeremiah 9:12 - for Jeremiah 11:17 - pronounced Jeremiah 36:7 - for Ezekiel 18:25 - are Joel 2:1 - let

Cross-References

Genesis 16:1
Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.
Genesis 16:2
And Sarai said unto Abram, Behold now, the Lord hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.
Genesis 16:3
And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife.
Genesis 16:5
And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the Lord judge between me and thee.
Genesis 16:6
But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thine hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.
Genesis 16:7
And the angel of the Lord found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.
Genesis 16:8
And he said, Hagar, Sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.
Genesis 16:9
And the angel of the Lord said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
Genesis 16:11
And the angel of the Lord said unto her, Behold, thou art with child and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the Lord hath heard thy affliction.
Genesis 16:12
And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.

Gill's Notes on the Bible

And it shall come to pass, when thou shalt show this people all these words,.... Or, "all these things" a; which he was forbid to do; as marrying and having children, going into the house of mourning or feasting, with the reasons of all, because of the calamities coming upon them:

and they shall say unto thee, wherefore hath the Lord pronounced all this great evil against us? as if they were quite innocent, and were not conscious of anything they had done deserving such punishment, especially so great as this was threatened to be inflicted on them; as their dying grievous deaths, parents and children, great and small, and be unlamented, and unburied: or "what is our iniquity?" or "what is our sin that we have committed against the Lord our God?" supposing we have been guilty of some weaknesses and frailties; or of some few faults; which though they cannot be justified, yet surely are not to be reckoned of such a nature as to deserve and require so great a punishment: thus would they either deny or lessen the sins they had been guilty of, and suggest that the Lord was very hard and severe upon them.

a כל הדברים האלה "omnes res hasce", Gataker, Piscator.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile