Friday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Jeremiah 13:24
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I will scatter you like drifting chaffbefore the desert wind.
Therefore will I scatter them, as the stubble that passes away, by the wind of the wilderness.
I will scatter you like chaff driven by the wind from the desert.
"Therefore I will scatter them like drifting straw To the desert wind.
"I will scatter you like chaff that is blown away by the desert wind.
"Therefore I will scatter you like drifting straw [Driven away] by the desert wind.
Therefore will I scatter them, as the stubble that passes away, by the wind of the wilderness.
Therefore will I scatter them, as the stubble that is taken away with the South winde.
Therefore I will scatter them like chaff passing awayInto the wilderness wind.
"I will scatter you like chaff, driven by the desert wind.
I will scatter you, just as the desert wind blows husks from grain tossed in the air.
"So I will scatter them like chaff that flies away in the desert wind.
And I will scatter them as stubble that passeth away by the wind of the wilderness.
"I will force you to leave your homes. You will run in all directions. You will be like chaff blown away by the desert wind.
Therefore I will scatter them like the stubble driven by the wind in the wilderness.
The Lord will scatter you like straw that is blown away by the desert wind.
And I will scatter them like stubble scattered by the wind of the desert.
And I will scatter them as the stubble that passes away to the wilderness wind.
Therfore will I scatre you, lyke as ye stobble that is take awaye with ye south wynde.
Therefore will I scatter them, as the stubble that passeth away, by the wind of the wilderness.
So I will send them in all directions, as dry grass is taken away by the wind of the waste land.
Therefore will I scatter them, as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.
Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the winde of the wildernesse.
Therfore wyll I scatter them like as the stubble that is taken away with the south wynde.
So I scattered them as sticks carried by the wind into the wilderness.
Therefore will I scatter them, as the stubble that passeth away, by the wind of the wilderness.
And Y schal sowe hem abrood, as stobil which is rauyschid of the wynd in desert.
Therefore I will scatter them, as the stubble that passes away, by the wind of the wilderness.
Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.
"The Lord says, ‘That is why I will scatter your people like chaff that is blown away by a desert wind.
"Therefore I will scatter them like stubble That passes away by the wind of the wilderness.
"I will scatter you like chaff that is blown away by the desert winds.
I will cause you to go everywhere like straw blown by the desert wind.
I will scatter you like chaff driven by the wind from the desert.
Therefore have I scattered them, As broken straw passing away, by the wind of the desert.
And I will scatter them as stubble, which is carried away by the wind in the desert.
I will scatter you like chaff driven by the wind from the desert.
And I scatter them as stubble, Passing away, by a wind of the wilderness.
"I'll blow these people away— like wind-blown leaves. You have it coming to you. I've measured it out precisely." God 's Decree. "It's because you forgot me and embraced the Big Lie, that so-called god Baal. I'm the one who will rip off your clothes, expose and shame you before the watching world. Your obsessions with gods, gods, and more gods, your goddess affairs, your god-adulteries. Gods on the hills, gods in the fields— every time I look you're off with another god. O Jerusalem, what a sordid life! Is there any hope for you!"
"Therefore I will scatter them like drifting straw To the desert wind.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
will: Leviticus 26:33, Deuteronomy 4:27, Deuteronomy 28:64, Deuteronomy 32:26, Ezekiel 5:2, Ezekiel 5:12, Ezekiel 6:8, Ezekiel 17:21, Luke 21:24
as: Jeremiah 4:11, Jeremiah 4:12, Psalms 1:4, Psalms 83:13-15, Isaiah 17:13, Isaiah 41:16, Hosea 13:3, Zephaniah 2:2
Reciprocal: Genesis 30:6 - Dan Job 21:18 - as stubble Jeremiah 9:16 - scatter Jeremiah 18:17 - scatter
Gill's Notes on the Bible
Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away,.... Because of their many sins, and continuance in them, their habits and custom of sinning, they are threatened with being carried captive into other nations, where they should be dispersed and separated one from another, which would make their state and condition very uncomfortable; and this would be as easily and as swiftly done as the light stubble which is blown away by every puff of wind; nor would they be able any more to resist the enemy, and help themselves, than the stubble is to stand before the wind; as follows:
by the wind of the wilderness; which blows freely and strongly; so the Chaldean army is compared to a dry wind of the high places in the wilderness, even a full wind that should scatter and destroy, Jeremiah 4:11; or, "to the wind of the wilderness" u; and so may denote the wilderness of the people, or the land of Babylon, whither they should be carried captive, and from whence the wind should come that should bring them thither. Kimchi and Ben Melech make mention sea wilderness between Jerusalem and Babylon, as what may be intended.
u לרוח מדבר "ad ventum deserti", Pagninus, Montanus, Vatablus, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius.
Barnes' Notes on the Bible
Stubble - Broken straw separated from the wheat after the grain had been trampled out by the oxen. Sometimes it was burned as useless; at other times left to be blown away by the wind from the desert.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 13:24. The wind of the wilderness. — Some strong tempestuous wind, proverbially severe, coming from the desert to the south of Judea.