the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Jeremiah 10:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Gather up your belongings from the ground,you who live under siege.
Gather up your wares out of the land, you who abide in the siege.
Gather up your bundle from the ground, O you who dwell under siege!
Pick up your bundle from the ground, You who live under siege!
Get everything you own and prepare to leave, you people who are trapped by your enemies.
Gather up your bundle [of goods] from the ground, You who live under siege.
Gather up your wares out of the land, you who abide in the siege.
Gather vp thy wares out of the land, O thou that dwellest in the strong place.
Gather up your bundle from the ground,You who inhabit a land under siege!
Gather up your belongings from this land, you who live under siege.
I said to the people of Judah, "Gather your things; you are surrounded.
You who are living under the siege, gather your belongings off the ground,
Gather up thy baggage out of the land, O inhabitress of the fortress.
Get everything you own and prepare to leave. People of Judah, you are trapped in the city, and the enemy is all around it.
Gather up your disgrace from the land, O inhabitant who dwells in distress.
People of Jerusalem, you are under siege! Gather up your belongings.
Gather your bundle from the ground, you who live under the siege.'"
Gather up your bundle from the ground, you who live under the siege.
Put awaye thy vnclennesse out of the londe, thou that art in the stronge cities.
Gather up thy wares out of the land, O thou that abidest in the siege.
Get your goods together and go out of the land, O you who are shut up in the walled town.
Gather up thy wares from the ground, O thou that abidest in the siege.
Gather vp thy wares out of the land, O inhabitant of the fortresse.
Gather vp thy wares out of the land, thou that art in the strong place.
He has gathered thy substance from without the lodged in choice vessels.
Gather up thy wares out of the land, O thou that abidest in the siege.
Thou that dwellist in bisegyng, gadere fro the lond thi schenschipe;
Gather up your wares out of the land, O you that abide in the siege.
Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress.
Gather your belongings together and prepare to leave the land, you people of Jerusalem who are being besieged.
Gather up your wares from the land, O inhabitant of the fortress!
Pack your bags and prepare to leave; the siege is about to begin.
Pick up your load from the ground, you who are shut in by armies!
Gather up your bundle from the ground, O you who live under siege!
Fold up, from the ground thy travelling carpet, - O inhabitress of the fortress;
Gather up thy shame out of the land, thou that dwellest in a siege.
Gather up your bundle from the ground, O you who dwell under siege!
Gather from the land thy merchandise, O dweller in the bulwark,
Grab your bags, all you who are under attack. God has given notice: "Attention! I'm evicting Everyone who lives here, And right now—yes, right now! I'm going to press them to the limit, squeeze the life right out of them."
Pick up your bundle from the ground, You who dwell under siege!
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3404, bc 600
thy wares: Jeremiah 6:1, Ezekiel 12:3-12, Micah 2:10, Matthew 24:15
inhabitant: Heb. inhabitress, Jeremiah 21:13, *marg.
Cross-References
And when Shechem the son of Hamor the Hivite, prince of the country, saw her, he took her, and lay with her, and defiled her.
Gill's Notes on the Bible
Gather up thy wares out of the land,.... Or thy merchandise, as the Targum; or thy substance, as the Septuagint; all valuable effects and goods that are movable, which might be carried from place to place. The meaning is, that the Jews would gather up their riches from the several parts of the land of Judea, and bring them to Jerusalem, a fortified place; or they would be in danger of falling into the hands of the enemy. Kimchi interprets the words as if spoken of Babylon, and directed to the Chaldeans, not to be elated with the captivity of Israel; and because the word כנע signifies "to humble and subdue" he takes the sense to be,
"gather in or contract thine humiliation or subjection;''
that is, of other nations; refrain thyself, or cease from subduing kingdoms; that is now at an end, it shall be no more so; but the words manifestly respect the people of the Jews, as is clear from the next verse.
O inhabitant of the fortress; of the fortress of Zion, or the fortified city, Jerusalem. The Targum is,
"O thou that dwellest in the strong place, in the fortified cities.''
It may be rendered, "that dwellest in the siege" y; in the besieged city, Jerusalem.
y יושבתי במצור "quae habitas in obsidione", V. L. Cocceius, Schmidt.
Barnes' Notes on the Bible
The prophet now returns to the main subject of his sermon, the conquest of Judaea.
Thy wares - Rather, thy bundle, which could contain a few articles for necessary use, and be carried in the hand. They are going into exile.
O inhabitant of the fortress - i. e., thou that art besieged, that inhabitest a besieged town.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 10:17. Gather up thy wares — Pack up your goods, or what necessaries of life your enemies will permit you to carry away; for,-