Lectionary Calendar
Sunday, October 13th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Isaiah 63:10

But they rebelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, and he fought against them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Holy Spirit;   Trinity;   Thompson Chain Reference - Holy Spirit;   Sin;   Spirit;   Unpardonable Sin;   Torrey's Topical Textbook - Holy Spirit, the Personality of;   Offences against the Holy Spirit;   Rebellion against God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Holy spirit;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Blasphemy against the Holy Spirit;   Grief, Grieving;   Holy Spirit;   Fausset Bible Dictionary - Holy Spirit, the;   Holman Bible Dictionary - Holy Spirit;   Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Child, Children;   God;   Holiness;   Holy Spirit;   Inspiration;   Isaiah, Book of;   Love, Lover, Lovely, Beloved;   Micah, Book of;   Prayer;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Trinity;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Holy Spirit (2);   Israel, Israelite;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Holy Spirit;   Spirit;   Trinity;   The Jewish Encyclopedia - Holy Spirit;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for August 7;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
But they rebelledAnd grieved His Holy Spirit;Therefore He turned Himself to become their enemy;He fought against them.
New American Standard Bible (1995)
But they rebelled And grieved His Holy Spirit; Therefore He turned Himself to become their enemy, He fought against them.
Bible in Basic English
But they went against him, causing grief to his holy spirit: so he was turned against them, and made war on them.
Bishop's Bible (1568)
But after they prouoked hym to wrath and vexed his holy spirite, he was their enemie, and fought against them hym selfe.
Darby Translation
But they rebelled and grieved his holy Spirit: and he turned to be their enemy; himself, he fought against them.
New King James Version
But they rebelled and grieved His Holy Spirit; So He turned Himself against them as an enemy, And He fought against them.
Literal Translation
But they rebelled, and provoked His Holy Spirit, so He was turned to be their enemy; He fought against them.
Easy-to-Read Version
But they turned against him and made his Holy Spirit very sad. So the Lord became their enemy and fought against them.
World English Bible
But they rebelled, and grieved his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, [and] himself fought against them.
King James Version (1611)
But they rebelled, and vexed his holy spirit: therefore hee was turned to be their enemie, and he fought against them.
Miles Coverdale Bible (1535)
But after they prouoked him to wrath and vexed his holy minde, he was their enemie, and fought agaynst them him self.
THE MESSAGE
But they turned on him; they grieved his Holy Spirit. So he turned on them, became their enemy and fought them.
Amplified Bible
But they rebelled And grieved His Holy Spirit; Therefore He changed into their enemy, And He fought against them.
American Standard Version
But they rebelled, and grieved his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, and himself fought against them.
Update Bible Version
But they rebelled, and grieved his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, [and] himself fought against them.
Webster's Bible Translation
But they rebelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, [and] he fought against them.
New Century Version
But they turned against him and made his Holy Spirit very sad. So he became their enemy, and he fought against them.
New English Translation
But they rebelled and offended his holy Spirit, so he turned into an enemy and fought against them.
Contemporary English Version
Then the Lord 's people turned against him and made his Holy Spirit sad. So he became their enemy and attacked them.
Complete Jewish Bible
However, they rebelled, they grieved his Holy Spirit; so he became their enemy and himself fought against them.
Geneva Bible (1587)
But they rebelled and vexed his holy Spirit: therefore was hee turned to be their enemie and he fought against them.
George Lamsa Translation
But they rebelled and grieved his holy Spirit; therefore he turned to be their enemy and he fought against them.
Hebrew Names Version
But they rebelled, and grieved his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, [and] himself fought against them.
JPS Old Testament (1917)
But they rebelled, and grieved His holy spirit; therefore He was turned to be their enemy, Himself fought against them.
New Living Translation
But they rebelled against him and grieved his Holy Spirit. So he became their enemy and fought against them.
New Life Bible
But they turned against Him and made His Holy Spirit have sorrow. So He turned Himself and hated them, and fought against them.
Brenton's Septuagint (LXX)
But they disobeyed, and provoked his Holy Spirit: so he turned to be an enemy, he himself contended against them.
English Revised Version
But they rebelled, and grieved his holy spirit: therefore he was turned to be their enemy, and himself fought against them.
Berean Standard Bible
But they rebelled and grieved His Holy Spirit. So He turned and became their enemy and He Himself fought against them.
New Revised Standard
But they rebelled and grieved his holy spirit; therefore he became their enemy; he himself fought against them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, they, rebelled, and grieved his Holy Spirit, - And so he turned against them as an enemy, he himself, fought against them.
Douay-Rheims Bible
But they provoked to wrath, and afflicted the spirit of his Holy One: and he was turned to be their enemy, and he fought against them.
Lexham English Bible
But they were the ones who rebelled, and they grieved his Holy Spirit, so he became an enemy to them; he himself fought against them.
English Standard Version
But they rebelled and grieved his Holy Spirit; therefore he turned to be their enemy, and himself fought against them.
New American Standard Bible
But they rebelled And grieved His Holy Spirit; Therefore He turned Himself to become their enemy, He fought against them.
Good News Translation
but they rebelled against him and made his holy spirit sad. So the Lord became their enemy and fought against them.
Christian Standard Bible®
But they rebelled and grieved His Holy Spirit. So He became their enemy and fought against them.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe thei excitiden hym to wrathfulnesse, and turmentiden the spirit of his hooli; and he was turned in to an enemye to hem, and he ouercam hem in batel.
Revised Standard Version
But they rebelled and grieved his holy Spirit; therefore he turned to be their enemy, and himself fought against them.
Young's Literal Translation
And they have rebelled and grieved His Holy Spirit, And He turneth to them for an enemy, He Himself hath fought against them.

Contextual Overview

7 I will mention the lovingkindnesses of the Lord , and the praises of the Lord , according to all that the Lord hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses. 8 For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Saviour. 9 In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old. 10 But they rebelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, and he fought against them. 11 Then he remembered the days of old, Moses, and his people, saying, Where is he that brought them up out of the sea with the shepherd of his flock? where is he that put his holy Spirit within him? 12 That led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name? 13 That led them through the deep, as an horse in the wilderness, that they should not stumble? 14 As a beast goeth down into the valley, the Spirit of the Lord caused him to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they rebelled: Isaiah 1:2, Isaiah 65:2, Exodus 15:24, Exodus 16:8, Exodus 32:8, Numbers 14:9-11, Numbers 16:1-35, Deuteronomy 9:7, Deuteronomy 9:22-24, Nehemiah 9:16, Nehemiah 9:17, Nehemiah 9:26, Nehemiah 9:29, Lamentations 1:18, Lamentations 1:20, Ezekiel 2:3, Ezekiel 2:7, Ezekiel 20:8, Ezekiel 20:13, Ezekiel 20:21

vexed: Psalms 78:8, Psalms 78:40, Psalms 78:49, Psalms 78:56, Psalms 95:9-11, Ezekiel 6:9, Acts 7:51, Ephesians 4:30

he was: Exodus 23:21, Leviticus 26:17-46, Deuteronomy 28:15-68, Deuteronomy 32:19-25, Jeremiah 21:5, Jeremiah 30:14, Lamentations 2:4, Lamentations 2:5, Matthew 22:7

Reciprocal: Genesis 6:3 - My Genesis 6:6 - grieved Leviticus 26:24 - General Numbers 14:43 - because Deuteronomy 1:26 - General Deuteronomy 1:43 - but rebelled Deuteronomy 9:23 - ye rebelled Joshua 22:15 - General Joshua 24:20 - he will turn 1 Samuel 12:9 - into the 2 Chronicles 12:2 - because Nehemiah 9:30 - by thy spirit Psalms 5:10 - they Psalms 51:11 - take Psalms 107:11 - Because Isaiah 7:13 - will ye Isaiah 26:10 - favour Isaiah 30:1 - the rebellious Isaiah 42:24 - General Isaiah 43:24 - filled me Isaiah 64:5 - thou art wroth Jeremiah 32:30 - children Lamentations 3:3 - General Ezekiel 16:43 - but hast Ezekiel 24:3 - the rebellious Zechariah 4:6 - Not Mark 3:5 - grieved John 14:26 - Holy Ghost 1 Thessalonians 5:19 - the Spirit Hebrews 3:10 - I was Hebrews 10:29 - and hath

Gill's Notes on the Bible

But they rebelled,.... Against the Lord, not withstanding he thought so well of them; did so many good things for them; sympathized with them, and showed them so many favours; wretched ingratitude! they rebelled against the Lord in the times of Moses, at the Red sea, and in the wilderness, by their murmurings, unbelief, and idolatry; wherefore he calls them a rebellious people, and says they were such from the day he had been with them; and so in later times, in the times of the judges, and of the prophets Isaiah and Ezekiel, they rebelled against God their Parent, Protector, and King; see Deuteronomy 9:7 and so they did in the times of Christ, whom they rejected as the Messiah, and disowned as their King, and still continue in their rebellion, Luke 19:14:

and vexed his Holy Spirit; the Spirit of God the Father, who pitied them in all their afflictions; or the Spirit of the Angel of his presence, that redeemed and saved them; for the Spirit is both the Spirit of the Father and of the Son; and he is holy in his nature and operations, and the author of sanctification in the hearts of his people; him they vexed and provoked to anger against them, speaking after the manner of men, by their sins and transgressions; rejecting his counsels and instructions by Moses, and by the prophets in later times, in and by whom he spake unto them, and by the apostles in Gospel times; for the Jews, as their fathers before them ever did, resisted the Holy Spirit of God in the evidence he gave of the Messiah, which must be very provoking, Acts 7:51. The Targum paraphrases it, the word of his holy prophets; and so Kimchi and Ben Melech interpret it; and according to some, in Aben Ezra, the Angel of glory is meant, who went before the people of Israel, whom they were charged not to provoke, Exodus 23:20:

therefore he was turned to be their enemy; not that there is any change in God, or any turn in him from love to hatred; but he may, and sometimes does, so appear in his providential dispensations towards his people, as to seem to be their enemy, and to be thought to be so by them,

Job 13:24. The Targum is, and his Word became their enemy; compare with this Luke 19:27:

and he fought against them; as he threatened he would when they behaved ill towards him; and as he actually did when he brought the sword upon them, gave them up into the hands of their enemies, as often in the times of the judges, and particularly when the king of Babylon came against them; see Leviticus 26:25 and as the Messiah did when he brought the Roman armies against them, and destroyed their city, to which times this prophecy is thought by some to have respect, and not without reason.

Barnes' Notes on the Bible

But they rebelled - Against God. This charge is often made against the Jews; and indeed their history is little more than a record of a series of rebellions against God.

And vexed - Or rather ‘grieved.’ The Hebrew word עצב âtsab, in Piel, means to pain, to afflict, to grieve. This is the idea here. Their conduct was such as was suited to produce the deepest pain - for there is nothing which we more deeply feel than the ingratitude of those who have been benefited by us. Our translators have supposed that the word conveyed the idea of provoking to wrath by their conduct (thus the Septuagint renders it παρώξυναν τὸ πνεύμα, κ.τ.λ. parōxunan to pneuma, etc.; but the more appropriate sense is, that their conduct was such as to produce pain or grief. Compare Ephesians 4:30 : ‘Grieve not (μὴ λυπεῖτε mē lupeite) the Holy Spirit.’ Psalms 78:40; Psalms 95:10. Hebrews 3:10-17.

His Holy Spirit - The Chaldee renders this, ‘But they were unwilling to obey, and they irritated (provoked, blasphemed רגז râgaz) against the words of the prophets.’ But the reference seems rather to be to the Spirit of God that renewed, comforted, enlightened, and sanctified them. Grotius, Rosenmuller, and Gesenius, suppose that this means God himself - a Spirit of holiness. But, with the revelation of the New Testament before us, we cannot well doubt that the real reference here is to the third person of the Trinity - the renewer and sanctifier of the people of God. It may be admitted, perhaps, that the ancient Hebrews would refer this to God himself, and that their views of the offices of the different persons in the divine nature were not very clearly marked, or very distinct. But this does not prove that the real reference may not have been to ‘the Holy Spirit.’ The renewer and sanctifier of the human heart at all times has been the same.

And when any operations of the mind and heart pertaining to salvation are referred to in the Old Testament, nothing should forbid us to apply to the explanation of the expressions and the facts, the clear light which we have in the New Testament - in the same way as when the ancients speak of phenomena in the physical world, we deem it not improper to apply to the explanation of them the established doctrines which we now have in the physical sciences. By this we by no means design to say that the ancients had the same knowledge which we have, or that the language which they used conveyed the same idea to them which it now does to us, but that the events occurred in accordance with the laws which we now understand, and that the language may be explained by the light of modern science. Thus the word eclipse conveyed to them a somewhat different idea from what it does to us. They supposed it was produced by different causes. Still they described accurately the facts in the case; and to the explanation of those facts we are permitted now to apply the principles of modern science. So the Old Testament describes facts occurring under the influence of truth. The facts were clearly understood. What shall hinder us, in explaining them, from applying the clearer light of the New Testament? Admitting this obvious principle, I suppose that the reference here was really to the third person of the Trinity; and that the sense is, that their conduct was such as was suited to cause grief to their Sanctifier and Comforter, in the same way as it is said in the New Testament that this is done now.

He was turned - He abandoned them for their sins, and left them to reap the consequences.

And he fought against them - He favored their enemies and gave them the victory. He gave them up to a series of disasters which finally terminated in their long and painful captivity, and in the destruction of their temple, city, and nation. The sentiment is, that when we grieve the Spirit of God, he abandons us to our chosen course, and leaves us to a series of spiritual and temporal disasters.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 63:10. And he fought against themTwenty-six MSS. (ten ancient) and the first edition, with another, add the conjunction ו vau, והוא vehu, and he.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile