Lectionary Calendar
Friday, October 11th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Isaiah 62:2

And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the Lord shall name.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Jerusalem;   Name;   Thompson Chain Reference - New;   Torrey's Topical Textbook - Adoption;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - New Heavens and a New Earth;   New Life;   Charles Buck Theological Dictionary - Worship of God;   Fausset Bible Dictionary - Ecclesiastes, the Book of;   High Priest;   Name;   Holman Bible Dictionary - Beulah;   Justice;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jehovah-Shammah;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Morrish Bible Dictionary - Gentiles;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Peter;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   Kingdom or Church of Christ, the;   The Jewish Encyclopedia - Holiness;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for June 11;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
The nations will see your righteousness,And all kings your glory;And you will be called by a new nameWhich the mouth of Yahweh will designate.
New American Standard Bible (1995)
The nations will see your righteousness, And all kings your glory; And you will be called by a new name Which the mouth of the LORD will designate.
Bible in Basic English
And the nations will see your righteousness, and all kings your glory: and you will have a new name, given by the mouth of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
Then shall the gentiles see thy righteousnesse, and all kynges thy glory: Thou shalt be named with a newe name, whiche the mouth of the Lorde shall shewe.
Darby Translation
And the nations shall see thy righteousness, and all kings thy glory; and thou shalt be called by a new name, which the mouth of Jehovah will name.
New King James Version
The Gentiles shall see your righteousness, And all kings your glory. You shall be called by a new name, Which the mouth of the LORD will name.
Literal Translation
And nations shall see your righteousness, and all kings your glory. And you shall be called by a new name which the mouth of Jehovah shall specify.
Easy-to-Read Version
Then all nations will see your goodness. All kings will see your honor. Then you will have a new name that the Lord himself will give you.
World English Bible
The nations shall see your righteousness, and all kings your glory, and you shall be called by a new name, which the mouth of Yahweh shall name.
King James Version (1611)
And the Gentiles shall see thy righteousnes, and all Kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the Lord shall name.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then shal the Getiles se thy rightuousnesse & all kinges thy glory. Thou shalt be named with a new name, which the mouth of ye LORDE shal shewe.
Amplified Bible
The nations will see your righteousness and vindication [by God], And all kings [will see] your glory; And you will be called by a new name Which the mouth of the LORD will designate.
American Standard Version
And the nations shall see thy righteousness, and all kings thy glory, and thou shalt be called by a new name, which the mouth of Jehovah shall name.
Update Bible Version
And the nations shall see your righteousness, and all kings your glory, and you shall be called by a new name, which the mouth of Yahweh shall name.
Webster's Bible Translation
And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.
New Century Version
Jerusalem, the nations will see your goodness, and all kings will see your glory. Then you will have a new name, which the Lord himself will give you.
New English Translation
Nations will see your vindication, and all kings your splendor. You will be called by a new name that the Lord himself will give you.
Contemporary English Version
Your great victory will be seen by every nation and king; the Lord will even give you a new name.
Complete Jewish Bible
The nations will see your vindication and all kings your glory. Then you will be called by a new name which Adonai himself will pronounce.
Geneva Bible (1587)
And the Gentiles shall see thy righteousnesse, and all Kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the Lord shal name.
George Lamsa Translation
And the Gentiles shall see your righteousness, and all kings your glory; and you shall be called by a new name which the mouth of the LORD shall bestow upon you.
Hebrew Names Version
The nations shall see your righteousness, and all kings your glory, and you shall be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.
JPS Old Testament (1917)
And the nations shall see thy triumph, and all kings thy glory; and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall mark out.
New Living Translation
The nations will see your righteousness. World leaders will be blinded by your glory. And you will be given a new name by the Lord 's own mouth.
New Life Bible
The nations will see that you are right and good. All kings will see your shining-greatness. And you will be called by a new name which the mouth of the Lord will give.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Gentiles shall see thy righteousness, and kings thy glory: and one shall call thee by a new name, which the Lords shall name.
English Revised Version
And the nations shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.
Berean Standard Bible
Nations will see your righteousness, and all kings your glory. You will be called by a new name that the mouth of the LORD will bestow.
New Revised Standard
The nations shall see your vindication, and all the kings your glory; and you shall be called by a new name that the mouth of the Lord will give.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall nations see thy righteousness, And all kings, thy glory; And thou shalt be called by a new name, which, the mouth of Yahweh, will name.
Douay-Rheims Bible
And the Gentiles shall see thy just one, and all kings thy glorious one: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the Lord shall name.
Lexham English Bible
And the nations shall see your righteousness, and all the kings your glory, and you will be called a new name that the mouth of Yahweh will designate.
English Standard Version
The nations shall see your righteousness, and all the kings your glory, and you shall be called by a new name that the mouth of the Lord will give.
New American Standard Bible
The nations will see your righteousness, And all kings your glory; And you will be called by a new name Which the mouth of the LORD will designate.
Good News Translation
Jerusalem, the nations will see you victorious! All their kings will see your glory. You will be called by a new name, A name given by the Lord himself.
Christian Standard Bible®
Nations will see your righteousness and all kings, your glory. You will be called by a new name that the Lord 's mouth will announce.
Wycliffe Bible (1395)
And hethene men schulen se thi iust man, and alle kyngis schulen se thi noble man; and a newe name, which the mouth of the Lord nemyde, schal be clepid to thee.
Revised Standard Version
The nations shall see your vindication, and all the kings your glory; and you shall be called by a new name which the mouth of the LORD will give.
Young's Literal Translation
And nations have seen thy righteousness, And all kings thine honour, And He is giving to thee a new name, That the mouth of Jehovah doth define.

Contextual Overview

1 For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burneth. 2 And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the Lord shall name. 3 Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the Lord , and a royal diadem in the hand of thy God. 4 Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzibah, and thy land Beulah: for the Lord delighteth in thee, and thy land shall be married. 5 For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Gentiles: Isaiah 49:6, Isaiah 52:10, Isaiah 60:1-3, Isaiah 61:9, Isaiah 66:12, Isaiah 66:19, Micah 5:8, Acts 9:15, Acts 26:23, Colossians 1:23

all kings: Isaiah 49:23, Isaiah 60:11, Isaiah 60:16, Psalms 72:10, Psalms 72:11, Psalms 138:4, Psalms 138:5

thou shalt: Isaiah 62:4, Isaiah 62:12, Isaiah 65:15, Genesis 17:5, Genesis 17:15, Genesis 32:28, Jeremiah 33:16, Acts 11:26, Revelation 2:17

Reciprocal: Leviticus 24:16 - blasphemeth Psalms 98:2 - righteousness Isaiah 43:7 - called Jeremiah 16:19 - Gentiles Jeremiah 30:19 - I will Jeremiah 33:9 - a name Matthew 12:18 - and he Luke 2:31 - General John 14:21 - that loveth Acts 11:1 - the Gentiles Galatians 4:26 - Jerusalem

Gill's Notes on the Bible

And the Gentiles shall see thy righteousness,.... The innocence of her case, and the justness of her cause, and the vengeance took on her enemies, all being so clear as before declared; as well as her justifying righteousness, which being published in the Gospel to the Gentiles, they shall see it, embrace it, and shall be justified by it, Romans 1:17 or "thy righteous One", as the Vulgate Latin version, Christ:

and all kings thy glory; or, "thy glorious One", as the same version; her Lord in whom she glories, and who is a glory to her, whom kings shall fall down before and worship, Psalms 72:10 or the glorious state of the church, which shall draw the eyes of kings unto it, and who shall promote it by bringing their glory into it, Isaiah 60:1. Vitringa thinks all this refers to the times of Constantine, before which kings had not seen the glory of the church, nor had she seen kings subject to her; but now they began to see the glory of the kingdom of Christ: but it is better to interpret it of the latter day, when not only kings begin to see, not a few of them, but all in general shall see it:

and thou shall be called by a new name, which the mouth of the Lord shall name; either "Jehovah Shammah", "The Lord is there"; his presence being among his church and people at this time in a remarkable manner,

Ezekiel 48:35 or Jehovah our righteousness; this being most clearly revealed, as before observed, Jeremiah 33:16 or Christ, to whom she is so closely united, and so nearly allied, as to have his name on her,

1 Corinthians 12:12 or the church, and church of God, and of Christ, names only to be met with in the New Testament, and under the Gospel dispensation; or the name of Christians from Christ, Acts 11:26, or, as is more commonly received, the name of the sons of God, which the church of converted Jews shall have in the latter day, when the name of "Loammi" is taken off from them, Hosea 1:10, and to this passage there may be an allusion in Revelation 2:17. This name is a new name; a renewed one, at the time of regeneration and faith, which was anciently provided in predestination, and bestowed in the covenant of grace; a renowned one, better than that of sons and daughters of the greatest potentates, and attended with various privileges; a wonderful name, an instance of marvellous grace in God, who stood in no need of adopted ones, and to them so unworthy of it; and which is ever new, and will always continue; this blessing of grace is of God, and not of men, and is to be ascribed to the grace of God, Father, Son and Spirit. Kimchi makes this new name to be "Hephzibah", Isaiah 62:4, not amiss.

Barnes' Notes on the Bible

And the Gentiles shall see - (see Isaiah 11:10 :รท come a up I father me say Isaiah 49:22; Isaiah 60:3, Isaiah 60:5, Isaiah 60:16).

And all kings thy glory - (See the notes at Isaiah 49:7, Isaiah 49:23; Isaiah 52:15; Isaiah 60:3, Isaiah 60:10-11, Isaiah 60:16).

And thou shalt be called by a new name - A name which shall be significant and expressive of a greatly improved and favored condition (see Isaiah 62:4). The idea is, that they would not be in a condition in which a name denoting humiliation, poverty, and oppression would be appropriate, but in circumstances where a name expressive of prosperity would be adapted to express their condition. On the custom of giving significant names, see the notes at Isaiah 7:3; Isaiah 8:1.

Which the mouth of the Lord shall name - Which shall be the more valuable because Yahweh himself shall confer it, and which must therefore be appropriate (see the notes at Isaiah 62:4, Isaiah 62:12.)


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile