Lectionary Calendar
Thursday, October 3rd, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Isaiah 53:11

He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Atonement;   Church;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Justification;   Offerings;   Prophecy;   Sorrow;   The Topic Concordance - Affliction;   Branch of Jesse;   Jesus Christ;   Justification;   Oppression;   Sacrifice;   Servants;   Suffering;   Torrey's Topical Textbook - Atonement, the;   Christ, Character of;   Justification before God;   Scape-Goat, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Propitiation;   Servant of the lord;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Servant of the Lord;   Touch;   Charles Buck Theological Dictionary - Humiliation of Christ;   Offices of Christ;   Easton Bible Dictionary - Covenant;   Perseverance of the Saints;   Fausset Bible Dictionary - Faith;   Isaiah;   Justification;   Psalms;   Sacrifice;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Servant of the Lord, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Atonement;   Justification, Justify;   Messiah;   Micah, Book of;   Person of Christ;   Peter, First Epistle of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Humility ;   Just;   Lord's Supper. (I.);   Merit;   Redemption (2);   Sacrifice;   Sheep, Shepherd;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Advocate;   People's Dictionary of the Bible - Jesus christ;   Messiah;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Travail;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Affliction;   Bear;   Christ, Offices of;   Commentaries;   Commentaries, Hebrew;   Grievance;   Hezekiah (2);   Imputation;   Iniquity;   Jesus Christ (Part 1 of 2);   John, Gospel of;   Justification;   Lamb of God;   Mediation;   Messiah;   Nazarene;   Pain;   Parousia;   Pauline Theology;   Philip the Evangelist;   Righteousness;   Servant of Yahweh (the Lord);  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for November 3;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
As a result of the anguish of His soul,He will see it and be satisfied;By His knowledge the Righteous One,My Servant, will justify the many,As He will bear their iniquities.
New American Standard Bible (1995)
As a result of the anguish of His soul, He will see it and be satisfied; By His knowledge the Righteous One, My Servant, will justify the many, As He will bear their iniquities.
Bible in Basic English
Three dots are used where it is no longer possible to be certain of the true sense of the Hebrew words, and for this reason no attempt has been made to put them into Basic English. made clear his righteousness before men Three dots are used where it is no longer possible to be certain of the true sense of the Hebrew words, and for this reason no attempt has been made to put them into Basic English. had taken their sins on himself.
Bishop's Bible (1568)
Of the trauayle and labour of his soule, shall he see the fruite & be satisfied: My righteous seruaunt shall with his knowledge iustifie the multitude, for he shall beare their sinnes.
Darby Translation
He shall see of [the fruit of] the travail of his soul, [and] shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant instruct many in righteousness; and *he* shall bear their iniquities.
New King James Version
He shall see the labor of His soul, [fn] and be satisfied.By His knowledge My righteous Servant shall justify many,For He shall bear their iniquities.
Literal Translation
He shall see the fruit of the travail of His soul; He shall be fully satisfied. By His knowledge the righteous One, My Servant, shall justify for many, and He shall bear their iniquities.
Easy-to-Read Version
After his suffering he will see the light, and he will be satisfied with what he experienced. The Lord says, "My servant, who always does what is right, will make his people right with me; he will take away their sins.
World English Bible
He shall see of the travail of his soul, [and] shall be satisfied: by the knowledge of himself shall my righteous servant justify many; and he shall bear their iniquities.
King James Version (1611)
He shall see of the trauell of his soule, and shalbe satisfied: by his knowledge shall my righteous seruant iustifie many: for hee shall beare their iniquities.
Miles Coverdale Bible (1535)
With trauayle and laboure of his soule, shal he optayne greate riches. My rightuous seruaunt shall with his wisdome iustifie & delyuer the multitude, for he shal beare awaye their synnes.
THE MESSAGE
Out of that terrible travail of soul, he'll see that it's worth it and be glad he did it. Through what he experienced, my righteous one, my servant, will make many "righteous ones," as he himself carries the burden of their sins. Therefore I'll reward him extravagantly— the best of everything, the highest honors— Because he looked death in the face and didn't flinch, because he embraced the company of the lowest. He took on his own shoulders the sin of the many, he took up the cause of all the black sheep.
Amplified Bible
As a result of the anguish of His soul, He shall see it and be satisfied; By His knowledge [of what He has accomplished] the Righteous One, My Servant, shall justify the many [making them righteous—upright before God, in right standing with Him], For He shall bear [the responsibility for] their sins.
American Standard Version
He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by the knowledge of himself shall my righteous servant justify many; and he shall bear their iniquities.
Update Bible Version
He shall see the light of the travail of his soul, [and] shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous slave justify many; and he shall bear their iniquities.
Webster's Bible Translation
He shall see of the travail of his soul, [and] shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.
New Century Version
"After his soul suffers many things, he will see life and be satisfied. My good servant will make many people right with God; he will carry away their sins.
New English Translation
Having suffered, he will reflect on his work, he will be satisfied when he understands what he has done. "My servant will acquit many, for he carried their sins.
Contemporary English Version
By suffering, the servant will learn the true meaning of obeying the Lord . Although he is innocent, he will take the punishment for the sins of others, so that many of them will no longer be guilty.
Complete Jewish Bible
After this ordeal, he will see satisfaction. "By his knowing [pain and sacrifice], my righteous servant makes many righteous; it is for their sins that he suffers.
Geneva Bible (1587)
Hee shall see of the trauaile of his soule, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous seruant iustifie many: for hee shall beare their iniquities.
George Lamsa Translation
He shall see the reward of the travail of his soul, and be satisfied with the knowledge; he shall justify the righteous; for he is a servant of many, and he shall bear their sins.
Hebrew Names Version
He shall see of the travail of his soul, [and] shall be satisfied: by the knowledge of himself shall my righteous servant justify many; and he shall bear their iniquities.
JPS Old Testament (1917)
Of the travail of his soul he shall see to the full, even My servant, who by his knowledge did justify the Righteous One to the many, and their iniquities he did bear.
New Living Translation
When he sees all that is accomplished by his anguish, he will be satisfied. And because of his experience, my righteous servant will make it possible for many to be counted righteous, for he will bear all their sins.
New Life Bible
He will see what the suffering of His soul brings, and will be pleased. By what He knows, the One Who is right and good, My Servant, will carry the punishment of many and He will carry their sins.
Brenton's Septuagint (LXX)
the Lord also is pleased to take away from the travail of his soul, to shew him light, and to form him with understanding; to justify the just one who serves many well; and he shall bear their sins.
English Revised Version
He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many: and he shall bear their iniquities.
Berean Standard Bible
After the anguish of His soul, He will see the light of life and be satisfied. By His knowledge My righteous Servant will justify many, and He will bear their iniquities.
New Revised Standard
Out of his anguish he shall see light; he shall find satisfaction through his knowledge. The righteous one, my servant, shall make many righteous, and he shall bear their iniquities.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Of the travail of his soul, shall he see He shall be satisfied with his knowledge, A setting right when set right himself, shall my Servant win for the Many, Since of their iniquities, he, taketh the burden.
Douay-Rheims Bible
Because his soul hath laboured, he shall see and be filled: by his knowledge shall this my just servant justify many, and he shall bear their iniquities.
Lexham English Bible
From the trouble of his life he will see; he will be satisfied. In his knowledge, the righteous one, my servant, shall declare many righteous, and he is the one who will bear their iniquities.
English Standard Version
Out of the anguish of his soul he shall see and be satisfied; by his knowledge shall the righteous one, my servant, make many to be accounted righteous, and he shall bear their iniquities.
New American Standard Bible
As a result of the anguish of His soul, He will see it and be satisfied; By His knowledge the Righteous One, My Servant, will justify the many, For He will bear their wrongdoings.
Good News Translation
After a life of suffering, he will again have joy; he will know that he did not suffer in vain. My devoted servant, with whom I am pleased, will bear the punishment of many and for his sake I will forgive them.
Christian Standard Bible®
He will see it out of His anguish, and He will be satisfied with His knowledge. My righteous Servant will justify many, and He will carry their iniquities.
Wycliffe Bible (1395)
For that that his soule trauelide, he schal se, and schal be fillid. Thilke my iust seruaunt schal iustifie many men in his kunnyng, and he schal bere the wickidnessis of hem.
Revised Standard Version
he shall see the fruit of the travail of his soul and be satisfied; by his knowledge shall the righteous one, my servant, make many to be accounted righteous; and he shall bear their iniquities.
Young's Literal Translation
Of the labour of his soul he seeth -- he is satisfied, Through his knowledge give righteousness Doth the righteous one, My servant, to many, And their iniquities he doth bear.

Contextual Overview

10 Yet it pleased the Lord to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the Lord shall prosper in his hand. 11 He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities. 12 Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

see: Luke 22:44, John 12:24, John 12:27-32, John 16:21, Galatians 4:19, Hebrews 12:2, Revelation 5:9, Revelation 5:10, Revelation 7:9-17

by his: John 17:3, 2 Corinthians 4:6, Philippians 3:8-10, 2 Peter 1:2, 2 Peter 1:3, 2 Peter 3:18, my righteousness, Isaiah 42:1, Isaiah 49:3, 1 John 2:1, 2 John 1:1, 2 John 1:3

justify: Isaiah 45:25, Romans 3:22-24, Romans 4:24, Romans 4:25, Romans 5:1, Romans 5:9, Romans 5:18, Romans 5:19, 1 Corinthians 6:11, Titus 3:6, Titus 3:7

bear: Isaiah 53:4-6, Isaiah 53:8, Isaiah 53:12, Matthew 20:28, Hebrews 9:28, 1 Peter 2:24, 1 Peter 3:18

Reciprocal: Genesis 3:16 - in sorrow Exodus 3:2 - bush burned Exodus 28:38 - bear the iniquity Leviticus 3:8 - he shall Leviticus 3:13 - lay his hand Leviticus 5:1 - bear Leviticus 6:6 - a ram Leviticus 7:18 - bear Leviticus 16:10 - to make Leviticus 16:22 - bear upon Leviticus 17:16 - General Leviticus 22:16 - General Numbers 7:15 - General Numbers 18:1 - shall bear Psalms 38:4 - as an Psalms 88:3 - soul Psalms 110:7 - therefore Song of Solomon 3:11 - in the day of the Song of Solomon 5:1 - I have gathered Isaiah 50:10 - obeyeth Isaiah 52:13 - my servant Isaiah 53:5 - But he was Ezekiel 4:4 - thou shalt bear Ezekiel 18:20 - bear Ezekiel 44:10 - bear Daniel 9:24 - to bring Daniel 9:27 - confirm Zechariah 3:8 - my Matthew 12:18 - my servant Matthew 18:13 - he rejoiceth Matthew 26:29 - until Matthew 27:19 - that just Mark 2:5 - he said Luke 5:24 - power Luke 10:21 - Jesus Luke 15:5 - rejoicing Luke 18:14 - justified Luke 23:43 - To day John 1:29 - which John 4:32 - I have John 10:14 - am John 14:28 - Father John 15:11 - my Acts 10:43 - him Acts 13:39 - by Romans 3:24 - through Romans 3:25 - through Romans 5:15 - hath Romans 10:4 - Christ 2 Corinthians 5:21 - we Ephesians 4:13 - the knowledge Philippians 2:7 - the form Philippians 3:9 - the righteousness Colossians 1:10 - increasing Colossians 2:2 - of the Father 1 Timothy 2:4 - the knowledge Hebrews 5:7 - tears 1 Peter 1:11 - the glory 1 John 2:3 - we know Revelation 12:2 - travailing

Gill's Notes on the Bible

He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied,.... "The travail of his soul" is the toil and labour he endured, in working out the salvation of his people; his obedience and death, his sorrows and sufferings; particularly those birth throes of his soul, under a sense of divine wrath, for the allusion is to women in travail; and all the agonies and pains of death which he went through. Now the fruit of all this he sees with inexpressible pleasure, and which gives him an infinite satisfaction; namely, the complete redemption of all the chosen ones, and the glory of the divine perfections displayed therein, as well as his own glory, which follows upon it; particularly this will be true of him as man and Mediator, when he shall have all his children with him in glory; see Hebrews 12:2. The words are by some rendered, "seeing himself or his soul freed from trouble, he shall be satisfied" c; so he saw it, and found it, when he rose from the dead, and was justified in the Spirit; ascended to his God and Father, was set down at his right hand, and was made glad with his countenance, enjoying to the full eternal glory and happiness with him: and by others this, "after the travail d of his soul, he shall see [a seed], and shall be satisfied"; as a woman, after her travail and sharp pains are over, having brought forth a son, looks upon it with joy and pleasure, and is satisfied, and forgets her former pain and anguish; so Christ, after all his sorrows and sufferings, sees a large number of souls regenerated, sanctified, justified, and brought to heaven, in consequence of them, which is a most pleasing and satisfactory sight unto him,

By his knowledge shall my righteous servant justify many; Christ is the servant of the Lord; Hebrews 12:2- :,

Hebrews 12:2- :,

Hebrews 12:2- :. He is said to be "righteous", because of the holiness of his nature, and the righteousness of his life as a man; and because of his faithful discharge of his work and office as Mediator; and because he is the author and bringer in of an everlasting righteousness, by which he justifies his people; that is, acquits and absolves them, pronounces them righteous, and frees them from condemnation and death; he is the procuring and meritorious cause of their justification; his righteousness is the matter of it; in him, as their Head, are they justified, and by him the sentence is pronounced: for this is to be understood not of making men holy and righteous inherently, that is sanctification; nor of a teaching men doctrinally the way and method of justifying men, which is no other than ministers do; but it is a forensic act, a pronouncing and declaring men righteous, as opposed to condemnation: and they are many who are so justified; the many who were ordained to eternal life; the many whose sins Christ bore, and gave his life a ransom for; the many sons that are brought by him to glory. This shows that they are not a few, which serves to magnify the grace of God, exalt the satisfaction and righteousness of Christ, and encourage distressed sinners to look to him for justification of life; and yet they are not all men, for all men have not faith, nor are they saved; though all Christ's spiritual seed and offspring shall be justified, and shall glory: and this is "by" or "through his knowledge"; the knowledge of him, of Christ, which is no other than faith in him, by which a man sees and knows him, and believes in him, as the Lord his righteousness; and this agrees with the New Testament doctrine of justification by faith; which is no other than the manifestation, knowledge, sense, and perception of it by faith.

For he shall bear their iniquities; this is the reason of Christ's justifying many, the ground and foundation of it; he undertook to satisfy for their sins; these, as before observed, were laid on him; being laid on him, he bore them, the whole of them, and all the punishment due to them; whereby he made satisfaction for them, and bore them away, so as they are to be seen no more; and upon this justification proceeds.

c מעמל נפשו יראה ישבע "exemptum a molestia se ipsum (vel animam suam, Jun.); videns, satiabitur", Junius & Tremellius. d "Post laborem", Forerius.

Barnes' Notes on the Bible

He shall see of the travail of his soul - This is the language of Yahweh, who is again introduced as speaking. The sense is, he shall see the fruit, or the result of his sufferings, and shall be satisfied. He shall see so much good resulting from his great sorrows; so much happiness, and so many saved, that the benefit shall be an ample compensation for all that he endured. The word rendered here ‘travail’ (עמל ‛âmâl), denotes properly labor, toil; wearisome labor; labor and toil which produce exhaustion; and hence, sometimes vexation, sorrow, grief, trouble. It is rendered ‘labor’ Psalms 90:10; Psalms 105:44; Jeremiah 20:18; Ecclesiastes 2:11-20; ‘perverseness’ Numbers 21:21; sorrow’ Job 3:10; ‘wickedness’ Job 4:8; ‘trouble’ Job 5:6-7; Psalms 73:5; ‘mischief’ Job 15:35; Psalms 7:13; Psalms 10:7-14; Psalms 94:20; ‘travail,’ meaning labor, or toil Ecclesiastes 4:4-6; ‘grievousness’ Isaiah 10:1; ‘iniquity’ Habakkuk 1:13; ‘toil’ Genesis 41:51; ‘pain’ Psalms 25:18; and ‘misery’ Proverbs 31:7. The word ‘travail’ with us has two senses, first, labor with pain, severe toil; and secondly, the pains of childbirth. The word is used here to denote excessive toil, labor, weariness; and refers to the arduous and wearisome labor and trial involved in the work of redemption, as that which exhausted the powers of the Messiah as a man, and sunk him down to the grave.

And shall be satisfied - That is, evidently, he shall be permitted to see so much fruit of his labors and sorrows as to be an ample recompence for all that he has done. It is not improbable that the image here is taken from a farmer who labors in preparing his soil for the seed, and who waits for the harvest; and who, when he sees the rich and yellow field of grain in autumn, or the wain heavily laden with sheaves, is abundantly satisfied for what he has done. He has pleasure in the contemplation of his labor, and of the result; and he does not regret the wearisome days and the deep anxiety with which he made preparation for the harvest. So with the Redeemer. There will be rich and most ample results for all that he has done. And when he shall look on the multitude that shall be saved; when he shall see the true religion spreading over the world; when he shall behold an immense host which no man can number gathered into heaven; and when he shall witness the glory that shall result to God from all that he has done, he shall see enough to be an ample compensation for all that he has endured, and he shall look on his work and its glorious results with pleasure.

We may remark here that this implies that great and most glorious results will come out of this work. The salvation of a large portion of the race, of multitudes which no man can number, will be necessary to be any suitable remuneration for the sufferings of the Son of God. We may be assured that he will be ‘satisfied,’ only when multitudes are saved; and it is, therefore, morally certain that a large portion of the race, taken as a whole, will enter into heaven. Hitherto the number has been small. The great mass have rejected him, and have been lost. But there are brighter times before the church and the world. The pure gospel of the Redeemer is yet to spread around the globe, and it is yet to become, and to be for ages, the religion of the world. Age after age is to roll on when all shall know him and obey him; and in those future times, what immense multitudes shall enter into heaven! So that it may yet be seen, that the number of those who will be lost from the whole human family, compared with those who will be saved, will be no greater in proportion than the criminals in a well-organized community who are imprisoned are, compared with the number of obedient, virtuous, and peaceful citizens.

By his knowledge - That is, by the knowledge of him. The idea is, by becoming fully acquainted with him and his plan of salvation. The word knowledge here is evidently used in a large sense to denote all that constitutes acquaintance with him. Thus Paul says Philippians 3:10, ‘That I may know him, and the power of his resurrection.’ It is only by the knowledge of the Messiah; by an acquaintance with his character, doctrines, sufferings, death, and resurrection, that anyone can be justified. Thus the Saviour says John 17:3, ‘And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ whom thou hast sent.’ People are to become acquainted with him; with his doctrines, and with his religion, or they can never be regarded and treated as righteous in the sight of a holy God.

Shall my righteous servant - On the meaning of the word ‘servant,’ as applied to the Messiah, see the notes at Isaiah 52:13. The word ‘righteous’ (צדיק tsadiyq), Lowth supposes should be omitted. His reasons are:

1. That three manuscripts, two of them ancient, omit it.

2. That it makes a solecism in this place, for, according to the constant usage of the Hebrew language, the adjective, in a phrase of this kind, ought to follow the substantive; and,

3. That it makes the hemistich too long.

But none of these reasons are sufficient to justify a change in the text. The phrase literally is, ‘the righteous, my servant;’ and the sense is, evidently, ‘my righteous servant.’ The word righteous, applied to the Messiah, is designed to denote not only his personal holiness, but to have reference to the fact that he would’ make many righteous (יצדיק yitseddiyq). It is applicable to him, because he was eminently holy and pure, and because also he was the source of righteousness to others; and in the work of justification it is important in the highest degree to fix the attention on the fact, that he by whom the sinner was to be justified was himself perfectly holy, and able to secure the justification and salvation of all who entrusted their souls to him. No man could feel secure of salvation unless he could commit his soul to one who was perfectly holy, and able to ‘bring in everlasting righteousness.’

Justify - (יצדיק yatsediyq). The word צדק tsâdaq is of very frequent occurrence in the Bible; and no word is more important to a correct understanding of the plan of salvation than this, and the corresponding Greek word δικαιῶ dikaiō. On the meaning of the Greek word, see the notes at Romans 1:17. The Hebrew word means to be right, straight, as if spoken of a way Psalms 23:3. Hence,

1. To be just, righteous, spoken of God in dispensing justice Psalms 55:6; and of laws Psalms 19:10.

2. To have a just cause, to be in the right;

(a) in a forensic sense Genesis 38:26; Job 9:16-20; Job 10:15; Job 13:18;

(b) of disputants, to be in the right Job 23:12;

(c) to gain one’s cause, to be justified Isaiah 43:9-26.

In this sense it is now often used in courts of justice, where a man who is charged with crime shows that he did not do the deed, or that having done it he had a right to do it, and the law holds him innocent.

3. To be righteous, upright, good, innocent. In this sense the word is often used in the Bible Job 15:14; Job 23:9; Psalms 143:2. But in this sense the Messiah will justify no one. He did not come to declare that men were upright, just, innocent. Nor will he justify them because they can show that they have not committed the offences charged on them, or that they had a right to do what they have done. The whole work of justification through the Redeemer proceeds on the supposition that people are not in fact innocent, and that they cannot vindicate their own conduct.

4. In Hiphil, the word means, to pronounce just, or righteous. In a forensic sense, and as applied to the act of justification before God, it means to declare righteous, or to admit to favor as a righteous person; and in connection with the pardon of sin, to resolve to treat as righteous, or as if the offence had not been committed. It is more than mere pardon; it involves the idea of a purpose to treat as righteous, and to acknowledge as such. It is nor to declare that the person is innocent, or that he is not ill deserving, or that he had a right to do as he had done, or that he has a claim to mercy - for this is not true of any mortal; but it is to pardon, and to accept him as if the offence had not been committed - to regard him in his dealings with him, and treat him ever onward as if he were holy. This sense of the word here is necessary, because the whole passage speaks of his bearing sin, and suffering for others, and thus securing their justification. It does not speak of him as instructing people and thus promoting religion; but it speaks of his dying for them, and thus laying the foundation for their justification. They are justified only in connection with his bearing their iniquities; and this shows that the word is used here in the forensic sense, and denotes that they will be regarded and treated as righteous on account of what he has suffered in their behalf.

For he shall bear - On the meaning of the word bear, see the notes at Isaiah 53:4.

Their iniquities - Not that he became a sinner, or that sin can be transferred, which is impossible. Guilt and ill desert are personal qualities, and cannot be transferred from one to another. But the consequences of guilt may pass over to another; the sufferings, which would be a proper expression of the evil of sin, may be assumed by another. And this was done by the Redeemer. He stood between the stroke of justice and the sinner, and received the blow himself. He intercepted, so to speak, the descending sword of justice that would have cut the sinner down, and thus saved him. He thus bore their iniquities; that is, he bore in his own person what would have been a proper expression of the evil of sin if he had been himself the sinner, and had been guilty (see the notes at Isaiah 53:6). It is in connection with this that people become justified; and it is only by the fact that he has thus borne their iniquities that they can be regarded as righteous in the sight of a holy God. They become interested in his merits just as he became interested in their iniquities. There is in neither case any transfer of personal properties; but there is in both cases a participation in the consequences or the results of conduct. He endured the consequences or results of sin; we partake of the consequences or the results of his sufferings and death in our behalf. This is the great cardinal doctrine of justification; the peculiarity of the Christian scheme; the glorious plan by which lost people may be saved, and by which the guilty may become pardoned, and be raised up to endless life and glory; the articulus stantis vel cadentis ecclesia. luther.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 53:11. Shall be satisfied - "And be satisfied"] The Septuagint, Vulgate, Syriac, and a MS. add the conjunction to the verb, וישבע vaigisba.

Shall my righteous servant justify - "Shall my servant justify"] Three MSS., (two of them ancient,) omit the word צדיק tsaddik; it seems to be only an imperfect repetition, by mistake, of the preceding word. It makes a solecism in this place; for according to the constant usage of the Hebrew language, the adjective, in a phrase of this kind, ought to follow the substantive; and צדיק עבדי tsaddik abdi, in Hebrew, would be as absurd as "shall my servant righteous justify," in English. Add to this, that it makes the hemistich too long.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile