Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Isaiah 49:26

And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I the Lord am thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Jesus Continued;   The Topic Concordance - Enemies;   God;   Israel/jews;   Knowledge;   Nations;   Oppression;   Redemption;   Salvation;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;   Punishment of the Wicked, the;   Wine;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Exodus;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Abstain, Abstinence;   Drink;   Flesh;   Sexuality, Human;   Easton Bible Dictionary - Drink, Strong;   Wine;   Fausset Bible Dictionary - Saviour;   Wine;   Holman Bible Dictionary - Drunkenness;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Wine and Strong Drink;   Morrish Bible Dictionary - Millennium;   Saviour;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jeremiah;   Smith Bible Dictionary - Isa'iah, Book of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Wine;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - God, Names of;   Omnipotence;   Wine;   The Jewish Encyclopedia - Salvation;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for April 15;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
I will feed those who mistreat you with their own flesh,And they will become drunk with their own blood as with sweet wine;And all flesh will know that I, Yahweh, am your SaviorAnd your Redeemer, the Mighty One of Jacob."
New American Standard Bible (1995)
"I will feed your oppressors with their own flesh, And they will become drunk with their own blood as with sweet wine; And all flesh will know that I, the LORD, am your Savior And your Redeemer, the Mighty One of Jacob."
Bishop's Bible (1568)
And I wyll feede thine enemies with their owne fleshe, & make them drunken with their owne blood, as with sweete wine: And all fleshe shall knowe O Iacob that I am the Lorde thy sauiour, thy noble redeemer.
Darby Translation
And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with new wine. And all flesh shall know that I, Jehovah, [am] thy Saviour and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob.
New King James Version
I will feed those who oppress you with their own flesh, And they shall be drunk with their own blood as with sweet wine. All flesh shall know That I, the LORD, am your Savior, And your Redeemer, the Mighty One of Jacob."
Literal Translation
And those who oppress you, I will feed with their own flesh: and they shall be drunk by their own blood, as with fresh wine. And all flesh shall know that I Jehovah am your Savior and your Redeemer, the mighty One of Jacob.
Easy-to-Read Version
Those people hurt you, but I will force them to eat their own bodies. Their own blood will be the wine that makes them drunk. Then everyone will know that the Lord saved you. Everyone will know that the Powerful One of Jacob saved you."
World English Bible
I will feed those who oppress you with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I, Yahweh, am your Savior, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
King James Version (1611)
And I will feede them that oppresse thee, with their owne flesh, and they shall be drunken with their owne blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I the Lord am thy Sauiour and thy Redeemer, the mightie One of Iacob.
Miles Coverdale Bible (1535)
And wil fede thine enemies with their owne fleshe, and make the drinke of their owne bloude, as of swete wyne. And all flesh shal knowe (o Iacob) that I am the LORDE thy Sauioure, and stronge auenger.
Amplified Bible
"I will make those who oppress you consume their own flesh [in mutually destructive wars] And they will become drunk with their own blood as with sweet wine; And all mankind will know [with a knowledge grounded in personal experience] that I, the LORD, am your Savior And your Redeemer, the Mighty One of Jacob."
American Standard Version
And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I, Jehovah, am thy Saviour, and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob.
Bible in Basic English
And the flesh of your attackers will be taken by themselves for food; and they will take their blood for drink, as if it was sweet wine: and all men will see that I the Lord am your saviour, even he who takes up your cause, the Strong One of Jacob.
Update Bible Version
And I will feed those that oppress you with their own flesh; and they shall be drunk with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I, Yahweh, am your Savior, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
Webster's Bible Translation
And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I the LORD [am] thy Savior and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.
New Century Version
I will force those who trouble you to eat their own flesh. Their own blood will be the wine that makes them drunk. Then everyone will know I, the Lord , am the One who saves you; I am the Powerful One of Jacob who saves you."
New English Translation
I will make your oppressors eat their own flesh; they will get drunk on their own blood, as if it were wine. Then all humankind will recognize that I am the Lord , your deliverer, your protector, the powerful Ruler of Jacob."
Contemporary English Version
He will make those cruel people dine on their own flesh and get drunk from drinking their own blood. Then everyone will know that the Lord is our Savior; the powerful God of Israel has rescued his people.
Complete Jewish Bible
I will feed those oppressing you with their own flesh; they will be drunk on their own blood as with wine. Then everyone will know that I, Adonai , am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Ya‘akov."
Geneva Bible (1587)
And will feede them that spoile thee, with their owne flesh, and they shall be drunken with their owne bloode, as with sweete wine: and all flesh shall know that I the Lorde am thy sauiour and thy redeemer, the mighty one of Iaakob.
George Lamsa Translation
And I will cause your oppressors to eat their own flesh; and they shall be drunken with their own blood as with new wine; and all men shall know that I the LORD am your Saviour and your Helper, the Mighty One of Jacob.
Hebrew Names Version
I will feed those who oppress you with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I, the LORD, am your Savior, and your Redeemer, the Mighty One of Ya`akov.
JPS Old Testament (1917)
And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine; and all flesh shall know that I the LORD am thy Saviour, and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob.
New Living Translation
I will feed your enemies with their own flesh. They will be drunk with rivers of their own blood. All the world will know that I, the Lord , am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Israel."
New Life Bible
I will feed those who make it hard for you with their own flesh. They will become drunk with their own blood as with sweet wine. Then all flesh will know that I, the Lord, am the One Who saves you, and the One Who bought you, the Powerful One of Jacob."
Brenton's Septuagint (LXX)
And they that afflicted thee shall eat their own flesh; and they shall drink their own blood as new wine, and shall be drunken: and all flesh shall perceive that I am the Lord that delivers thee, and that upholds the strength of Jacob.
English Revised Version
And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I the LORD am thy saviour, and thy redeemer, the Mighty One of Jacob.
Berean Standard Bible
I will make your oppressors eat their own flesh, and they will be drunk on their own blood, as with sweet wine. Then all mankind will know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob."
New Revised Standard
I will make your oppressors eat their own flesh, and they shall be drunk with their own blood as with wine. Then all flesh shall know that I am the Lord your Savior, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then will I feed thy tormentors with their own flesh, And as with new wine - with their own blood, shall they be drunk, - So shall all flesh, know, that, I - Yahweh, am thy Saviour, And, thy Redeemer, is the Mighty One of Jacob.
Douay-Rheims Bible
And I will feed thy enemies with their own flesh: and they shall be made drunk with their own blood, as with new wine: and all flesh shall know, that I am the Lord that save thee, and thy Redeemer the Mighty One of Jacob.
Lexham English Bible
And I will feed your oppressors their own flesh, and they shall be drunk with their blood as with wine. Then all flesh shall know that I am Yahweh, your savior and redeemer, the strong one of Jacob."
English Standard Version
I will make your oppressors eat their own flesh, and they shall be drunk with their own blood as with wine. Then all flesh shall know that I am the Lord your Savior, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob."
New American Standard Bible
"I will feed your oppressors with their own flesh, And they will become drunk with their own blood as with sweet wine; And humanity will know that I, the LORD, am your Savior And your Redeemer, the Mighty One of Jacob."
Good News Translation
I will make your oppressors kill each other; they will be drunk with murder and rage. Then all people will know that I am the Lord , the one who saves you and sets you free. They will know that I am Israel's powerful God."
Christian Standard Bible®
I will make your oppressors eat their own flesh, and they will be drunk with their own blood as with sweet wine. Then all flesh will know that I, Yahweh, am your Savior, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob."
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal fede thin enemyes with her fleischis, and thei schulen be greetli fillid with her blood as with must; and eche man schal wite, that Y am the Lord, sauynge thee, and thin ayenbiere, the strong of Jacob.
Revised Standard Version
I will make your oppressors eat their own flesh, and they shall be drunk with their own blood as with wine. Then all flesh shall know that I am the LORD your Savior, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob."
Young's Literal Translation
And I have caused thine oppressors to eat their own flesh, And as new wine they drink their own blood, And known have all flesh that I, Jehovah, Thy saviour, and thy redeemer, [Am] the Mighty One of Jacob!'

Contextual Overview

24 Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered? 25 But thus saith the Lord , Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children. 26 And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I the Lord am thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will feed: Isaiah 9:20, Judges 7:22

drunken: Revelation 14:20, Revelation 16:6, Revelation 17:6

sweet wine: or, new wine

and all: Isaiah 41:14-20, Isaiah 45:6, Isaiah 60:16, Psalms 9:16, Psalms 58:10, Psalms 58:11, Psalms 83:18, Ezekiel 39:7, Revelation 15:3, Revelation 15:4

Reciprocal: Exodus 11:8 - And all Job 13:14 - I take Isaiah 1:24 - the mighty Isaiah 14:4 - How Isaiah 25:5 - shalt bring Isaiah 29:9 - they are Isaiah 34:8 - General Isaiah 41:11 - all they Isaiah 43:3 - the Holy One Isaiah 44:24 - thy redeemer Isaiah 47:4 - our redeemer Isaiah 49:19 - they that Isaiah 51:20 - full Isaiah 51:23 - I will Isaiah 54:8 - the Lord Isaiah 59:18 - fury Isaiah 63:6 - make Jeremiah 13:13 - I will Jeremiah 30:20 - and I Jeremiah 51:36 - I will plead Ezekiel 5:10 - the fathers Ezekiel 34:16 - I will feed Obadiah 1:16 - as ye Nahum 3:11 - shalt be drunken Habakkuk 2:16 - drink Zephaniah 3:19 - I will undo Acts 2:17 - all Acts 5:31 - a Saviour 2 Thessalonians 1:6 - General 1 Timothy 1:1 - God 2 Timothy 2:26 - who are Revelation 16:19 - in

Cross-References

Genesis 37:28
Then there passed by Midianites merchantmen; and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmeelites for twenty pieces of silver: and they brought Joseph into Egypt.
Genesis 49:3
Reuben, thou art my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the excellency of power:
Genesis 49:4
Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou it: he went up to my couch.
Genesis 49:15
And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.
Genesis 49:16
Dan shall judge his people, as one of the tribes of Israel.
Genesis 49:17
Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.
Genesis 49:22
Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall:
Genesis 49:25
Even by the God of thy father, who shall help thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings of the breasts, and of the womb:
Genesis 49:26
The blessings of thy father have prevailed above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brethren.
Genesis 49:27
Benjamin shall ravin as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.

Gill's Notes on the Bible

And I will feed them that oppress thee with their own flesh,.... Not that they should feed upon their own flesh, because of famine, for this was not the case of Babylon when taken; but that they should destroy one another, as the Midianites did; and which was true of some of the Babylonians, who assisted Cyrus in taking the city, and destroying the inhabitants of it; and will be verified in the Popish party killing one another:

and they shall be drunken with their own blood as with sweet wine; which denotes the abundance of blood that shall be shed, and the pleasure in shedding of it. It will be a righteous thing with God to give the whore of Rome her own blood to drink, even so as to be made drunk with it as with wine, who has been drunk already with the blood of the saints, Revelation 16:6. The Targum is,

"I will give the flesh of them that oppress thee for food to every fowl of the heavens; and as they are drunken with wine, so the beasts of the field shall be drunken with their blood;''

see Revelation 19:17:

and all flesh shall know that I the Lord am thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob; it shall be notorious to all the world, that Jehovah, the "Lord" of lords, the Lord of the whole earth, is the "Saviour and Redeemer" of his church and people out of all their afflictions, oppressions, and persecutions, by the Romish antichrist; this will be apparently seen, and publicly owned and acknowledged, when antichrist shall be destroyed, and the church saved; by which it will be manifest, it being the Lord's work, and wondrous in the eyes of men, that he is "the mighty One of Jacob", able to help and save them.

Barnes' Notes on the Bible

And I will feed them that oppress thee with their own flesh - The language used here is that which appropriately describes the distresses resuiting from discord and internal strifes. Similar language occurs in Isaiah 9:20 (see the note on that verse). Their rage shall be excited against each other; and there shall be anarchy, internal discord, and the desire of mutual revenge. They shall destroy themselves by mutual conflicts, until they are gorged with slaughter, and drunk with blood.

And they shall be drunken with their own blood - A similar expression occurs in Revelation 16:6 : ‘For they have shed the blood of the prophets, and thou hast given them blood to drink.’ This expression describes a state of internal strife, where blood would be profusely shed, and where it would be, as it were, the drink of those who were contending with each other. Grotius supposes that it refers to the conflicts between the Persians and the Medes, and those of the Medes and Persians with the Babylonians. Vitringa supposes it received its fulfillment in the contests which took place in the Roman empire, particularly during the reign of Diocletian, when so many rivals contended for the sovereignty. Perhaps, however, it is in vain to attempt to refer this to any single conflict, or state of anarchy. The language is general; and it may mean in general that God would guard and protect his people; and that in doing this, he would fill the ranks of his foes with confusion, and suffer them to be torn and distracted with internal strifes; and amidst those strifes, and by means of them, would secure the deliverance and safety of his own people. It has not unfrequently happened that he has suffered or caused discord to spring up among the enemies of his people, and distracted their counsels, and thus secured the safety and welfare of those whom they were opposing and persecuting.

As with sweet wine - Margin, ‘New.’ The Hebrew word (עסיס âsiys) means ‘must,’ or new wine Joel 1:5; Joel 3:18; Amos 9:13. The Septuagint renders it, Οῖνον νέον Oinon neon - ‘New wine.’ The ‘must,’ or new wine, was the pure juice which ran first after the grapes had been laid in a heap preparatory to pressure. The ancients had the art of preserving this for a long time, so as to retain its special flavor, and were in the habit of drinking it in the morning (see Hor. Sat. ii. 4). This had the intoxicating property very slightly, if at all; and Harmer (Obs. vol. ii. p. 151) supposes that the kind here meant was rather such as was used in ‘royal palaces for its gratefulness,’ which was capable of being kept to a great age. It is possible, I think, that there may be an allusion here to the fact that it required a ‘large quantity of the must’ or new wine to produce intoxication, and that the idea here is that a large quantity of blood would be shed.

And all flesh - The effect of all this shall be to diffuse the true religion throughout the world. The result of the contentions that shall be excited among the enemies of the people of God; of their civil wars and mutual slaughter; and of the consequent protection and defense of the people whom they were endeavoring to destroy, shall be to diffuse the true religion among the nations, and to bring all people to acknowledge that he who thus protects his church is the true and only God. It would be easy to show the fulfillment of this prediction from the records of the past, and from the efforts which have been made to destroy the church of God. But that would be foreign to the design of these notes. A very slight acquaintance with the repeated efforts to destroy the ancient people of God in Egypt, in the wilderness, in Babylon, and under Antiochus Epiphanes; with the early persecution of the Christians in Judea; with the successive persecutions in the Roman empire from the time of Nero to Diocletian; with the persecution of the Waldenses in Switserland; of the Huguenots in France; and of the Reformers in England, will be sufficient to convince anyone that God is the protector of the church, and that no weapons formed against her shall prosper. Her enemies shall be distracted in their counsels, and left to anarchy and overthrow; and the church shall rise resplendent from all their persecutions, and shall prosper ultimately just in proportion to their efforts to destroy it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile