Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Isaiah 47:7

And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end of it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   Pride;   Security;   Self-Righteousness;   Worldliness;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Self-Delusion;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Last Day(s), Latter Days, Last Times;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Queen ;   Morrish Bible Dictionary - Babylon ;   People's Dictionary of the Bible - Zion;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Darius;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Lady;   Mistress;   The Jewish Encyclopedia - Revelation (Book of);  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Yet you said, ‘I will be a queen forever.'These things you did not put on your heartNor remember the outcome of them.
New American Standard Bible (1995)
"Yet you said, 'I will be a queen forever.' These things you did not consider Nor remember the outcome of them.
Bishop's Bible (1568)
And thou thoughtest thus: I shalbe lady for euer, and beside all that, thou hast not regarded these thinges, neither remembred what was the ende of that citie Hierusalem.
Darby Translation
and thou saidst, I shall be a mistress for ever; so that thou didst not take these things to heart, thou didst not remember the end thereof.
New King James Version
And you said, "I shall be a lady forever,' So that you did not take these things to heart, Nor remember the latter end of them.
Literal Translation
And you said, I shall be a mistress forever, until you did not set these things on your heart, and did not remember its end.
Easy-to-Read Version
You said, ‘I will live forever. I will always be the queen.' You didn't care what you did to my people. You didn't think about what might happen later.
World English Bible
You said, I shall be mistress forever; so that you did not lay these things to your heart, neither did remember the latter end of it.
King James Version (1611)
And thou saydst, I shall bee a Ladie for euer: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the later end of it.
Miles Coverdale Bible (1535)
& thou thoughtest thus: I shalbe lady for euer. And besyde all that, thou hast not regarded these thinges, nether cast, what shulde come after.
Amplified Bible
"And you said, 'I shall be a queen forevermore.' You did not consider these things, Nor did you [seriously] remember the [ultimate] outcome of such conduct.
American Standard Version
And thou saidst, I shall be mistress for ever; so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end thereof.
Bible in Basic English
And you said, I will be a queen for ever: you did not give attention to these things, and did not keep in mind what would come after.
Update Bible Version
And you said, I shall be mistress forever; so that you did not lay these things to your heart, neither remembered the latter end thereof.
Webster's Bible Translation
And thou saidst, I shall be a lady for ever: [so] that thou didst not lay these [things] to thy heart, neither didst remember the latter end of it.
New Century Version
You said, ‘I will live forever as the queen.' But you did not think about these things or consider what would happen.
New English Translation
You said, ‘I will rule forever as permanent queen!' You did not think about these things; you did not consider how it would turn out.
Contemporary English Version
You thought that you would be queen forever. You didn't care what you did; it never entered your mind that you might get caught.
Complete Jewish Bible
You said, ‘I will be mistress forever.' so you didn't consider these things or think about the consequences.
Geneva Bible (1587)
And thou saidest, I shal be a ladie for euer, so yt thou diddest not set thy mind to these things, neither diddest thou remeber ye latter end therof.
George Lamsa Translation
And you said, I shall be a mighty one for ever; so that you did not lay these things to your heart, neither did remember the end thereof.
Hebrew Names Version
You said, I shall be mistress forever; so that you did not lay these things to your heart, neither did remember the latter end of it.
JPS Old Testament (1917)
And thou saidst: 'For ever shall I be mistress'; so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the end thereof.
New Living Translation
You said, ‘I will reign forever as queen of the world!' You did not reflect on your actions or think about their consequences.
New Life Bible
You said, ‘I will be a queen forever.' So you did not think about these things, or remember what might happen.
Brenton's Septuagint (LXX)
and saidst, I shall be a princess for ever: thou didst not perceive these things in thine heart, nor didst thou remember the latter end.
English Revised Version
And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end thereof.
Berean Standard Bible
You said, 'I will be queen forever.' You did not take these things to heart or consider their outcome.
New Revised Standard
You said, "I shall be mistress forever," so that you did not lay these things to heart or remember their end.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And thou saidst, Unto times age-abiding, shall I be Mistress, - Insomuch that thou laidst not these things to thy heart, Didst not keep in mind the issue thereof,
Douay-Rheims Bible
And thou hast said: I shall be a lady for ever: thou hast not laid these things to thy heart, neither hast thou remembered thy latter end.
Lexham English Bible
And you said, "I shall be an eternal mistress forever!" You did not set these things upon your heart; you did not remember its end.
English Standard Version
You said, "I shall be mistress forever," so that you did not lay these things to heart or remember their end.
New American Standard Bible
"Yet you said, 'I will be a queen forever.' These things you did not consider Nor remember the outcome of them.
Good News Translation
You thought you would always be a queen, and did not take these things to heart or think how it all would end.
Christian Standard Bible®
You said, ‘I will be the mistress forever.' You did not take these things to heart or think about their outcome.
Wycliffe Bible (1395)
and thou seidist, With outen ende Y schal be ladi; thou puttidist not these thingis on thin herte, nether thou bithouytist on thi laste thing.
Revised Standard Version
You said, "I shall be mistress for ever," so that you did not lay these things to heart or remember their end.
Young's Literal Translation
And thou sayest, `To the age I am mistress,' While thou hast not laid these things to thy heart, Thou hast not remembered the latter end of it.

Contextual Overview

7 And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end of it. 8 Therefore hear now this, thou that art given to pleasures, that dwellest carelessly, that sayest in thine heart, I am, and none else beside me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children: 9 But these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, and for the great abundance of thine enchantments. 10 For thou hast trusted in thy wickedness: thou hast said, None seeth me. Thy wisdom and thy knowledge, it hath perverted thee; and thou hast said in thine heart, I am, and none else beside me. 11 Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it riseth: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know. 12 Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail. 13 Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from these things that shall come upon thee. 14 Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it. 15 Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, even thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thou saidst: Isaiah 47:5, Ezekiel 28:2, Ezekiel 28:12-14, Ezekiel 29:3, Daniel 4:29, Daniel 5:18-23

so that: Isaiah 46:8, Isaiah 46:9, Deuteronomy 32:29, Jeremiah 5:31, Ezekiel 7:3-9

Reciprocal: Deuteronomy 32:27 - lest their 2 Samuel 2:27 - unless Psalms 10:6 - not Psalms 30:6 - And Ecclesiastes 7:2 - living Isaiah 14:13 - thou Isaiah 32:9 - ye women Isaiah 47:1 - thou shalt Isaiah 57:1 - no man Jeremiah 49:4 - gloriest Jeremiah 51:53 - mount Lamentations 1:9 - she remembereth Daniel 4:4 - was Amos 6:3 - put Obadiah 1:3 - saith Habakkuk 2:9 - set Zephaniah 2:15 - the rejoicing Zechariah 1:15 - General Malachi 2:2 - if ye will not lay James 4:16 - General Revelation 18:7 - much she

Cross-References

Genesis 35:27
And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which is Hebron, where Abraham and Isaac sojourned.
Genesis 47:10
And Jacob blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh.
Genesis 47:23
Then Joseph said unto the people, Behold, I have bought you this day and your land for Pharaoh: lo, here is seed for you, and ye shall sow the land.
Genesis 47:24
And it shall come to pass in the increase, that ye shall give the fifth part unto Pharaoh, and four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.
Exodus 12:32
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.
Joshua 14:13
And Joshua blessed him, and gave unto Caleb the son of Jephunneh Hebron for an inheritance.
1 Samuel 2:20
And Eli blessed Elkanah and his wife, and said, The Lord give thee seed of this woman for the loan which is lent to the Lord . And they went unto their own home.
2 Samuel 8:10
Then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:
2 Samuel 14:22
And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and Joab said, To day thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hath fulfilled the request of his servant.
2 Samuel 19:39
And all the people went over Jordan. And when the king was come over, the king kissed Barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place.

Gill's Notes on the Bible

And thou saidst, I shall be a lady for ever,.... That her monarchy would continue in a succession of kings, that should rule over all nations to the end of the world. So mystical Babylon, when near her ruin, will say, "I sit a queen----and shall see no sorrow", Revelation 18:7:

so that thou didst not lay these things to thy heart; neither the sins she had been guilty of, particularly in acting the cruel part towards the people of God; nor the evils foretold should come upon her; these she did not consider of and think upon, so as to repent of the one, and prevent the other:

neither didst remember the latter end of it; or, "thy latter end" f; either her own latter end, the end of her wickedness which she had committed, as Jarchi; the end of her pride, that she should be humbled, as Aben Ezra and Kimchi; or her ruin and destruction, the end she should come to at last; this she never thought of, but put this evil day far from her: or she remembered not the latter end of Jerusalem, who, though a lady too, fell by her own hand; which sense Kimchi takes notice of: or she did not consider what would befall the Jews in the latter day; that God would put an end to their calamities, and deliver them out of Babylon, as he had foretold.

f אחריתה "novissimi tui", Vatablus; who observes a various reading. In some copies it is אחריתך, "thy latter end"; which is followed by the Vulgate Latin.

Barnes' Notes on the Bible

And thou saidst, I shall be a lady for ever - This passage describes the pride and self-confidence of Babylon. She was confident in her wealth; the strength of her gates and walls; and in her abundant resources to resist an enemy, or to sustain a siege. Babylon was ten miles square; and it was supposed to contain provisions enough to maintain a siege for many years. There were, moreover, no symptoms of internal decay; there were no apparent external reasons why her prosperity should not continue; there were no causes at work, which human sagacity could detect, which would prevent her continuing to any indefinite period of time.

Thou didst not lay these things to thy heart - Thou didst not consider what, under the government of a holy and just God, must be the effect of treating a captured and oppressed people in this manner. Babylon supposed, that notwithstanding her pride, and haughtiness, and oppressions, she would be able to stand forever.

Neither didst remember the latter end of it - The end of pride, arrogance, and cruelty. The sense is, that Babylon might have learned from the fate of other kingdoms that had been, like her, arrogant and cruel, what must inevitably be her own destiny. But she refused to learn a lesson from their doom. So common is it for nations to disregard the lessons which history teaches; so common for individuals to neglect the warnings furnished by the destruction of the wicked.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 47:7. So that thou didst not - "Because thou didst not"] For עד ad, read על al; so two MSS., and one edition. And for, אחריתה acharithah, "the latter end of it," read אחריתך acharithecha, "thy latter end;" so thirteen MSS., and two editions, and the Vulgate. Both the sixth and seventh verses are wanting in one of my oldest MSS.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile