Lectionary Calendar
Thursday, October 10th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Hebrews 8:8

For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gospel;   Law;   Offerings;   Prophecy;   Quotations and Allusions;   Scofield Reference Index - Christ;   Covenant;   Covenants;   Eight Covenants;   Summary;   Thompson Chain Reference - Covenant;   Covenants and Vows;   New;   The Topic Concordance - Covenant;   Torrey's Topical Textbook - Covenant, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Covenant;   Bridgeway Bible Dictionary - Law;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Church, the;   Ezekiel, Theology of;   Fulfillment;   Jews, Judaism;   New;   New Command;   Charles Buck Theological Dictionary - Covenant;   Obedience of Christ;   Fausset Bible Dictionary - Christianity;   Holy Spirit, the;   Jeremiah;   New Testament;   Prophet;   Holman Bible Dictionary - Church;   Covenant;   Hebrews;   New;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Law;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Covenant;   Hebrews Epistle to the;   Old Testament;   Priest (2);   Reformation ;   Sacrifice;   Scripture;   Type;   Morrish Bible Dictionary - Judah, the Kingdom of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Christ, Offices of;   Covenant, the New;   Fault;   Moses;   New;   Quotations, New Testament;   The Jewish Encyclopedia - Covenant;   New Testament;   Saul of Tarsus;  

Parallel Translations

New American Standard Bible (1995)
For finding fault with them, He says, "BEHOLD, DAYS ARE COMING, SAYS THE LORD, WHEN I WILL EFFECT A NEW COVENANT WITH THE HOUSE OF ISRAEL AND WITH THE HOUSE OF JUDAH;
Legacy Standard Bible
For finding fault with them, He says,"Behold, days are coming, says the Lord,When I will complete a new covenantWith the house of Israel and with the house of Judah;
Simplified Cowboy Version
But God knew his people wouldn't be able to follow the old trail, and really, that was the whole point. That's why he said, "There's a day coming when I'll shake hands with the people of Israel and Judah and show them a new trail.
Bible in Basic English
For, protesting against them, he says, See, the days are coming when I will make a new agreement with the house of Israel, and with the house of Judah;
Darby Translation
For finding fault, he says to them, Behold, days come, saith the Lord, and I will consummate a new covenant as regards the house of Israel, and as regards the house of Juda;
World English Bible
For finding fault with them, he said, "Behold, the days come," says the Lord, "That I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;
Wesley's New Testament (1755)
For finding fault with them he saith, Behold the days come, saith the Lord, when I will finish a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:
Weymouth's New Testament
For, being dissatisfied with His people, God says, "`There are days coming,' says the Lord, `When I will establish with the house of Israel and with the house of Judah a new Covenant--
King James Version (1611)
For finding fault with them, hee saith, Behold, the dayes come (saith the Lord) when I will make a new couenant with the house of Israel, and the house of Iudah.
Literal Translation
For finding fault, He said to them, "Behold, days are coming, says the Lord, and I will make an end on the house of Israel and on the house of Judah; a new covenant shall be ,
Miles Coverdale Bible (1535)
For in rebukynge the he sayeth: Beholde, the dayes wyll come (sayeth the LORDE) that I wyl fynish vpo the house of Israel, and vpon the house off Iuda,
Mace New Testament (1729)
nor for that reproach, which was made to our fathers, where 'tis said, "behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new alliance with the house of Israel, and with the house of Juda:
Amplified Bible
However, God finds fault with them [showing its inadequacy] when He says, "BEHOLD, THE DAYS WILL COME, SAYS THE LORD, WHEN I WILL MAKE and RATIFY A NEW COVENANT WITH THE HOUSE OF ISRAEL AND WITH THE HOUSE OF JUDAH;
American Standard Version
For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, That I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;
Revised Standard Version
For he finds fault with them when he says: "The days will come, says the Lord, when I will establish a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;
Tyndale New Testament (1525)
For in rebukynge the he sayth: Beholde the dayes will come (sayth the lorde) and I will fynnyshe apon the housse of Israhel and apon the housse of Iuda
Update Bible Version
For finding fault with them, he says, Look, the days come, says the Lord, That I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;
Webster's Bible Translation
For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:
Young's Literal Translation
For finding fault, He saith to them, `Lo, days come, saith the Lord, and I will complete with the house of Israel, and with the house of Judah, a new covenant,
New Century Version
But God found something wrong with his people. He says: "Look, the time is coming, says the Lord, when I will make a new agreement with the people of Israel and the people of Judah.
New English Translation
But showing its fault, God says to them, " Look , the days are coming , says the Lord , when I will complete a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah .
Berean Standard Bible
But God found fault with the people and said: "Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.
Contemporary English Version
But the Lord found fault with it and said, "I tell you the time will come, when I will make a new agreement with the people of Israel and the people of Judah.
Complete Jewish Bible
For God does find fault with the people when he says, "‘See! The days are coming,' says Adonai , ‘when I will establish over the house of Isra'el and over the house of Y'hudah a new covenant.
English Standard Version
For he finds fault with them when he says: "Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will establish a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah,
Geneva Bible (1587)
For in rebuking them he saith, Beholde, the dayes will come, saith the Lorde, when I shall make with the house of Israel, & with the house of Iuda a newe Testament:
George Lamsa Translation
For he found fault with them, and said, Behold, the day is coming, saith the LORD, when I will perfect a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:
Christian Standard Bible®
But finding fault with His people, He says: Look, the days are coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah—
Hebrew Names Version
For finding fault with them, he said, "Behold, the days come," says the Lord, "That I will make a new covenant with the house of Yisra'el and with the house of Yehudah;
International Standard Version
But Godhe">[fn] found something wrong with his peoplewith them">[fn] when he said,Jeremiah 31:31-34;">[xr] "Look! The days are coming, declares the Lord, when I will establish a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.
Etheridge Translation
For reprehending them he saith, Behold, the days are coming, saith the Lord, and I will complete with [fn] the family of the house of Israel, and with the family of the house of Jihuda,
Murdock Translation
For he chideth them and saith: Behold, the days come, saith the Lord, when I will complete with the family of the house of Israel, and with the family of the house of Judah, a new covenant;
New King James Version
Because finding fault with them, He says: "Behold, the days are coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah--
New Living Translation
But when God found fault with the people, he said: "The day is coming, says the Lord , when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.
New Life Bible
God was not happy how the people lived by the Old Way of Worship. He said, "The day will come when I will make a New Way of Worship for the Jews and those of the family group of Judah.
English Revised Version
For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, That I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;
New Revised Standard
God finds fault with them when he says: "The days are surely coming, says the Lord, when I will establish a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, finding fault with them, he saith - Lo! days are coming, saith the Lord, when I will conclude, for the house of Israel and the house of Judah, a covenant of a new sort:
Douay-Rheims Bible
For, finding fault with them, he saith: Behold the days shall come, saith the Lord: and I will perfect, unto the house of Israel and unto the house of Juda, a new testament:
Lexham English Bible
For in finding fault with them he says, "Behold, days are coming, says the Lord, when I will complete a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah,
Bishop's Bible (1568)
For in rebukyng them, he saith: Beholde the dayes come, saith the Lord, and I wyll finishe vppon the house of Israel and vppon the house of Iuda a newe couenaunt:
Easy-to-Read Version
But God found something wrong with the people. He said, "The time is coming, says the Lord, when I will give a new agreement to the people of Israel and to the people of Judah.
New American Standard Bible
For in finding fault with the people, He says, "BEHOLD, DAYS ARE COMING, SAYS THE LORD, WHEN I WILL BRING ABOUT A NEW COVENANT WITH THE HOUSE OF ISRAEL AND THE HOUSE OF JUDAH,
Good News Translation
But God finds fault with his people when he says, "The days are coming, says the Lord, when I will draw up a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah.
Wycliffe Bible (1395)
For he repreuynge hem seith, Lo! daies comen, seith the Lord, and Y schal make perfit a newe testament on the hous of Israel, and on the hous of Juda;

Contextual Overview

6 But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises. 7 For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second. 8 For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah: 9 Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord. 10 For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people: 11 And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest. 12 For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more. 13 In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he saith: Jeremiah 31:31-34

the days: Hebrews 10:16, Hebrews 10:17, Jeremiah 23:5, Jeremiah 23:7, Jeremiah 30:3, Jeremiah 31:27, Jeremiah 31:31-34, Jeremiah 31:38, Luke 17:22

a new: Hebrews 9:15, Hebrews 12:24, Matthew 26:28, Mark 14:24, Luke 22:20, 1 Corinthians 11:25, 2 Corinthians 3:6

covenant: Isaiah 55:3, Jeremiah 32:40, Jeremiah 33:24-26, Ezekiel 16:60, Ezekiel 16:61, Ezekiel 37:26

Reciprocal: Deuteronomy 5:3 - General 2 Kings 23:3 - made a covenant Psalms 25:10 - keep Isaiah 43:1 - thou art mine Jeremiah 11:4 - I commanded Ezekiel 36:11 - will do Daniel 9:27 - confirm Hosea 8:1 - transgressed Zechariah 11:10 - that Luke 5:38 - General John 1:17 - the law Romans 11:27 - this Hebrews 7:18 - the weakness Hebrews 8:13 - A new

Cross-References

Genesis 8:10
And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;
Genesis 8:11
And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.
Genesis 8:12
And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more.
Song of Solomon 1:15
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes.
Song of Solomon 2:14
O my dove, that art in the clefts of the rock, in the secret places of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet is thy voice, and thy countenance is comely.
Matthew 10:16
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.

Gill's Notes on the Bible

For finding fault with them,.... Both with the covenant, which had its faults, and with the people who continued not in it, and were therefore disregarded by the Lord, Hebrews 8:9

he saith, behold, the days come (saith the Lord) when I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah; the words are cited from Jeremiah 31:31 in which God promises a "new covenant"; so called, not because newly made; for with respect to its original constitution, it was made from eternity; Christ the Mediator of it, and with whom it was made, was set up from everlasting; and promises and blessings of grace were put into his hands before the world began: nor is it newly revealed, for it was made known to Adam, and in some measure to all the Old Testament saints, though it is more clearly revealed than it was; but it is so called in distinction from the former administration of it, which is waxen old, and vanished away; and with respect to the order of succession, it taking place upon the former being removed; and on account of the time of its more clear revelation and establishment being in the last days; and because of its mode of administration, which is different from the former, in a new way, and by the use of new ordinances; and because it is always new, its vigour and efficacy are perpetual; it will never be antiquated, or give place to another; and it provides for, and promises new things, a new heart, a new spirit, c. to which may be added, that it is a famous, excellent covenant, there is none like it just as an excellent song is called a new song. The persons with whom this covenant is promised to be made, are the houses of Israel and Judah; which being literally taken, had its fulfilment in the first times of the Gospel, through the ministry of John the Baptist, Christ, and his apostles, by whom this covenant was made known to God's elect among the twelve tribes; but being mystically understood, includes both Jews and Gentiles, the whole Israel of God; Israel not after the flesh, but after the Spirit; such as were Jews inwardly; God's elect of every nation: the word συντελεσω, rendered, "I will make", signifies, I will consummate, or finish, or end, or fulfil it; which shows the perfection of this covenant, and the imperfection of the former; and that what was typified in the first is fulfilled in this; and that it is now established and ratified by Christ; and is so finished, as to the manifestation and administration of it, that there will be no alteration made in it, nor any addition to it: the time of doing all this is called "the days to come"; the last days, the days of the Messiah, which were future in Jeremiah's time: and a "behold" is prefixed to the whole, as a note of attention, this being an affair of great moment and importance; and as a note of demonstration, or as pointing to something that was desired and expected; and as a note of admiration, it containing things wonderful and marvellous.

Barnes' Notes on the Bible

For finding fault with them - Or rather, “finding fault, he says to them.” The difference is only in the punctuation, and this change is required by the passage itself. This is commonly interpreted as meaning that the fault was not found with “them” - that is, with the Jewish people, for they had had nothing to do in giving the covenant, but “with the covenant itself.” “Stating its defects, he had said to them that he would give them one more perfect, and of which that was only preparatory.” So Grotius, Stuart, Rosenmuller, and Erasmus understand it. Doddridge, Koppe, and many others understand it as it is in our translation, as implying that the fault was found with the people, and they refer to the passage quoted from Jeremiah for proof, where the complaint is of the people. The Greek may bear either construction; but may we not adopt a somewhat different interpretation still?

May not this be the meaning? For using the language of complaint, or language that implied that there was defect or error, he speaks of another covenant. According to this, the idea would be, not that he found fault specifically either with the covenant or the people, but generally that he used language which implied that there was defect somewhere when he promised another and a better covenant. The word rendered “finding fault” properly means to censure, or to blame. It is rendered in Mark 7:2, “they found fault,” to wit, with those who ate with unwashed hands; in Romans 9:19, “why doth he yet find fault?” It occurs nowhere else in the New Testament, It is language used where wrong has been done; where there is ground of complaint; where it is desirable that there should be a change. In the passage here quoted from Jeremiah, it is not expressly stated that God found fault either with the covenant or with the people, but that he promised that he would give another covenant, and that it should be “different” from what he gave them when they came out of Egypt - implying that there was defect in that, or that it was not “faultless.” The whole meaning is, that there was a deficiency which the giving of a new covenant would remove.

He saith - In Jeremiah 31:31-34. The apostle has not quoted the passage literally as it is in the Hebrew, but he has retained the substance, and the sense is not essentially varied. The quotation appears to have been made partly from the Septuagint, and partly from memory. This often occurs in the New Testament.

Behold - This particle is designed to call attention to what was about to be said as important, or as having some special claim to notice. It is of very frequent occurrence in the Scriptures, being much more freely used by the sacred writers than it is in the classic authors.

The days come - The time is coming. This refers doubtless to the times of the Messiah. Phrases such as these, “in the last days,” “in after times,” and “the time is coming,” are often used in the Old Testament to denote the last dispensation of the world - the dispensation when the affairs of the world would be wound up; see the phrase explained in the Hebrews 1:2 note, and Isaiah 2:2 note. There can be no doubt that as it is used by Jeremiah it refers to the times of the gospel.

When I will make a new covenant - A covenant that shall contemplate somewhat different ends; that shall have different conditions, and that shall be more effective in restraining from sin. The word “covenant” here refers to the arrangement, plan, or dispensation into which he would enter in his dealings with people. On the meaning of the word, see the Acts 7:8 note, and Hebrews 9:16-17 notes. The word “covenant” with us commonly denotes a compact or agreement between two parties that are equal, and who are free to enter into the agreement or not. In this sense, of course, it cannot be used in relation to the arrangement which God makes with man. There is:

(1)No equality between them, and,

(2)Man is not at liberty to reject any proposal which God shall make.

The word, therefore, is used in a more general sense, and more in accordance with the original meaning of the Greek word. It has been above remarked (see the notes on Hebrews 8:6), that the “proper” word to denote “covenant,” or “compact” - συνθηκη sunthēkē - “syntheke” - is never used either in the Septuagint or in the New Testament - another word - διαθήκη diathēkē - “diatheke” - being carefully employed. Whether the reason there suggested for the adoption of this word in the Septuagint be the real one or not, the fact is indisputable. I may be allowed to suggest as possible here an additional reason why this so uniformly occurs in the New Testament. It is, that the writers of the New Testament never meant to represent the transactions between God and man as a “compact or covenant” properly so called. They have studiously avoided it, and their uniform practice, in making this nice distinction between the two words, may show the real sense in which the Hebrew word rendered “covenant” - בּרית beriyt - is used in the Old Testament. The word which they employ - διαθήκη diathēkē - never means a compact or agreement as between equals.

It remotely and secondarily means a “will, or testament” - and hence, our phrase “New Testament.” But this is not the sense in which it is used in the Bible - for God has never made a will in the sense of a testamentary disposition of what belongs to him. We are referred; therefore, in order to arrive at the true Scripture view of this whole matter, to the original meaning of the word - διαθήκη diathēkē - as denoting a “disposition, arrangement, plan;” then what is ordered, a law, precept, promise, etc. Unhappily we have no single word which expresses the idea, and hence, a constant error has existed in the church - either keeping up the notion of a “compact” - as if God could make one with people; or the idea of a will - equally repugnant to truth. The word διαθήκη diathēkē is derived from a verb - διατίθημι diatithēmi - meaning to place apart, to set in order; and then to appoint, to make over, to make an arrangement with. Hence, the word διαθήκη diathēkē - means properly the “arrangement or disposition” which God made with people in regard to salvation; the system of statutes, directions, laws, and promises by which people are to become subject to him, and to be saved. The meaning here is, that he would make a “new” arrangement, contemplating as a primary thing that the Law should be written in the “heart;” an arrangement which would be especially spiritual in its character, and which would be attended with the diffusion of just views of the Lord.

With the house of Israel - The family, or race of Israel, for so the word “house” is often used in the Scriptures and elsewhere. The word “Israel” is used in the Scriptures in the following senses:

(1)As a name given to Jacob because he wrestled with the angel of God and prevailed as a prince; Genesis 32:28.

(2)As denoting all who were descended from him - called “the children of Israel” - or the Jewish nation.

(3)As denoting the kingdom of the ten tribes - or the kingdom of Samaria, or Ephraim - that kingdom having taken the name Israel in contradistinction from the other kingdom, which was called “Judah.”

(4)As denoting the people of God in general - his true and sincere friends - his church; see the notes on Romans 2:28-29; Romans 9:6.

In this place quoted from Jeremiah, it seems to be used to denote the kingdom of Israel in contradistinction from that of Judah, and “together they denote the whole people of God, or the whole Hebrew nation.” This arrangement was ratified and confirmed by the gift of the Messiah, and by implanting his laws in the heart. It is not necessary to understand this as referring to the whole of the Jews, or to the restoration of the ten tribes; but the words “Israel” and “Judah” are used to denote the people of God in general, and the idea is, that with the true Israel under the Messiah the laws of God would be written in the heart rather than be mere external observances.

And with the house of Judah - The kingdom of Judah. This kingdom consisted of two tribes - Judah and Benjamin. The tribe of Benjamin was, however, small, and the name was lost in that of Judah.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Hebrews 8:8. For finding fault with them — The meaning is evidently this: God, in order to show that the first covenant was inefficient, saith to them, the Israelites, Behold, the days come when I will make a new covenant, c. He found fault with the covenant, and addressed the people concerning his purpose of giving another covenant, that should be such as the necessities of mankind required. As this place refers to Jeremiah 31:31-34, the words finding fault with them may refer to the Jewish people, of whom the Lord complains that they had broken his covenant though he was a husband to them. See below.

With the house of Israel and with the house of Judah — That is, with all the descendants of the twelve sons of Jacob. This is thought to be a promise of the conversion of all the Jews to Christianity both of the lost tribes, and of those who are known to exist in Asiatic and European countries.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile