Lectionary Calendar
Friday, October 11th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Hebrews 4:13

Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Secret;   Scofield Reference Index - Faith;   Grace;   Thompson Chain Reference - Attributes of God;   Divine;   Omniscience;   Wisdom-Folly;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ethics;   God;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Church, the;   Mystery;   War, Holy War;   Word;   Charles Buck Theological Dictionary - Adoption;   Omniscience of God;   Easton Bible Dictionary - Naked;   Fausset Bible Dictionary - Jehoiakim;   Law;   Word, the;   Holman Bible Dictionary - Foreknowledge;   Hebrews;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joel, Book of;   Rest;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Enoch Book of;   Eye;   Fire;   Hebrews Epistle to the;   Love;   Type;   Wisdom of Christ;   Morrish Bible Dictionary - God;   People's Dictionary of the Bible - Marriage;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Name;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Nakedness;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eye;   Foreknow;   Hebrews, Epistle to the;   Infinite;   Manifest;   Omniscience;   Open;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for July 22;   Daily Light on the Daily Path - Devotion for September 12;   Every Day Light - Devotion for May 19;  

Parallel Translations

New American Standard Bible (1995)
And there is no creature hidden from His sight, but all things are open and laid bare to the eyes of Him with whom we have to do.
Legacy Standard Bible
And there is no creature hidden from His sight, but all things are uncovered and laid bare to the eyes of Him to whom we have an account to give.
Simplified Cowboy Version
Nothing can hide from God. Everything is naked and exposed. We will all answer to him one day and give account of the ride we made.
Bible in Basic English
And there is nothing made which is not completely clear to him; there is nothing covered, but all things are open to the eyes of him with whom we have to do.
Darby Translation
And there is not a creature unapparent before him; but all things [are] naked and laid bare to his eyes, with whom we have to do.
World English Bible
There is no creature that is hidden from his sight, but all things are naked and laid open before the eyes of him with whom we have to do.
Wesley's New Testament (1755)
Neither is there any creature that is not manifest in his sight; but all things are naked and opened to the eyes of him with whom we have to do.
Weymouth's New Testament
And no created thing is able to escape its scrutiny; but everything lies bare and completely exposed before the eyes of Him with whom we have to do.
King James Version (1611)
Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked, and opened vnto the eyes of him with whome wee haue to doe.
Literal Translation
and there is no creature unrevealed before Him; but all things are naked and laid open to His eyes, with whom is our account.
Miles Coverdale Bible (1535)
nether is there eny creature invisible in ye sighte of him. But all thinges are naked & bare vnto ye eyes of hi of who we speake.
Mace New Testament (1729)
so that there is not a creature that is concealed from his view: but all is naked and open to the eyes of him of whom we speak. Having then so great a high priest,
Amplified Bible
And not a creature exists that is concealed from His sight, but all things are open and exposed, and revealed to the eyes of Him with whom we have to give account.
American Standard Version
And there is no creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and laid open before the eyes of him with whom we have to do.
Revised Standard Version
And before him no creature is hidden, but all are open and laid bare to the eyes of him with whom we have to do.
Tyndale New Testament (1525)
nether is there eny creature invisible in the sight of it. For all thynges are naked and bare vnto the eyes of him of who we speake.
Update Bible Version
And there is no creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and laid open before the eyes of him with whom we have to do.
Webster's Bible Translation
Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things [are] naked and opened to the eyes of him with whom we have to do.
Young's Literal Translation
and there is not a created thing not manifest before Him, but all things [are] naked and open to His eyes -- with whom is our reckoning.
New Century Version
Nothing in all the world can be hidden from God. Everything is clear and lies open before him, and to him we must explain the way we have lived.
New English Translation
And no creature is hidden from God, but everything is naked and exposed to the eyes of him to whom we must render an account.
Berean Standard Bible
Nothing in all creation is hidden from God's sight; everything is uncovered and exposed before the eyes of Him to whom we must give account.
Contemporary English Version
Nothing is hidden from God! He sees through everything, and we will have to tell him the truth.
Complete Jewish Bible
Before God, nothing created is hidden, but all things are naked and open to the eyes of him to whom we must render an account.
English Standard Version
And no creature is hidden from his sight, but all are naked and exposed to the eyes of him to whom we must give account.
Geneva Bible (1587)
Neither is there any creature, which is not manifest in his sight: but all things are naked and open vnto his eyes, with whome we haue to doe.
George Lamsa Translation
And there is no creature which is hidden from his sight: but all things are naked and open before the eyes of him to whom we are to answer.
Christian Standard Bible®
No creature is hidden from Him, but all things are naked and exposed to the eyes of Him to whom we must give an account.
Hebrew Names Version
There is no creature that is hidden from his sight, but all things are naked and laid open before the eyes of him with whom we have to do.
International Standard Version
No creature can hide from him, but all are naked and helpless before the eyes of the one to whom we must give a word of explanation.Job 1:26:6; 34:21; Psalm 33:13-14; 90:8; 139:11-12; Proverbs 15:11;">[xr]
Etheridge Translation
Neither is there any creature that is concealed from before him; but every thing (is) naked and manifest before his eyes, to whom they shall give account [fn] .
Murdock Translation
neither is there any creature, which is concealed from before him; but every thing is naked and manifest before his eyes, to whom we are to give account.
New King James Version
And there is no creature hidden from His sight, but all things are naked and open to the eyes of Him to whom we must give account.
New Living Translation
Nothing in all creation is hidden from God. Everything is naked and exposed before his eyes, and he is the one to whom we are accountable.
New Life Bible
No one can hide from God. His eyes see everything we do. We must give an answer to God for what we have done.
English Revised Version
And there is no creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and laid open before the eyes of him with whom we have to do.
New Revised Standard
And before him no creature is hidden, but all are naked and laid bare to the eyes of the one to whom we must render an account.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there is, no created thing, can be secreted before him, but, all things, are naked and exposed to his eyes: - as to whom is, our discourse.
Douay-Rheims Bible
Neither is there any creature invisible in his sight: but all things are naked and open to his eyes, to whom our speech is.
Lexham English Bible
And no creature is hidden in the sight of him, but all things are naked and laid bare to the eyes of him to whom we must give our account.
Bishop's Bible (1568)
Neither is there any creature that is not manifest in the syght of hym: But all thinges are naked and open vnto the eyes of hym of whom we speake.
Easy-to-Read Version
Nothing in all the world can be hidden from God. He can clearly see all things. Everything is open before him. And to him we must explain the way we have lived.
New American Standard Bible
And there is no creature hidden from His sight, but all things are open and laid bare to the eyes of Him to whom we must answer.
Good News Translation
There is nothing that can be hid from God; everything in all creation is exposed and lies open before his eyes. And it is to him that we must all give an account of ourselves.
Wycliffe Bible (1395)
And no creature is vnuisible in the siyt of God. For alle thingis ben nakid and opyn to hise iyen, to whom a word to vs.

Contextual Overview

11 Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief. 12 For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart. 13 Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do. 14 Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession. 15 For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as we are, yet without sin. 16 Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

is there: 1 Samuel 16:7, 1 Chronicles 28:9, 2 Chronicles 6:30, Psalms 7:9, Psalms 33:13-15, Psalms 44:21, Psalms 90:8, Psalms 139:11, Psalms 139:12, Proverbs 15:3, Proverbs 15:11, Jeremiah 17:10, Jeremiah 17:23, Jeremiah 17:24, John 2:24, John 21:17, 1 Corinthians 4:5, Revelation 2:23

naked: Job 26:6, Job 34:21, Job 38:17

with: Ecclesiastes 12:14, Matthew 7:21, Matthew 7:22, Matthew 25:31, Matthew 25:32, John 5:22-29, Acts 17:31, Romans 2:16, Romans 14:9-12, 2 Corinthians 5:10, Revelation 20:11-15

Reciprocal: Genesis 3:8 - hid Genesis 11:5 - General Genesis 13:13 - before Genesis 18:21 - see Numbers 5:18 - uncover Joshua 7:11 - dissembled Joshua 22:22 - he knoweth 1 Samuel 23:12 - They will 2 Samuel 7:20 - knowest 2 Samuel 11:8 - go down 2 Samuel 18:13 - for there is no 1 Kings 8:39 - for thou 1 Kings 10:3 - hid from the king 1 Kings 14:6 - why feignest 2 Chronicles 16:9 - the eyes Job 11:11 - he knoweth Job 31:4 - General Job 34:22 - no Job 42:2 - no Psalms 10:14 - Thou hast Psalms 11:4 - his eyes Psalms 119:96 - but thy Psalms 119:168 - for all my Psalms 139:4 - thou knowest Proverbs 5:21 - General Proverbs 20:27 - searching Proverbs 24:12 - doth not he that Song of Solomon 5:12 - His eyes Jeremiah 7:11 - even Jeremiah 16:17 - General Jeremiah 23:25 - heard Jeremiah 29:23 - even I Jeremiah 32:19 - for Ezekiel 11:5 - for Daniel 2:22 - he knoweth Daniel 5:23 - and whose Hosea 5:3 - know Hosea 7:2 - are before Amos 5:12 - I know Malachi 3:16 - that thought Matthew 6:4 - seeth Matthew 7:29 - having Matthew 9:4 - knowing Matthew 12:25 - Jesus Matthew 16:8 - when Matthew 22:11 - when Matthew 23:28 - ye also Matthew 26:21 - Verily Mark 1:22 - they were Mark 2:8 - when Mark 8:17 - knew Mark 9:33 - What Mark 12:15 - knowing Mark 14:13 - Go Mark 14:15 - he will Luke 4:32 - General Luke 6:8 - But Luke 9:47 - perceiving Luke 18:4 - he said Luke 20:23 - he Luke 24:38 - and why John 4:16 - Go John 4:41 - because John 5:6 - and knew John 5:42 - I know John 6:15 - perceived John 6:43 - Murmur John 6:61 - General John 6:64 - For John 8:7 - and said John 13:18 - I know John 16:19 - Jesus John 16:30 - are John 21:15 - thou knowest Acts 1:24 - Lord Acts 2:37 - they Acts 8:21 - for Acts 15:8 - which Romans 8:27 - And he Romans 10:17 - and hearing 1 Corinthians 14:24 - he is convinced 2 Corinthians 11:11 - God Colossians 3:16 - the word 1 Thessalonians 2:4 - but God 1 John 3:20 - and 1 John 5:7 - the Word

Cross-References

Job 15:22
He believeth not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword.
Revelation 16:9
And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.
Revelation 16:11
And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
Revelation 16:21
And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.

Gill's Notes on the Bible

Neither is there any creature that is not manifest in his sight,.... Christ is the Lord God omniscient; there is no creature, in general, rational, or irrational, animate or inanimate, but what are known to him, and seen by him; for all creatures are made, and upheld by him, and he is omnipresent; and in particular, there is no man but is manifest to him; so בריה, "creature", is often used by the Rabbins for "man"; all men, openly profane men, who are enemies to Christ, and his people, are under his eye and notice; he knows their persons, he sees their actions, even those that are most secretly devised and performed against him, and his saints; and he takes such notice of them, as to bring them into judgment for them; he knows formal professors of religion, and upon what foot they have taken up their profession, and how they keep their lusts with their profession; he can distinguish between profession and grace; and he knows and observes the springs and progress of their apostasy: and as for true believers, he knows their persons, and knows them to be his; he sees their sins and their weaknesses; he takes notice of their graces, and observes their wants; and there is nothing in them, or belongs to them, but what is before him, even the secret desires of their souls. So Philo the Jew says q the divine Word reaches to, and comprehends all things, nothing escapes him: and this phrase is very commonly used of the divine Being by the Jews, הכל גלוי לפניו, "all things are manifest before him" r; and this being used of Christ, is no inconsiderable proof of his proper deity:

but all things are naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do. The words are an allusion to wrestlers, who exercised naked, and took each other by their necks and collars; and when one was thrown upon his back, as the word rendered "opened" is by some translated, he was publicly exposed and known: or to the putting of a creature in such a posture when sacrificed; or rather to the cutting of it up, and laying open its entrails: and especially to the manner of doing it among the Jews, with which these persons, the apostle writes to, were acquainted: and it was this; when the lamb for the daily sacrifice was slain, the priest hung it up by the foot, and skinned it; and when he came to the breast, he cut off the head; and having finished the skinning of it, he divided the heart, and took out the blood; then he cut off the shoulders; and when he came to the right leg, he cut it off, and then cut it down through the chine bone, and כולו גלוי לפניו, "all of it was manifest before him" s. The very phrase before used. The word here used seems to answer to ערף, which, with the Arabians, signifies, "to know", or make known; and מעריף, with the Rabbins; is used for a companion, a familiar one that is well known; the theme in the Hebrew, is, עורף, the "neck". The last clause, "with whom we have to do", manifestly points at the person here spoken of, Jesus Christ: saints have a concern with him now, as their way to the Father, as their Saviour and Redeemer; they have to do with his blood for pardon and cleansing, and with his righteousness for justification, and with his fulness for every supply of grace; and with him as their King to rule over them, protect and defend them, and as their prophet to teach them, and their high priest to intercede for them. Moreover, the words may be rendered, "to whom we must give an account"; and so the Syriac version renders them, "to whom they give an account"; as all men must at the great day: and all this that is said of the Word of God should engage to care, watchfulness, and circumspection in the course of a profession of religion.

q De Sacrif. Abel, p. 140. r Tzeror Hammor, fol. 122. 2. Vid. Seder Tephillot, fol. 281. 1. Ed. Basil. s Misna Tamid, c. 4. sect. 2.

Barnes' Notes on the Bible

Neither is there any creature that is not manifest in his sight - There is no being who is not wholly known to God. All his thoughts, feelings, plans, are distinctly understood. Of the truth of this there can be no doubt. The “design” of the remark here is, to guard those to whom the apostle was writing from self-deception - since they could conceal nothing from God.

All things are naked - Exposed; uncovered. There is nothing that can be concealed from God; Psalms 139:11-12.

“The veil of night is no disguise,

No screen from thy all-searching eyes;

Thy hands can seize thy foes as soon.

Thro’ midnight shades as blazing noon.”

And opened - - τετραχηλισμένα tetrachēlismena. The word used here - Τραχηλίζω Trachēlizō - properly means:

(1)To lay bare the neck, or to bend it back, so as to expose the throat to being cut;

(2)To expose; to lay open in any way.

Why the word is used here has been a matter of inquiry. Some have supposed that the phrase is derived from offering sacrifice, and from the fact that the priest carefully examined the victim to see whether it was sound, before it was offered. But this is manifestly a forced exposition. Others have supposed that it is derived from the custom of bending back the head of a criminal so as to look full in his face, and recognize him so as not to be mistaken; but this is equally forced and unnatural. This opinion was first proposed by Erasmus, and has been adopted by Clarke and others. Bloomfield, following, as he says, the interpretation of Chrysostom, Grotius (though this is not the sentiment of Grotius), Beza, Atling, Hammond, and others, supposes the allusion to be to the custom of cutting the animal down the back bone through the spinal marrow, and thus of laying it open entirely.

This sense would well suit the connection. Grotius supposes that it means to strip off the skin by dividing it at the neck. and then removing it. This view is also adopted substantially by Doddridge. These explanations are forced, and imply a departure more or less from the proper meaning of the Greek word. The most simple and obvious meaning is usually the best in explaining the Bible. The word which the apostle employs relates to “the neck” - τράχηλος trachēlos - and not to the spinal marrow, or the skin. The proper meaning of the verb is “to bend the neck back” so as to expose it in front when an animal is slain - Passow. Then it means to make bare; to remove everything like covering; to expose a thing entirely - as the naked neck is for the knife. The allusion here is undoubtedly to the “sword” which Paul had referred to in the previous verse, as dividing the soul and spirit, and the joints and marrow; and the meaning is, that in the hand of God, who held that sword, everything was exposed.

We are in relation to that, like an animal whose neck is bent back, and laid bare, and ready for the slaughter. Nothing “hinders” God from striking; there is nothing that can prevent that sword from penetrating the heart - any more than when the neck of the animal is bent back and laid bare, there is anything that can hinder the sacrificing priest from thrusting the knife into the throat of the victim. If this be the true interpretation, then what an affecting view does it give of the power of God, and of the exposedness of man to destruction! All is bare, naked, open. There is no concealment; no hindrance; no power of resistance. In a moment God can strike, and his dreadful sentence shall fall on the sinner like the knife on the exposed throat of the victim. What emotions should the sinner have who feels that he is exposed each moment to the sentence of eternal justice - to the sword of God - as the animal with bent-back neck is exposed to the knife! And what solemn feelings should all have who remember that all is naked and open before God! Were we “transparent” so that the world could see all we are, who would dare go abroad?

Who would wish the world to read all his thoughts and feelings for a single day? Who would wish his best friends to look in upon his naked soul as we can look into a room through a window? O what blushes and confusion; what a hanging down of the head, and what an effort to escape from the gaze of people would there be, if every one knew that all his secret feelings were seen by every person whom he met! Social enjoyment would end; and the now frivolous and blithe multitudes in the streets would become processions of downcast and blushing convicts. And yet all these are known to God. He reads every thought; sees every feeling; looks through the whole soul. How careful should we be to keep our hearts pure; how anxious that there should be nothing in the soul that we are not willing to have known!

With whom we have to do - Literally, “with whom is our account.” Our account; our reckoning is to be with him before whom all is naked and open. We cannot, therefore, impose on him. We cannot pass off hypocrisy for sincerity. He will judge us according to truth, not according to appearances; and his sentence, therefore, will be just. A man who is to be tried by one “who knows all about him,” should be a pure and holy man.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Hebrews 4:13. Neither is there any creature that is not manifest — God, from whom this word comes, and by whom it has all its efficacy, is infinitely wise. He well knew how to construct his word, so as to suit it to the state of all hearts; and he has given it that infinite fulness of meaning, so as to suit it to all cases. And so infinite is he in his knowledge, and so omnipresent is he, that the whole creation is constantly exposed to his view; nor is there a creature of the affections, mind, or imagination, that is not constantly under his eye. He marks every rising thought, every budding desire; and such as these are supposed to be the creatures to which the apostle particularly refers, and which are called, in the preceding verse, the propensities and suggestions of the heart.

But all things are naked and opened] πανταδεγυμνακαι τετραχηλισμενα. It has been supposed that the phraseology here is sacrificial, the apostle referring to the case, of slaying and preparing a victim to be offered to God.

1. It is slain;

2. It is flayed, so it is naked;

3. It is cut open, so that all the intestines are exposed to view;

4. It is carefully inspected by the priest, to see that all is sound before any part is offered to him who has prohibited all imperfect and diseased offerings; and,

5. It is divided exactly into two equal parts, by being split down the chine from the nose to the rump; and so exactly was this performed, that the spinal marrow was cloven down the centre, one half lying in the divided cavity of each side of the backbone. This is probably the metaphor in 2 Timothy 2:15, where see the note.

But there is reason to suspect that this is not the metaphor here. The verb τραχηλιζω, from which the apostle's τετραχηλισμενα comes, signifies to have the neck bent back so as to expose the face to full view, that every feature might be seen; and this was often done with criminals, in order that they might be the better recognized and ascertained. To this custom Pliny refers in the very elegant and important panegyric which he delivered on the Emperor Trajan, about A. D. 103, when the emperor had made him consul; where, speaking of the great attention which Trajan paid to the public morals, and the care he took to extirpate informers, c., he says: Nihil tamen gratius, nihil saeculo dignius, quam quod contigit desuper intueri delatorum supina ora, retortasque cervices. Agnoscebamus et fruebamur, cum velut piaculares publicae sollicitudinis victimae, supra sanguinem noxiorum ad lenta supplicia gravioresque poenas ducerentur. Plin. Paneg., cap. 34. "There is nothing, however, in this age which affects us more pleasingly, nothing more deservedly, than to behold from above the supine faces and reverted necks of the informers. We thus knew them, and were gratified when, as expiatory victims of the public disquietude, they were led away to lingering punishments, and sufferings more terrible than even the blood of the guilty."

The term was also used to describe the action of wrestlers who, when they could, got their hand under the chin of their antagonists, and thus, by bending both the head and neck, could the more easily give them a fall this stratagem is sometimes seen in ancient monuments. But some suppose that it refers to the custom of dragging them by the neck. Diogenes the philosopher, observing one who had been victor in the Olympic games often fixing his eyes upon a courtezan, said, in allusion to this custom: Ιδε κριον αρειμανιον, ὡς ὑπο του τυχοντος κορασιου τραχηλιζεται. "See how this mighty champion (martial ram) is drawn by the neck by a common girl." See Stanley, page 305.

With whom we have to do. — Προς ὁν ἡμιν ὁ λογος. To whom we must give an account. He is our Judge, and is well qualified to be so, as all our hearts and actions are naked and open to him.

This is the true meaning of λογος in this place; and it is used in precisely the same meaning in Matthew 12:36; Matthew 18:23; Luke 16:2.Romans 14:12: So then every one of us λογοςδωσει, shall give an account of himself to God. And Hebrews 13:17: They watch for your souls, ὡς λογον αποδωσοντες, as those who must give account. We translate the words, With whom we have to do; of which, though the phraseology is obsolete, yet the meaning is nearly the same. To whom a worde to us, is the rendering of my old MS. and Wiclif. Of whom we speake, is the version of our other early translators.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile