the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
Exodus 29:41
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The other lamb you shall offer at evening, and shall do to it according to the meal-offering of the morning, and according to its drink-offering, for a sweet savor, an offering made by fire to the LORD.
And the second lamb you will offer at twilight; you will offer a grain offering and its libation like that of the morning for a fragrance of appeasement, an offering made by fire for Yahweh.
Offer the second lamb in the evening with the same grain offering and drink offering as you did in the morning. This is an offering made by fire to the Lord , and its smell is pleasing to him.
The second lamb you are to offer around sundown; you are to prepare for it the same meal offering as for the morning and the same drink offering, for a soothing aroma, an offering made by fire to the Lord .
"And the other lamb you shall offer at twilight, and do with it as with the grain offering of the morning and with the drink offering, for a sweet and soothing aroma [to appease God], an offering by fire to the LORD.
"The other lamb you shall offer at twilight, and shall offer with it the same grain offering and the same drink offering as in the morning, for a soothing aroma, an offering by fire to the LORD.
And the other lambe thou shalt present at euen: thou shalt doe thereto according to the offring of the morning, and according to the drinke offring thereof, to be a burnt offring for a sweete sauour vnto, the Lorde.
The second lamb you shall offer at twilight, and you shall offer with it the same grain offering and the same drink offering as in the morning, for a soothing aroma, an offering by fire to Yahweh.
The other lamb you are to offer at dusk; do with it as with the morning grain and drink offerings — it will be a pleasing aroma, an offering made to Adonai by fire.
And the second lamb shalt thou offer between the two evenings; as the oblation in the morning, and as its drink-offering shalt thou offer with this, for a sweet odour, an offering by fire to Jehovah.
The other lamb you shall offer at twilight, and shall offer with it a grain offering and its drink offering, as in the morning, for a pleasing aroma, a food offering to the Lord .
And the other lamb you shall offer in the evening, and shall do to it according to the meat offering of the morning and according to the drink offering thereof for a sweet savour, an offering made by fire to the LORD.
Sacrifice the second lamb in the evening, and offer with it the same amounts of flour, olive oil, and wine as in the morning. This is a food offering to me, the Lord , and its odor pleases me.
You are to offer the second lamb at twilight. Offer a grain offering and a drink offering with it, like the one in the morning, as a pleasing aroma, a fire offering to the Lord.
And you shall offer the second lamb between the evenings; you shall do to it like the morning food offering and its drink offering, for a soothing fragrance, a fire offering to Jehovah.
With the other lambe at euen shalt thou do like as with ye meateofferynge and drynkofferynge in the mornynge, for a swete sauoure of sacrifice vnto ye LORDE.
And the other lamb thou shalt offer at even, and shalt do thereto according to the meal-offering of the morning, and according to the drink-offering thereof, for a sweet savor, an offering made by fire unto Jehovah.
And the other lamb is to be offered in the evening, and with it the same meal offering and drink offering, for a sweet smell, an offering made by fire to the Lord.
And the other Lambe thou shalt offer at euen, and shalt do thereto accordyng to the meate offeryng & drinke offeryng in the morning, to be an odour of a sweet sauour, and a sacrifice by fire vnto the Lorde.
And the other lamb thou shalt offer at dusk, and shalt do thereto according to the meal-offering of the morning, and according to the drink-offering thereof, for a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
And the other lambe thou shalt offer at Euen, and shalt doe thereto, according to the meat offering of the morning, and according to the drinke offering thereof, for a sweet sauour, an offering made by fire vnto the Lord.
And thou shalt offer the second lamb in the evening, after the manner of the morning-offering, and according to the drink-offering of the morning lamb; thou shalt offer it an offering to the Lord for a sweet-smelling savour,
And the other lamb thou shalt offer at even, and shalt do thereto according to the meal offering of the morning, and according to the drink offering thereof, for a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
And you shall offer the second lamb at twilight with the same grain offering and drink offering as in the morning, as a pleasing aroma, an offering made by fire to the LORD.
Sotheli thou schalt offre the tother lomb at euentid, bi the custom of the offryng at the morewtid, and bi tho thingis, whiche we seiden, in to the odour of swetnesse;
`And the second lamb thou dost prepare between the evenings; according to the present of the morning, and according to its libation, thou dost prepare for it, for sweet fragrance, a fire-offering, to Jehovah: --
And the other lamb you shall offer at evening, and shall do thereto according to the meal-offering of the morning, and according to the drink-offering thereof, for a sweet savor, an offering made by fire to Yahweh.
And the other lamb thou shalt offer at evening, and shalt do thereto according to the meat-offering of the morning, and according to the drink-offering thereof, for a sweet savor, an offering made by fire to the LORD.
The other lamb you shall offer at evening, and shall do to it according to the meal-offering of the morning, and according to its drink-offering, for a sweet savor, an offering made by fire to Yahweh.
And the other lamb you shall offer at twilight; and you shall offer with it the grain offering and the drink offering, as in the morning, for a sweet aroma, an offering made by fire to the LORD.
Offer the other lamb in the evening, along with the same offerings of flour and wine as in the morning. It will be a pleasing aroma, a special gift presented to the Lord .
Give the other lamb in the evening. Do it with a grain gift and a gift to pour out as in the morning. It has a pleasing smell, a gift by fire to the Lord.
And the other lamb you shall offer in the evening, and shall offer with it a grain offering and its drink offering, as in the morning, for a pleasing odor, an offering by fire to the Lord .
And the second lamb, shalt thou offer between the evenings,-according to the meal-offering of the morning, and according to the drink-offering thereof, shalt thou offer with it, for a satisfying odour, an altar-flame, to Yahweh:
And the other lamb thou shalt offer in the evening, according to the rite of the morning oblation, and according to what we have said, for a savour of sweetness:
And the other lamb you shall offer in the evening, and shall offer with it a cereal offering and its libation, as in the morning, for a pleasing odor, an offering by fire to the LORD.
"The other lamb you shall offer at twilight, and shall offer with it the same grain offering and the same drink offering as in the morning, for a soothing aroma, an offering by fire to the LORD.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
offer: 1 Kings 18:29, 1 Kings 18:36, 2 Kings 16:15, Ezra 9:4, Ezra 9:5, Psalms 141:2, Ezekiel 46:13-15, Daniel 9:21
Reciprocal: Exodus 29:25 - offering Exodus 29:39 - at even Leviticus 9:17 - the meat Leviticus 23:13 - the drink Numbers 15:3 - will make
Gill's Notes on the Bible
And the other lamb thou shalt offer at even,....
:-,
and shall do thereto according to the meat offering of the morning, and according to the drink offering thereof; a meat and drink offering consisting of the same things, for quality and quantity, and made in the same manner, were to be offered with the daily evening sacrifice, as with the morning one:
for a sweet savour, an offering made by fire unto the Lord: for these lambs were both burnt with fire upon the altar, and therefore are called a burnt offering in the next verse.
Barnes' Notes on the Bible
Exodus 29:38
The continual burnt-offering - The primary purpose of the national altar is here set forth. The victim slain every morning and every evening was an acknowledgment that the life of the people belonged to Yahweh; the offering of meal was an acknowledgment that all their works rightly done were His due (see Leviticus 2:0); while the incense symbolized their daily prayers.
Exodus 29:39
At even - See Exodus 12:6.
Exodus 29:40
A tenth deal - i. e. the tenth part of an Ephah; it is sometimes called an Omer (Exodus 16:36; see Leviticus 23:13). The Ephah seems to have been rather less than four gallons and a half (see Leviticus 19:36 note); and the tenth deal of flour may have weighed about 3 lbs. 2 oz.
An hin - The word appears to be Egyptian. The measure was one-sixth of an ephah. The quarter of a bin was therefore about a pint and a half. See Leviticus 19:36 note.
Beaten oil - See Exodus 27:20.
Wine for a drink offering - The earliest mention of the drink-offering is found in connection with Jacob’s setting up the stone at Bethel Genesis 35:14. But it is here first associated with the rites of the altar. The law of the drink-offering is stated Numbers 15:5 following. Nothing whatever is expressly said in the Old Testament regarding the mode in which the wine was treated: but it would seem probable, from the prohibition that it should not be poured upon the altar of incense Exodus 30:9, that it used to be poured on the altar of burnt-offering.
Exodus 29:42
At the door of the tabernacle - At the entrance of the tent.
Exodus 29:43
The (tabernacle) shall be sanctified - The word “tabernacle” is certainly not the right one to be here supplied. What is probably meant is the spot in which Yahweh promises to meet with the assembly of His people. The verse may be rendered, And in that place will I meet with the children of Israel, and it shall be sanctified with my glory. See also the margin.
Exodus 29:44-45
The purpose of the formal consecration of the sanctuary and of the priests who served in it was, that the whole nation which Yahweh had set free from its bondage in Egypt might be consecrated in its daily life, and dwell continually in His presence as “a kingdom of priests and an holy nation.” Exodus 19:6.
Exodus 29:46
Compare Genesis 17:7.