Lectionary Calendar
Thursday, April 24th, 2025
Thursday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Exodus 12:11

And thus shall ye eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste: it is the Lord 's passover.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Atonement;   Blood;   Israel;   Month;   Passover;   Symbols and Similitudes;   Scofield Reference Index - Christ Types of;   Israel;   Passover;   Sacrifice;   Thompson Chain Reference - Haste;   Haste-Delay;   Passover;   Staff;   Torrey's Topical Textbook - Atonement, the;   Egypt;   Feast of the Passover, the;   Feet, the;   Hands, the;   Paschal Lamb, Typical Nature of;   Pilgrims and Strangers;   Shoes;   Travellers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abib;   Exodus;   Passover;   Sandals;   Bridgeway Bible Dictionary - Leaven;   Passover;   Plague;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Bread, Bread of Presence;   Celebrate, Celebration;   Lamb, Lamb of God;   Remember, Remembrance;   Charles Buck Theological Dictionary - Passover;   Easton Bible Dictionary - Sacrifice;   Fausset Bible Dictionary - Arms;   Bread;   Dress;   Passover;   Sandal;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Festivals;   Foot;   Gestures;   Herbs, Bitter;   Loins;   Salvation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Elder;   Exodus;   Moses;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boyhood of Jesus;   Last Supper;   Passover;   Passover (I.);   Samaria, Samaritans;   Morrish Bible Dictionary - Passover, the;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Passover;   People's Dictionary of the Bible - Plagues of egypt;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Pass'over,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Loins;   Passover;   Staff;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Plagues of Egypt;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   On to Sinai;   Hebrew Calendar;   Sabbath and Feasts;   Priesthood, the;   Moses, the Man of God;   Conquest of Canaan;   Law of Moses, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Haste;   Loins;   Lord's Supper (Eucharist);   Moses;   Passover;   Sacrifice;   Shoe;   The Jewish Encyclopedia - Festivals;   Hafá¹­arah;   Law, Reading from the;   Parashiyyot, the Four;   Passover Sacrifice;   Priestly Code;   Sandals;   Shoe;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for June 2;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
This is how you shall eat it: with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste: it is the LORD's Pesach.
Lexham English Bible
And this is how you will eat it—with your waists fastened, your sandals on your feet, and your staff in your hand, and you will eat it in haste. It is Yahweh's Passover.
New Century Version
"This is the way you must eat it: You must be fully dressed as if you were going on a trip. You must have your sandals on and your walking stick in your hand. You must eat it in a hurry; this is the Lord 's Passover.
New English Translation
This is how you are to eat it—dressed to travel, your sandals on your feet, and your staff in your hand. You are to eat it in haste. It is the Lord 's Passover.
Amplified Bible
'Now you are to eat it in this manner: [be prepared for a journey] with your loins girded [that is, with the outer garment tucked into the band], your sandals on your feet, and your staff in your hand; you shall eat it quickly—it is the LORD'S Passover.
New American Standard Bible
'Now you shall eat it in this way: with your garment belted around your waist, your sandals on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in a hurry—it is the LORD'S Passover.
Geneva Bible (1587)
And thus shall yee eate it, Your loynes girded, your shoes on your feete, and your staues in your handes, and yee shall eate it in haste: for it is the Lords Passeouer.
Legacy Standard Bible
Now you shall eat it in this manner: with your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste—it is the Passover of Yahweh.
Contemporary English Version
When you eat the meal, be dressed and ready to travel. Have your sandals on, carry your walking stick in your hand, and eat quickly. This is the Passover Festival in honor of me, your Lord .
Complete Jewish Bible
"‘Here is how you are to eat it: with your belt fastened, your shoes on your feet and your staff in your hand; and you are to eat it hurriedly. It is Adonai 's Pesach [Passover].
Darby Translation
And thus shall ye eat it: your loins shall be girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste; it is Jehovah's passover.
Easy-to-Read Version
"When you eat the meal, you must be fully dressed and ready to travel. You must have your sandals on your feet and your walking stick in your hand. You must eat in a hurry, because this is the Lord 's Passover.
English Standard Version
In this manner you shall eat it: with your belt fastened, your sandals on your feet, and your staff in your hand. And you shall eat it in haste. It is the Lord 's Passover.
George Lamsa Translation
And thus you shall eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste; for it is the LORDS passover.
Good News Translation
You are to eat it quickly, for you are to be dressed for travel, with your sandals on your feet and your walking stick in your hand. It is the Passover Festival to honor me, the Lord .
Christian Standard Bible®
Here is how you must eat it: You must be dressed for travel, your sandals on your feet, and your staff in your hand. You are to eat it in a hurry; it is the Lord’s Passover.
Literal Translation
And you shall eat it this way: with your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand. And you shall eat it in haste. It is the Passover to Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Of this maner shal ye eate it: Ye shal be gyrded aboute youre loynes, and haue youre shues vpon youre fete, and staues in yor handes, and ye shal eate it with haist: for it is ye LORDES Passeouer.
American Standard Version
And thus shall ye eat it: with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste: it is Jehovah's passover.
Bible in Basic English
And take your meal dressed as if for a journey, with your shoes on your feet and your sticks in your hands: take it quickly: it is the Lord's Passover.
Bishop's Bible (1568)
Of this maner shall ye eate it: with your loynes girded, and your shooes on your feete, and your staffe in your hand, and ye shall eate it in haste: for it is the Lordes passouer.
JPS Old Testament (1917)
And thus shall ye eat it: with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste--it is the LORD'S passover.
King James Version (1611)
And thus shall ye eate it: with your loines girded, your shooes on your feet, and your staffe in your hand: and ye shall eate it in haste: it is the Lords Passeouer.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thus shall ye eat it: your loins girded, and your sandals on your feet, and your staves in your hands, and ye shall eat it in haste. It is a passover to the Lord.
English Revised Version
And thus shall ye eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand: and ye shall eat it in haste: it is the LORD'S passover,
Berean Standard Bible
This is how you are to eat it: You must be fully dressed for travel, with your sandals on your feet and your staff in your hand. You are to eat in haste; it is the LORD's Passover.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe thus ye schulen ete hym; ye schulen girde youre reynes, and ye schulen haue schoon in the feet, and ye schulen holde stauys in hondis, and ye schulen ete hastili; for it is fase, that is, the passyng of the Lord.
Young's Literal Translation
`And thus ye do eat it: your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand, and ye have eaten it in haste; it is Jehovah's passover,
Update Bible Version
And thus you shall eat it: with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in a hurry: it is Yahweh's passover.
Webster's Bible Translation
And thus shall ye eat it; [with] your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand: and ye shall eat it in haste; it [is] the LORD'S passover.
World English Bible
This is how you shall eat it: with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste: it is Yahweh's Passover.
New King James Version
And thus you shall eat it: with a belt on your waist, your sandals on your feet, and your staff in your hand. So you shall eat it in haste. It is the LORD's Passover.
New Living Translation
"These are your instructions for eating this meal: Be fully dressed, wear your sandals, and carry your walking stick in your hand. Eat the meal with urgency, for this is the Lord 's Passover.
New Life Bible
"Eat it with your shoes on your feet and your walking stick in your hand. And you must eat it in a hurry. It is the time the Lord will pass over.
New Revised Standard
This is how you shall eat it: your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it hurriedly. It is the passover of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, thus, shall ye eat it, - your loins, girded, your sandals, on your feet, and, your staff, in your hand, - so shall ye eat it in haste, it is Yahweh's, passing over.
Douay-Rheims Bible
And thus you shall eat it: you shall gird your reins, and you shall have shoes on your feet, holding staves in your hands, and you shall eat in haste; for it is the Phase (that is the Passage) of the Lord.
Revised Standard Version
In this manner you shall eat it: your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste. It is the LORD's passover.
THE MESSAGE
"And here is how you are to eat it: Be fully dressed with your sandals on and your stick in your hand. Eat in a hurry; it's the Passover to God .
New American Standard Bible (1995)
'Now you shall eat it in this manner: with your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste—it is the LORD'S Passover.

Contextual Overview

1 And the Lord spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt saying, 2 This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you. 3 Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth day of this month they shall take to them every man a lamb, according to the house of their fathers, a lamb for an house: 4 And if the household be too little for the lamb, let him and his neighbour next unto his house take it according to the number of the souls; every man according to his eating shall make your count for the lamb. 5 Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it out from the sheep, or from the goats: 6 And ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening. 7 And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it. 8 And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; and with bitter herbs they shall eat it. 9 Eat not of it raw, nor sodden at all with water, but roast with fire; his head with his legs, and with the purtenance thereof. 10 And ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

loins: Matthew 26:19, Matthew 26:20, Luke 12:35, Ephesians 6:15, 1 Peter 1:13

shoes: Luke 7:38, Luke 15:22, Ephesians 6:15

it is the: Exodus 12:27, Leviticus 23:5, Numbers 28:16, Deuteronomy 16:2-6, 1 Corinthians 5:7

Reciprocal: Genesis 41:26 - are Job 38:3 - Gird Mark 14:22 - this John 11:55 - passover Hebrews 11:27 - he forsook

Cross-References

Genesis 12:6
And Abram passed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. And the Canaanite was then in the land.
Genesis 12:7
And the Lord appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the Lord , who appeared unto him.
Genesis 12:14
And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.
Genesis 26:7
And the men of the place asked him of his wife; and he said, She is my sister: for he feared to say, She is my wife; lest, said he, the men of the place should kill me for Rebekah; because she was fair to look upon.
Genesis 29:17
Leah was tender eyed; but Rachel was beautiful and well favoured.
2 Samuel 11:2
And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman was very beautiful to look upon.
Proverbs 21:30
There is no wisdom nor understanding nor counsel against the Lord .
Song of Solomon 1:14
My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.

Gill's Notes on the Bible

And thus shall ye eat it,.... After the following manner, in the habit and posture described: the Targum of Jonathan adds,

"at this time, and not in ages following;''

for these rites were peculiar to the passover in Egypt, and not to be observed in later times:

with your loins girded; that is, with their garments girt about their loins, for the better convenience in travelling; for in those countries they wore long loose garments, which reached to their feet, and unless girt up, were a great hinderance in walking; and may denote the saints being girt with the girdle of truth, and their readiness and fitness to perform every good work:

your shoes on your feet; which used to be put off at feasts, in order to have their feet washed, which was frequently done at such times, as we learn from many instances in Scripture, which could not be done unless the shoes were off, Genesis 18:4, besides, it is highly probable that the Israelites in Egypt did not wear shoes in common, it being a hot country, and they in a state of poverty and bondage; but now being about to depart the land, and to take a journey, they are ordered to have their shoes on, to be ready for it: and was a token of their deliverance and freedom, and joy on that occasion; and may, in an evangelic sense, denote the feet of the saints being shod with the preparation of the Gospel of peace, Ephesians 6:15,

and your staff in your hand; such as travellers make use of to support and assist, protect and defend them, in their journey, and may be expressive of faith in the word and promises of God, which are the support of his people in their passage through this world, Psalms 23:4

and ye shall eat it in haste; because upon slaying the firstborn the Egyptians would be urgent upon them to depart immediately. Aquila renders it, "with fear", and so the Targum of Jonathan; but the other sense suits best with the circumstances of the Israelites:

it [is] the Lord's passover; which he has commanded, and is a sign and token of his passing over the houses of the Israelites, when he destroyed the firstborn in all the houses of the Egyptians, and which is explained in the following verse, and the reason of its name given; the act of passing was his, the ordinance was appointed by him, and it was typical of the Lord Jesus Christ, the true passover, 1 Corinthians 5:7.

Barnes' Notes on the Bible

These instructions are understood by the Jews to apply only to the first Passover, when they belonged to the occasion. There is no trace of their observance at any later time. Each of the directions marks preparation for a journey; the long flowing robes are girded round the loins; shoes or sandals, not worn in the house or at meals, were fastened on the feet; and the traveler’s staff was taken in hand.

The Lord’s passover - The great and most significant name for the whole ordinance. The word Passover renders as nearly as possible the true meaning of the original, of which the primary sense is generally held to be “pass rapidly,” like a bird with outstretched wings, but it undoubtedly includes the idea of sparing Exodus 12:13. See Isaiah 31:5, which combines the two great ideas involved in the word.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 12:11. And thus shall ye eat it; with your loins girded — As in the eastern countries they wear long loose garments, whenever they travel they tuck up the fore parts of their garments in the girdle which they wear round their loins.

Your shoes on your feet — This seems particularly mentioned because not customary. "The easterns throw off their shoes when they eat, because it would be troublesome," says Sir J. Chardin, "to keep their shoes upon their feet, they sitting cross-legged on the floor, and having no hinder quarters to their shoes, which are made like slippers; and as they do not use tables and chairs as we do in Europe, but have their floors covered with carpets, they throw off their shoes when they enter their apartments, lest they should soil those beautiful pieces of furniture." On the contrary the Israelites were to have their shoes on, because now about to commence their journey. It was customary among the Romans to lay aside their shoes when they went to a banquet. The servants took them off them when they entered the house, and returned them when they departed to their own habitations.

Your staff in your hand — The same writer observes that the eastern people universally make use of a staff when they travel on foot.

Ye shall eat it in haste — Because they were suddenly to take their departure: the destroying angel was at hand, their enemies were coming against them, and they had not a moment to lose.

It is the Lord's passover. — That is, Jehovah is now about to pass over the land, and the houses only where the blood is sprinkled shall be safe from the stroke of death. The Hebrew word פסח pesach, which we very properly translate PASSOVER, and which should always be pronounced as two words, has its name from the angel of God passing by or over the houses of the Israelites, on the posts and lintels of which the blood of the lamb was sprinkled, while he stopped at the houses of the Egyptians to slay their first-born.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile