Lectionary Calendar
Friday, February 7th, 2025
the Fourth Week after Epiphany
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Daniel 1:2

And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Jehoiakim;   Temple;   Treasure-Houses;   Thompson Chain Reference - False;   Holy Vessels;   Idol;   Idolatrous;   Idolatry;   Sacred Vessels;   Shinar;   Social Duties;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   Temples, Idolatrous;   Vessels, Holy;   Worship, False;   Worship, True and False;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylonia;   Nebuchadnezzar;   Shinar;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Daniel;   Exile;   Jehoiakim;   Jeremiah;   Shinar;   Easton Bible Dictionary - Captivity;   Exile;   Jehoiakim;   Nebuchadnezzar;   Treasure Houses;   Fausset Bible Dictionary - Captivity;   Jehoiachin;   Nebuchadnezzar;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Shinar, Plain of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Daniel;   Daniel, Book of;   Hananiah;   Nebuchadrezzar;   Shinar;   Morrish Bible Dictionary - Jehoiakim ;   Nebuchadnezzar, or Nebuchadrezzar ;   Shinar ;   People's Dictionary of the Bible - Babylon;   Nebuchadnezzar;   Shinar;   Smith Bible Dictionary - Nebuchadnez'zar,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Mesopotamia;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Jehoiachin;   Jehoiakim;   Judah, Kingdom of;   Treasure;   Kitto Biblical Cyclopedia - Babylonia;  

Parallel Translations

English Standard Version
And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with some of the vessels of the house of God. And he brought them to the land of Shinar, to the house of his god, and placed the vessels in the treasury of his god.
Geneva Bible (1587)
And ye Lord gaue Iehoiakim king of Iudah into his hand; with parte of the vessels of the house of God, which he caryed into the land of Shinar, to the house of his god, and he brought the vessels into his gods treasurie.
Christian Standard Bible®
The Lord handed King Jehoiakim of Judah over to him, along with some of the vessels from the house of God. Nebuchadnezzar carried them to the land of Babylon, to the house of his god, and put the vessels in the treasury of his god.
Hebrew Names Version
The Lord gave Yehoiakim king of Yehudah into his hand, with part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shin`ar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure-house of his god.
Darby Translation
And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, and a part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar, to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure-house of his god.
Easy-to-Read Version
The Lord allowed Nebuchadnezzar to defeat Jehoiakim king of Judah. Nebuchadnezzar took all the dishes and other things from God's Temple and carried them to Babylon. He put those things in the temple of his gods.
Amplified Bible
The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, along with some of the articles of the house of God; and he brought them into the land of Shinar, to the house of his god, and brought the articles into the treasury of his god.
American Standard Version
And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure-house of his god.
Berean Standard Bible
And the Lord delivered into his hand Jehoiakim king of Judah, along with some of the articles from the house of God. He carried these off to the land of Shinar, to the house of his god, where he put them into the treasury of his god.
Contemporary English Version
The Lord let Nebuchadnezzar capture Jehoiakim and take away some of the things used in God's temple. And when the king returned to Babylonia, he put these things in the temple of his own god.
Complete Jewish Bible
and Adonai handed Y'hoyakim king of Y'hudah over to him, along with some of the articles from the house of God. He took them to the land of Shin‘ar, to the house of his god and placed the articles in the storehouse of his god.
JPS Old Testament (1917)
And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god, and the vessels he brought into the treasure-house of his god.
King James Version (1611)
And the Lord gaue Iehoiakim king of Iudah into his hand, with part of the vessels of the house of God, which he caried into the land of Shinar to the house of his god, and he brought the vessels into the treasure house of his god.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord gave into his hand Joakim king of Juda, and part of the vessels of the house of God: and he brought them into the land of Sennaar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure-house of his god.
English Revised Version
And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god.
Lexham English Bible
And the Lord gave Jehoiakim the king of Judah into his hand and some of of the utensils of the temple of God, and he brought them to the land of Shinar to the temple of his gods, and he brought the utensils to the treasury of his gods.
Literal Translation
And the Lord gave Jehoiakim, king of Judah, into his hand, with part of the vessels of the house of God, which he carried into the land of Shinar to the house of his god. And he brought the vessels into the treasure house of his god.
New Century Version
The Lord allowed Nebuchadnezzar to capture Jehoiakim king of Judah. Nebuchadnezzar also took some of the things from the Temple of God, which he carried to Babylonia and put in the temple of his gods.
New English Translation
Now the Lord delivered King Jehoiakim of Judah into his power, along with some of the vessels of the temple of God. He brought them to the land of Babylonia to the temple of his god and put the vessels in the treasury of his god.
New King James Version
And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with some of the articles of the house of God, which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the articles into the treasure house of his god.
New Living Translation
The Lord gave him victory over King Jehoiakim of Judah and permitted him to take some of the sacred objects from the Temple of God. So Nebuchadnezzar took them back to the land of Babylonia and placed them in the treasure-house of his god.
New Life Bible
The Lord let him take King Jehoiakim of Judah, with some of the objects of the house of God. He brought them to the house of his god in the land of Shinar, and put the objects into the store-room of his god.
New Revised Standard
The Lord let King Jehoiakim of Judah fall into his power, as well as some of the vessels of the house of God. These he brought to the land of Shinar, and placed the vessels in the treasury of his gods.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and the Lord gave into his hand Jehoiakim king of Judah, and a part of the vessels of the house of God, and he brought them into the land of Shinar, into the house of his gods, - and, the vessels, brought he into the treasure-house of his gods.
Douay-Rheims Bible
And the Lord delivered into his hands Joakim, the king of Juda, and part of the vessels of the house of God: and he carried them away into the land of Sennaar, to the house of his god, and the vessels he brought into the treasure house of his god.
George Lamsa Translation
And the LORD delivered it into his hand, together with Jehoiakim king of Judah and the vessels of the house of the LORD, which he carried away into the land of Sinar, to the house of his idol; and he brought the vessels into the treasure house of his idol.
Good News Translation
The Lord let him capture King Jehoiakim and seize some of the Temple treasures. He took some prisoners back with him to the temple of his gods in Babylon, and put the captured treasures in the temple storerooms.
Webster's Bible Translation
And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure-house of his god.
Bishop's Bible (1568)
And the Lord deliuered Iehoachim the king of Iuda into his hande, with part of the vessels of the house of God, which he caried away into the lande of Sennar to the house of his God, and he brought the vessels into his gods treasurie.
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord bitook in his hond Joachym, the kyng of Juda, and he took a part of the vessels of the hous of God; and he bar out tho in to the lond of Sennaar, in to the hous of his god, and he took the vessels in to the hous of tresour of his god.
Young's Literal Translation
and the Lord giveth into his hand Jehoiakim king of Judah, and some of the vessels of the house of God, and he bringeth them in [to] the land of Shinar, [to] the house of his god, and the vessels he hath brought in [to] the treasure-house of his god.
World English Bible
The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure-house of his god.
Revised Standard Version
And the Lord gave Jehoi'akim king of Judah into his hand, with some of the vessels of the house of God; and he brought them to the land of Shinar, to the house of his god, and placed the vessels in the treasury of his god.
Update Bible Version
And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure-house of his god.
Bible in Basic English
And the Lord gave into his hands Jehoiakim, king of Judah, with some of the vessels of the house of God; and he took them away into the land of Shinar to the house of his god; and he put the vessels into the store-house of his god.
New American Standard Bible
And the Lord handed Jehoiakim king of Judah over to him, along with some of the vessels of the house of God; and he brought them to the land of Shinar, to the house of his god, and he brought the vessels into the treasury of his god.
Miles Coverdale Bible (1535)
and the LORDE delyuered Ioachim the kynge off Iuda in to his honde, with certayne ornamentes of the house off God, which he caried awaye vnto the londe of Sennar, to the house of his god and there brought them in to his gods treasury.
New American Standard Bible (1995)
The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, along with some of the vessels of the house of God; and he brought them to the land of Shinar, to the house of his god, and he brought the vessels into the treasury of his god.

Contextual Overview

1 In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem, and besieged it. 2 And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god. 3 And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring certain of the children of Israel, and of the king's seed, and of the princes; 4 Children in whom was no blemish, but well favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge, and understanding science, and such as had ability in them to stand in the king's palace, and whom they might teach the learning and the tongue of the Chaldeans. 5 And the king appointed them a daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king. 6 Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: 7 Unto whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave unto Daniel the name of Belteshazzar; and to Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah, of Abednego.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cir am 3398, bc 606

the Lord: Daniel 2:37, Daniel 2:38, Daniel 5:18, Deuteronomy 28:49-52, Deuteronomy 32:30, Judges 2:14, Judges 3:8, Judges 4:2, Psalms 106:41, Psalms 106:42, Isaiah 42:24

with part: Daniel 5:2, 2 Chronicles 36:7, Jeremiah 27:19, Jeremiah 27:20

Shinar: Genesis 10:10, Genesis 11:2, Isaiah 11:11, Zechariah 5:11

and he: Daniel 5:2, Daniel 5:3, Judges 16:23, Judges 16:24, 1 Samuel 5:2, 1 Samuel 31:9, 1 Samuel 31:10, Ezra 1:7, Jeremiah 51:44, Habakkuk 1:16

Reciprocal: Genesis 14:1 - Shinar Exodus 20:5 - for I 2 Kings 24:10 - At that time 1 Chronicles 9:1 - carried 2 Chronicles 36:6 - came up 2 Chronicles 36:10 - goodly vessels Ezra 5:12 - into the hand Ezra 6:5 - the golden Isaiah 39:6 - that all Isaiah 39:7 - they shall be Jeremiah 20:5 - I will deliver Jeremiah 27:16 - Behold Jeremiah 28:3 - that Jeremiah 35:11 - when Jeremiah 50:2 - her idols Jeremiah 52:17 - pillars Daniel 11:8 - their precious vessels Matthew 1:11 - about

Cross-References

Genesis 1:12
And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.
Genesis 1:14
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
Job 26:7
He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.
Job 26:14
Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?
Psalms 33:6
By the word of the Lord were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
Isaiah 45:18
For thus saith the Lord that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he hath established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I am the Lord ; and there is none else.
Nahum 2:10
She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.

Gill's Notes on the Bible

The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand,.... And the city of Jerusalem too, or he could not have took the king, and so the Syriac version renders it,

and the Lord delivered it into his hands, and Jehoiakim, c.: this was from the Lord, because of his sins, and the sins of his ancestors, and of his people or otherwise the king of Babylon could not have taken the city, nor him, because of the great power of the Jews, as Jacchiades observes:

with part of the vessels of the house of God; not all of them; for some, as Saadliah says, were hid by Josiah and Jeremiah, which is not to be depended on; however, certain it is that all were not carried away, because we read of some of the vessels of the temple being carried away afterwards, in Jeconiah's time, 2 Kings 24:13, and still there were some left, as the pillars, sea, bases, and other vessels, which were to be carried away, and were carried away by the king of Babylon, in Zedekiah's time, Jeremiah 27:19:

which he carried into the land of Shinar, to the house of his god; which Jarchi understands both of the men that were carried captive, and the vessels that were taken out of the temple; but the latter seem only to be intended, since of men Jehoiakim is only spoken of before; and it does not appear he was ever carried into Babylon; but it is certain the vessels of the temple were carried thither; which is meant by the land of Shinar, where Babylon stood, and where the tower of Babel was built, Genesis 10:2, the same, as Grotius thinks, with the Singara of Pliny s and Ptolemy t. So the Targum of Onkelos, on Genesis 10:10, interprets the land of Shinar the land of Babylon; likewise the Jerusalem Targum on

Genesis 10:10, and the Targum of Jonathan on Genesis 11:2 Zechariah 5:11, only on Genesis 10:10, he paraphrases it the land of Pontus. So Hestiaeus u an ancient Phoenician writer, calls Shinar Sennaar of Babylonia. It seems to have its name from נער, which signifies to "shake out"; because from hence the men of the flood, as Saadiah says, or the builders of Babel, were shook out by the Lord, and were scattered over the face of the earth. And as the tower of Babel itself, very probably, was built for idolatrous worship, for which reason the Lord was so displeased with the builders of it; so in this same place, or near it, now stood an idol's temple, where the king of Babylon, and the inhabitants thereof, worshipped, here called "the house of his gods" w, as it may be rendered; for the Babylonians worshipped more gods than one; there were Rach, Shach and Nego, from whom Shadrach, Meshach, and Abednego, are supposed to have their names given them by the Chaldeans, Daniel 1:7. Rach is thought to be the sun, whose priests were called Rachiophantae, observers of the sun; Shach, to which Sheshach is referred by some, Jeremiah 51:41, for which a feast was kept once a year for five days, when servants had the rule and government of their masters; and Nego either was worshipped for the sun, or some star, so called from its brightness. Venus was also had in veneration with the Babylonians, whom they called Mylitta; in whose temple many acts of uncleanness and filthiness were committed, as Herodotus x relates. And, besides these, there were Merodach, Nebo, and Bel; of which see Isaiah 46:1, the latter seems to have been their chief deity, and who was called Jupiter Belus; and with whom were the goddesses Juno and Rhea. And in the city of Babylon stood the temple of Bel, or Jupiter Belus, which was extant in the times of Herodotus, and of which he gives an account y, and is this:

"the temple of Jupiter Belus had gates of brass; it was four hundred and forty yards on every side, and was foursquare. In the midst of the temple was a solid tower, two hundred and twenty yards in length and breadth; upon which another temple was placed, and so on to eight. The going up them was without, in a winding about each tower; as you went up, in the middle, there was a room, and seats to rest on. In the last tower was a large temple, in which was a large bed splendidly furnished, and a table of gold set by it; but there was no statue there; nor did any man lie there in the night; only one woman, a native of the place, whom the god chose from among them all, as the Chaldean priests of this deity say.''

Diodorus Siculus says z it was of an extraordinary height, where the Chaldeans made observations on the stars, and could take an exact view of the rise and setting of them; it was all made of brick and bitumen, at great cost and expense. Here the vessels of the sanctuary were brought by Nebuchadnezzar, to the praise and glory of his idols, as Jarchi and Jacchiades observe; to whom he imputed the victory he had obtained over the Jews. Even these

he brought into the treasure house of his god; very probably this was the chapel Herodotus a speaks of, where was a large golden statue of Jupiter sitting, and a large golden table by it, and a golden throne and steps, reckoned by the Chaldeans at eight hundred talents of gold. And Diodorus Siculus b relates that there were three golden statues, of Jupiter, Juno, and Rhea. That of Jupiter was as one standing on his feet, and, as it were, walking, was forty feet in length, and weighed a thousand Babylonian talents (computed three millions and a half of our money). That of Rhea was of the same weight, sitting upon a throne of gold, and two lions standing at her knees; and near to them serpents of a prodigious size, made of silver, which weighed thirty talents. That of Juno was a standing statue, weighing eight hundred talents; in her right hand she held the head of a serpent, and in her left a sceptre set with precious stones; and there was a golden table, common to them all, forty feet long, fifteen broad, and of the weight of fifty talents. Moreover, there were two bowls of thirty talents, and as many censers of three hundred talents, and three cups of gold; that which was dedicated to Jupiter weighed a thousand two hundred Babylonian talents, and the other six hundred. Here all the rich things dedicated to their god were laid up, and here the king of Babylon brought the treasures and rich vessels he took out of the temple of Jerusalem; and to this agrees the testimony of Berosus c, who says, that with the spoils of war Nebuchadnezzar took from the Jews and neighbouring nations, he adorned the temple of Belus. The riches of this temple, according to historians, are supposed to be above one and twenty millions sterling d, even of those only which Diodorus Siculus gives an account of, as above.

s Nat. Hist. l. 5. c. 24. t Geograph. l. 5. c. 18. u Apud Joseph. Antiqu. l. 1. c. 4. sect. 3. w בית אלהיו "domum deorum suorum", Cocceius, Michaelis. x Clio, sive l. 1. c. 199. y Ibid. c. 181. z Biblioth. 1. 2. p. 98. Ed. Rhodoman. a Clio, sive l. 1. c. 183. b Biblioth. I. 2. p. 98. c Apud Joseph. Antiqu. l. 10. c. 11. sect. 1. d Vid. Rollin's Ancient History, vol. 2. p. 70. and Universal History, vol. 4. p. 409.

Barnes' Notes on the Bible

And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand - Jehoiakim was taken captive, and it would seem that there was an intention to convey him to Babylon 2 Chronicles 36:6, but that for some cause he was not removed there, but died at Jerusalem 2 Kings 24:5-6, though he was not honorably buried there, Jeremiah 22:19; Jeremiah 36:30. In the second book of Chronicles 2 Chronicles 36:6, it is said that “Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and bound Jehoiakim in fetters, to take him to Babylon.” Jahn supposes that an error has crept into the text in the book of Chronicles, as there is no evidence that Jehoiakim was taken to Babylon, but it appears from 2 Kings 24:1-2, that Jehoiakim was continued in authority at Jerusalem under Nebuchadnezzar three years, and then rebelled against him, and that then Nebuchadnezzar sent against him “bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it.” There is no necessity of supposing an error in the text in the account in the book of Chronicles. It is probable that Jehoiakim was taken, and that the “intention” was to take him to Babylon, according to the account in Chronicles, but that, from some cause not mentioned, the purpose of the Chaldean monarch was changed, and that he was placed again over Judah, under Nebuchadnezzar, according to the account in the book of Kings, and that he remained in this condition for three years until he rebelled, and that then the bands of Chaldeans, etc., were sent against him. It is probable that at this time, perhaps while the siege was going on, he died, and that the Chaldeans dragged his dead body out of the gates of the city, and left it unburied, as Jeremiah had predicted, Jeremiah 22:19; Jeremiah 36:30.

With part of the vessels of the house of God - 2 Chronicles 36:7. Another portion of the vessels of the temple at Jerusalem was taken away by Nebuchadnezzar, in the time of Jehoiachin, the successor of Jehoiakim, 2 Chronicles 36:10. On the third invasion of Palestine, the same thing was repeated on a more extensive scale, 2 Kings 24:13. At the fourth and final invasion, under Zedekiah, when the temple was destroyed, all its treasures were carried away, 2 Kings 25:6-20. A part of these treasures were brought back under Cyrus, Ezra 1:7; the rest under Darius, Ezra 6:5. Why they were not “all” taken away at first does not appear, but perhaps Nebuchadnezzar did not then intend wholly to overthrow the Hebrew nation, but meant to keep them tributary to him as a people. The temple was not at that time destroyed, but probably he allowed the worship of Jehovah to be celebrated there still, and he would naturally leave such vessels as were absolutely necessary to keep up the services of public worship.

Which he carried into the land of Shinar - The region around Babylon. The exact limits of this country are unknown, but it probably embraced the region known as Mesopotamia - the country between the rivers Tigris and Euphrates. The derivation of the name “Shinar” is unknown. It occurs only in Genesis 10:10; Genesis 11:2; Genesis 14:1, Genesis 14:9; Joshua 7:21; Isaiah 11:11; Daniel 1:2; Zechariah 5:11.

To the house of his god - To the temple of Bel, at Babylon. This was a temple of great magnificence, and the worship of Bel was celebrated there with great splendor. For a description of this temple, and of the god which was worshipped there, see the notes at Isaiah 46:1. These vessels were subsequently brought out at the command of Belshazzar, at his celebrated feast, and employed in the conviviality and revelry of that occasion. See Daniel 5:3.

And he brought the vessels into the treasure-house of his god - It would seem rom this that the vessels had been taken to the temple of Bel, or Belus, in Babylon, not to be used in the worship of the idol, but to be laid up among the valuable treasures there. As the temples of the gods were sacred, and were regarded as inviolable, it would be natural to make them the repository of valuable spoils and treasures. Many of the spoils of the Romans were suspended around the walls of the temples of their gods, particularly in the temple of Victory. Compare Eschenberg, “Manual of Class.” Literally, pt. iii. Sections 149, 150.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Daniel 1:2. Part of the vessels of the house of God — He took the richest and finest of them for the service of his god Bel, and left what were necessary for carrying on the public worship of Jehovah, (for he did not attempt to alter the civil or religious constitution of Judea;) for leaving Jehoiakim on the throne, he only laid the land under tribute. The Chaldeans carried these sacred vessels away at three different times.

1. In the war spoken of in this place.

2. In the taking of Jerusalem and Jeconiah a few months after, 2 Kings 24:13.

3. Eleven years after, under the reign of Zedekiah, when the city and temple were totally destroyed, and the land ruined, 2 Kings 25:8-15.

The land of Shinar — This was the ancient mame of Babylon. See Genesis 11:2.

The treasure house of his god. — This was Bel, who had a splendid temple in Babylon, and was the tutelar god of the city and empire.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile