Lectionary Calendar
Thursday, October 3rd, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Acts 25:16

To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Citizens;   Paul;   Prisoners;   Roman Empire;   Thompson Chain Reference - Justice;   Justice-Injustice;   Torrey's Topical Textbook - Courts of Justice;   Roman Empire, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Herod;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Accuser;   Herod Arippa Ii.;   Holman Bible Dictionary - Ethics;   Herod;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crime;   Nero;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Herod;   Morrish Bible Dictionary - Judgement-Seat,;   People's Dictionary of the Bible - Festus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Accuser;   Crime;   Custom (2);   Deliver;   Die;   Festus;   Licence;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
I told them Roman law doesn't put people to death without a trial. The two sides must have an opportunity to accuse and defend in the presence of each other.
New American Standard Bible (1995)
"I answered them that it is not the custom of the Romans to hand over any man before the accused meets his accusers face to face and has an opportunity to make his defense against the charges.
Legacy Standard Bible
I answered them that it is not the custom of the Romans to hand over any man before the accused meets his accusers face to face and has an opportunity to make his defense against the charges.
Bible in Basic English
To whom I gave answer that it is not the Roman way to give a man up, till he has been face to face with those who are attacking him, and has had a chance to give an answer to the statements made against him.
Darby Translation
to whom I answered, It is not [the] custom of the Romans to give up any man before that the accused have the accusers face to face, and he have got opportunity of defence touching the charge.
New King James Version
To them I answered, 'It is not the custom of the Romans to deliver any man to destruction [fn] before the accused meets the accusers face to face, and has opportunity to answer for himself concerning the charge against him.'
Christian Standard Bible®
I answered them that it's not the Romans' custom to give any man up before the accused confronts the accusers face to face and has an opportunity to give a defense concerning the charges.
World English Bible
To whom I answered that it is not the custom of the Romans to give up any man to destruction, before the accused have met the accusers face to face, and have had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him.
Wesley's New Testament (1755)
To whom I answered, It is not the custom of the Romans, to give up any man, till he that is accused have the accusers face to face, and have liberty to make his defence, touching the crime laid to his charge.
Weymouth's New Testament
My reply was that it is not the custom among the Romans to give up any one for punishment before the accused has had his accusers face to face, and has had an opportunity of defending himself against the charge which has been brought against him.
King James Version (1611)
To whom I answered, It is not the maner of the Romanes to deliuer any man to die, before that he which is accused, haue the accusers face to face, and haue licence to answere for himselfe concerning the crime laid against him.
Literal Translation
to whom I answered, It is not a custom with Romans to give up any man to destruction before the one being accused may have the accusers face to face, and may receive place of defense concerning the charge.
Miles Coverdale Bible (1535)
Vnto whom I answered: It is not the maner off the Romaynes to delyuer eny man that he shulde perishe, before that he which is accused, haue his accusers presente, and receaue libertye to answere for him selfe to the accusacion.
Mace New Testament (1729)
I told them, it was not the custom of the Romans to deliver up any man, till he was accus'd and confronted by his accusers, and had an opportunity of pleading to the charge.
Amplified Bible
"I told them that it was not the custom of the Romans to hand over any man [for punishment] before the accused meets his accusers face to face and has the opportunity to defend himself against the charges.
American Standard Version
To whom I answered, that it is not the custom of the Romans to give up any man, before that the accused have the accusers face to face, and have had opportunity to make his defence concerning the matter laid against him.
Revised Standard Version
I answered them that it was not the custom of the Romans to give up any one before the accused met the accusers face to face, and had opportunity to make his defense concerning the charge laid against him.
Tyndale New Testament (1525)
To whom I answered: It is not the maner of the Romayns to delyver eny man that he shuld perisshe before that he which is accused have the accusars before him and have licence to answer for him selfe concerninge ye cryme layde agaynst him:
Update Bible Version
To whom I answered, that it is not Roman custom to give up any man, until the accused has the accusers face to face, and has had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him.
Webster's Bible Translation
To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before he who is accused hath the accusers face to face, and hath license to answer for himself concerning the crime laid against him.
Young's Literal Translation
unto whom I answered, that it is not a custom of Romans to make a favour of any man to die, before that he who is accused may have the accusers face to face, and may receive place of defence in regard to the charge laid against [him].
New Century Version
But I answered, ‘When a man is accused of a crime, Romans do not hand him over until he has been allowed to face his accusers and defend himself against their charges.'
New English Translation
I answered them that it was not the custom of the Romans to hand over anyone before the accused had met his accusers face to face and had been given an opportunity to make a defense against the accusation.
Berean Standard Bible
I told them it was not the Roman custom to hand a man over before he has an opportunity to face his accusers and defend himself against their charges.
Contemporary English Version
I told them that it isn't the Roman custom to hand a man over to people who are bringing charges against him. He must first have the chance to meet them face to face and to defend himself against their charges.
Complete Jewish Bible
My answer to them was that it is not the custom with Romans to give up an accused man just to grant a favor, before he has met his accusers face to face and had the opportunity to defend himself against the charge.
English Standard Version
I answered them that it was not the custom of the Romans to give up anyone before the accused met the accusers face to face and had opportunity to make his defense concerning the charge laid against him.
Geneva Bible (1587)
To whome I answered, that it is not the maner of the Romanes for fauour to deliuer any man to the death, before that hee which is accused, haue the accusers before him, and haue place to defend himselfe, concerning the crime.
George Lamsa Translation
I told them, It is not the Roman custom to give up a man to be slain, until his accusers come and accuse him face to face, and give him a chance to defend himself against the charges.
Hebrew Names Version
To whom I answered that it is not the custom of the Romans to give up any man to destruction, before the accused have met the accusers face to face, and have had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him.
International Standard Version
I answered them that it was not the Roman custom to hand over a man for punishment until the accused met his accusers face to face and had an opportunity to defend himself against the charge.Acts 25:4-5;">[xr]
Etheridge Translation
And I told them, it was not the custom of the Romans to give any man as a gift to be killed, until his adversaries have come and accused him to his face, and there be given him place to defend himself against that of which he is accused.
Murdock Translation
And I told them, It is not the custom of the Romans, to give up a man gratuitously to be slain; until his accuser appeareth and chargeth him to his face, and opportunity is afforded him to make defence respecting what is charged upon him.
New Living Translation
I pointed out to them that Roman law does not convict people without a trial. They must be given an opportunity to confront their accusers and defend themselves.
New Life Bible
I told them it was against the Roman law to hand over a man to be put to death before he stood face to face with those who had something against him and could speak for himself.
English Revised Version
To whom I answered, that it is not the custom of the Romans to give up any man, before that the accused have the accusers face to face, and have had opportunity to make his defence concerning the matter laid against him.
New Revised Standard
I told them that it was not the custom of the Romans to hand over anyone before the accused had met the accusers face to face and had been given an opportunity to make a defense against the charge.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
unto whom made answer - That it is not a custom with Romans, to grant as a favour any man, before the accused, face to face, should have his accusers, and, opportunity of defence, should receive, concerning the charge.
Douay-Rheims Bible
To whom I answered: it is not the custom of the Romans to condemn any man, before that he who is accused have his accusers present and have liberty to make his answer, to clear himself of the things laid to his charge.
Lexham English Bible
To them I replied that it was not the custom of the Romans to give up any man before the one who had been accused met his accusers face to face and received an opportunity for a defense concerning the accusation.
Bishop's Bible (1568)
To whom I aunswered: It is not the maner of the Romanes, for fauour to delyuer any man that he shoulde perishe, before that he which is accused, haue the accusers before hym, and haue licence to aunswere for hymselfe, concernyng the cryme layde agaynst hym.
Easy-to-Read Version
But I told them, ‘When a man is accused of doing something wrong, Romans don't hand him over for others to judge. First, he must face the people accusing him. And then he must be allowed to defend himself against their charges.'
New American Standard Bible
"I replied to them that it is not the custom of the Romans to hand over any person before the accused meets his accusers face to face, and has an opportunity to make his defense against the charges.
Good News Translation
But I told them that we Romans are not in the habit of handing over any who are accused of a crime before they have met their accusers face-to-face and have had the chance of defending themselves against the accusation.
Wycliffe Bible (1395)
To whiche Y answeride, That it is not custom to Romayns, to dampne ony man, bifore that he that is accusid haue hise accuseris present, and take place of defending, to putte awei the crymes, that ben putte ayens hym.

Contextual Overview

13 And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus. 14 And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix: 15 About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, desiring to have judgment against him. 16 To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him. 17 Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth. 18 Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed: 19 But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive. 20 And because I doubted of such manner of questions, I asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters. 21 But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar. 22 Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

It is not: Acts 25:4, Acts 25:5

and have: Acts 26:1, Deuteronomy 17:4, Deuteronomy 19:17, Deuteronomy 19:18, Proverbs 18:13, Proverbs 18:17, John 7:51

Reciprocal: Genesis 39:19 - heard John 18:29 - What Acts 21:33 - and demanded Acts 22:1 - my Acts 22:25 - Is it Acts 23:35 - when Acts 24:8 - Commanding Acts 24:19 - General 1 Corinthians 9:3 - answer 1 Timothy 5:19 - receive 2 Timothy 4:16 - answer

Cross-References

Genesis 17:20
And as for Ishmael, I have heard thee: Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.
Genesis 17:23
And Abraham took Ishmael his son, and all that were born in his house, and all that were bought with his money, every male among the men of Abraham's house; and circumcised the flesh of their foreskin in the selfsame day, as God had said unto him.

Gill's Notes on the Bible

To whom I answered,.... As follows:

it is not the manner of the Romans to deliver any man to die; or to give any man to destruction; to pass sentence of death upon him, without hearing his cause, and purely at the request of another, and merely to gratify him:

before that he which is accused have the accusers face to face; so as to speak to his face, or before him, what they have to charge him with:

and have licence to answer for himself, concerning the crime laid against him; and this was also according to the law of the Jews, John 7:51 though Festus, from such an application to him by the chief priests and elders, might conclude that their manner was different, he being ignorant of their laws and customs; but their prejudice to the apostle carried them to act such an illegal part, or at least to desire it might be acted: it is one of the Jewish canons, that it is unlawful for a judge to hear one of the contending parties, before the other is come in.

Barnes' Notes on the Bible

It is not the manner ... - He here states the reasons which he gave the Jews for not delivering Paul into their hands. In Acts 25:4-5, we have an account of the fact that he would not accede to the requests of the Jews; and he here states that the reason of his refusal was that it was contrary to the Roman law. Appian, in his Roman History, says, “It is not their custom to condemn men before they are heard.” Philo (DePraesi. Rom.) says the same thing. In Tacitus (History, ii.) it is said, “A defendant is not to be prohibited from adducing all things by which his innocence may be established.” It was for this that the equity of the Roman jurisprudence was celebrated throughout the world. We may remark that it is a subject of sincere gratitude to the God of our nation that this privilege is enjoyed in the highest perfection in this land. It is a right which every man has: to be heard; to know the charges against him; to be confronted with the witnesses; to make his defense; and to be tried by the laws, and not by the passions and caprices of people. In this respect our jurisprudence surpasses all that Rome ever enjoyed, and is not inferior to that of the most favored nation of the earth.

To deliver - To give him up as a favor χαρίζεσθαι charizesthai to popular clamor and caprice. Yet our Saviour, in violation of the Roman laws, was thus given up by Pilate, Matthew 27:18-25.

Have the accusers face to face - That he may know who they are and hear their accusations. Nothing contributes more to justice than this. Tyrants permit people to be accused without knowing who the accusers are, and without an opportunity of meeting the charges. It is one great principle of modern jurisprudence that the accused may know the accusers, and be permitted to confront the witnesses, and to adduce all the testimony possible in his own defense.

And have licence - Greek: “place of apology” - may have the liberty of defending himself.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 25:16. It is not the manner of the Romans to deliver any man to die — Χαριζεσθαι τινα ανθρωπον, To MAKE A PRESENT of any man; gratuitously to give up the life of any man, through favour or caprice. Here is a reference to the subject discussed on Acts 25:11.

Before that he which is accused have the accusers face to face, c.] For this righteous procedure the Roman laws were celebrated over the civilized world. APPIAN, in his Hist. Roman., says: ου πατριον σφισιν ακριτους καταδικαζεσθαι. It is not their custom to condemn men before they have been heard. And PHILO De Praesid. Rom., says: τοτε γαρ κοινους ἑαυτους παρεχοντες δικαϚας εξ ισου, και των κατηγορων και απολογουμενων ακουομενοι, μηδενος ακριτου προκαταγινωσκειν αξιουντες, εβραβευον ουτε προς εχθραν, ουτε προς χαριν, αλλα προς την φυσιν της αληθειας, τα δοξαντα ειναι δικαια. "For then, by giving sentence in common, and hearing impartially both plaintiff and defendant, not thinking it right to condemn any person unheard, they decided as appeared to them to be just without either enmity or favour, but according to the merits of the case." See Bp. Pearce. England can boast such laws, not only in her statute books, but in constant operation in all her courts of justice. Even the king himself, were he so inclined, could not imprison nor punish a man without the regular procedure of the law; and twelve honest men, before whom the evidence has been adduced, the case argued, and the law laid down and explained, are ultimately to judge whether the man be guilty or not guilty. Here, in this favoured country, are no arbitrary imprisonments-no Bastiles-no lettres de cachet. Lex facit Regem: the law makes the king, says Bracton, and the king is the grand executor and guardian of the laws-laws, in the eyes of which the character, property, and life of every subject are sacred.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile