Lectionary Calendar
Tuesday, November 26th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

2 Timothy 1:3

I thank God, whom I serve from my forefathers with pure conscience, that without ceasing I have remembrance of thee in my prayers night and day;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Intercession;   Love;   Obedience;   Prayerfulness;   Purity;   Thankfulness;   Timothy;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - God's;   Servants;   Torrey's Topical Textbook - Thanksgiving;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Conscience;   Charles Buck Theological Dictionary - Accursed;   Fausset Bible Dictionary - Hebrews, the Epistle to the;   Paul;   Holman Bible Dictionary - Conscience;   Grace;   Titus, Epistle to;   2 Timothy;   Hastings' Dictionary of the Bible - Conscience;   Paul the Apostle;   Prayer;   Psychology;   Sanctification, Sanctify;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Brotherly Love;   Conscience ;   Paul;   Timothy and Titus Epistles to;   Morrish Bible Dictionary - 13 To Worship, Serve;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Forefather;   Intercession;   Spirit;   Worship;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 19;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
I always remember you in my prayers day and night. And in these prayers I thank God for you. He is the God my ancestors served, and I have always served him with a clear conscience.
Revised Standard Version
I thank God whom I serve with a clear conscience, as did my fathers, when I remember you constantly in my prayers.
Tyndale New Testament (1525)
I thanke god whom I serve from myne elders with pure consciece that with out ceasynge I make mencion of the in my prayres nyght and daye
Hebrew Names Version
I thank God, whom I serve as my forefathers did, with a pure conscience. How unceasing is my memory of you in my petitions, night and day
New American Standard Bible
I thank God, whom I serve with a clear conscience the way my forefathers did, as I constantly remember you in my prayers night and day,
New Century Version
I thank God as I always mention you in my prayers, day and night. I serve him, doing what I know is right as my ancestors did.
Update Bible Version
I thank God, whom I serve from my forefathers in a pure conscience, how unceasing is my remembrance of you in my supplications, night and day
Webster's Bible Translation
I thank God, whom I serve from [my] forefathers with pure conscience, that without ceasing I have remembrance of thee in my prayers night and day;
English Standard Version
I thank God whom I serve, as did my ancestors, with a clear conscience, as I remember you constantly in my prayers night and day.
World English Bible
I thank God, whom I serve as my forefathers did, with a pure conscience. How unceasing is my memory of you in my petitions, night and day
Wesley's New Testament (1755)
I thank God, whom I serve from my forefathers with a pure conscience, that I have remembrance of thee in my prayers without ceasing night and day,
Weymouth's New Testament
I thank God, whom I serve with a pure conscience--as my forefathers did--that night and day I unceasingly remember you in my prayers,
Wycliffe Bible (1395)
I do thankyngis to my God, to whom Y serue fro my progenytouris in clene conscience, that with outen ceessyng Y haue mynde of thee in my preyeris,
English Revised Version
I thank God, whom I serve from my forefathers in a pure conscience, how unceasing is my remembrance of thee in my supplications, night and day
Berean Standard Bible
I thank God, whom I serve with a clear conscience as did my forefathers, as I constantly remember you night and day in my prayers.
Contemporary English Version
Night and day I mention you in my prayers. I am always grateful for you, as I pray to the God my ancestors and I have served with a clear conscience.
Amplified Bible
I thank God, whom I worship and serve with a clear conscience the way my forefathers did, as I constantly remember you in my prayers night and day,
American Standard Version
I thank God, whom I serve from my forefathers in a pure conscience, how unceasing is my remembrance of thee in my supplications, night and day
Bible in Basic English
I give praise to God, whose servant I have been, with a heart free from sin, from the time of my fathers, because in my prayers at all times the thought of you is with me, night and day
Complete Jewish Bible
I give thanks to God, whom, like my forbears, I worship with a clean conscience, as I regularly remember you in my prayers night and day.
Darby Translation
I am thankful to God, whom I serve from [my] forefathers with pure conscience, how unceasingly I have the remembrance of thee in my supplications night and day,
International Standard Version
I constantly thank my God - whom I serveworship">[fn] with a clear conscience, as my ancestors did - when I remember you in my prayers night and day,Acts 22:3; 23:1; 24:14; 27:23; Romans 1:8-9; Galatians 1:14; Ephesians 1:16; 1 Thessalonians 1:2; 3:10;">[xr]
Etheridge Translation
I thank Aloha, whom I serve from my fathers with a pure conscience, that constantly I remember thee in my prayers of the night and of the day;
Murdock Translation
I thank God, whom I serve from my forefathers with a pure conscience, that I continually remember thee in my prayers, by night and by day:
King James Version (1611)
I thanke God, whom I serue from my forefathers with pure conscience, that without ceasing I haue remembrance of thee in my prayers night and day,
New Living Translation
Timothy, I thank God for you—the God I serve with a clear conscience, just as my ancestors did. Night and day I constantly remember you in my prayers.
New Life Bible
I thank God for you. I pray for you night and day. I am working for God the way my early fathers worked. My heart says I am free from sin.
New Revised Standard
I am grateful to God—whom I worship with a clear conscience, as my ancestors did—when I remember you constantly in my prayers night and day.
Geneva Bible (1587)
I thanke God, whom I serue from mine elders with pure conscience, that without ceasing I haue remembraunce of thee in my praiers night and day,
George Lamsa Translation
I thank God, whom I have served from boyhood with a pure conscience, that I have always remembered you in my prayers night and day.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Grateful, am I, unto God, - unto whom I am rendering divine service from my progenitors in a pure conscience, that, incessant, hold I the remembrance, concerning thee, in my supplications; day and night,
Douay-Rheims Bible
I give thanks to God, whom I serve from my forefathers, with a pure conscience, that without ceasing I have a remembrance of thee in my prayers, night and day.
Bishop's Bible (1568)
I thanke God whom I worshippe from [my] forefathers in pure conscience, that without ceassyng I haue remembrauce of thee in my prayers night & day
Good News Translation
I give thanks to God, whom I serve with a clear conscience, as my ancestors did. I thank him as I remember you always in my prayers night and day.
Christian Standard Bible®
I thank God, whom I serve with a clear conscience as my ancestors did, when I constantly remember you in my prayers night and day.
Lexham English Bible
I am thankful to God, whom I have served with a clear conscience as my ancestors did, when I remember you constantly in my prayers night and day,
Literal Translation
I have thanks to God, whom I worship from my forebears in a pure conscience, how unceasingly I have remembrance concerning you in my petitions night and day,
Young's Literal Translation
I am thankful to God, whom I serve from progenitors in a pure conscience, that unceasingly I have remembrance concerning thee in my supplications night and day,
Miles Coverdale Bible (1535)
I thanke God, whome I serue fro my fore elders in a pure conscience, that without ceassynge I make mencion of the in my prayers night and daye:
Mace New Testament (1729)
When I remember you, as I continually do in my prayers night and day, I give thanks to God, whom I serve with a pure conscience, after the example of my fore-fathers.
THE MESSAGE
Every time I say your name in prayer—which is practically all the time—I thank God for you, the God I worship with my whole life in the tradition of my ancestors. I miss you a lot, especially when I remember that last tearful good-bye, and I look forward to a joy-packed reunion.
New English Translation
I am thankful to God, whom I have served with a clear conscience as my ancestors did, when I remember you in my prayers as I do constantly night and day.
New King James Version
I thank God, whom I serve with a pure conscience, as my forefathers did, as without ceasing I remember you in my prayers night and day,
Simplified Cowboy Version
Timothy, I am more thankful to God for you than you'll ever know. I ride through this world with a clear conscience and my head held high, just like my granddaddies did. There's not a day that goes by that I don't pray for you.
New American Standard Bible (1995)
I thank God, whom I serve with a clear conscience the way my forefathers did, as I constantly remember you in my prayers night and day,
Legacy Standard Bible
I am grateful to God, whom I serve with a clear conscience the way my forefathers did, as I unceasingly remember you in my prayers night and day,

Contextual Overview

1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus, 2 To Timothy, my dearly beloved son: Grace, mercy, and peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord. 3 I thank God, whom I serve from my forefathers with pure conscience, that without ceasing I have remembrance of thee in my prayers night and day; 4 Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy; 5 When I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and I am persuaded that in thee also.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I thank: Romans 1:8, Ephesians 1:16

whom: 2 Timothy 1:5, 2 Timothy 3:15, Acts 22:3, Acts 24:14, Acts 26:4, Acts 27:23, Galatians 1:14

with: Acts 23:1, Acts 24:16, Romans 1:9, Romans 9:1, 2 Corinthians 1:12, 1 Timothy 1:5, 1 Timothy 1:19, Hebrews 13:8

that: Romans 1:9, 1 Thessalonians 1:2, 1 Thessalonians 1:3, 1 Thessalonians 3:10

night: Luke 2:37

Reciprocal: 1 Samuel 12:23 - God forbid Nehemiah 1:6 - day and night Psalms 1:2 - day Psalms 22:2 - I cry Psalms 88:1 - I have Luke 18:7 - which Romans 6:17 - But Ephesians 6:18 - Praying Philippians 1:3 - upon Colossians 1:3 - praying Colossians 1:9 - do 1 Thessalonians 2:9 - night 1 Thessalonians 3:6 - and that Philemon 1:4 - General 1 Peter 3:16 - a good

Cross-References

Job 36:30
Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.
Job 38:19
Where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof,
Psalms 33:6
By the word of the Lord were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
Psalms 33:9
For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
Psalms 97:11
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Psalms 104:2
Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:
Psalms 118:27
God is the Lord , which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
Psalms 148:5
Let them praise the name of the Lord : for he commanded, and they were created.
Isaiah 45:7
I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the Lord do all these things.
Isaiah 60:19
The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the Lord shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.

Gill's Notes on the Bible

I thank God,.... After the inscription and salutation follows the preface to the epistle; which contains a thanksgiving to God upon Timothy's account, and has a tendency to engage his attention to what he was about to write to him in the body of the epistle. God is the object of praise and thanksgiving, both as the God of nature and providence, and as the God of all grace; for every good thing comes from him, and therefore he ought to have the glory of it; nor should any glory, as though they had not received it: and he is here described, as follows,

whom I serve from my forefathers with pure conscience; the apostle served God in the precepts of the law, as in the hands of Christ, and as written upon his heart by the Spirit of God, in which he delighted after the inward man, and which he served with his regenerated mind; and also in the preaching of the Gospel of Christ, in which he was very diligent and laborious, faithful and successful: and this God, whom he served, was the God of his "forefathers", of Abraham, Isaac, and Jacob, and of Benjamin, of whose tribe he was, and also of his more immediate ancestors. The Ethiopic version renders it, "from my original"; for though he preached the Gospel of Christ, and asserted the abrogation of the ceremonial law, yet he worshipped the one, true, and living God, the God of Israel, and was not an apostate from the true religion, as his enemies would insinuate: and this service of his was performed with a "pure conscience": every man has a conscience, but the conscience of every natural man is defiled with sin; and that is only a pure one, which is sprinkled and purged with the blood of Christ; and whereby a person is only fitted to serve the living God, without the incumbrance of dead works, and slavish fear, and with faith and cheerfulness; and such a conscience the apostle had, and with such an one he served God. For this refers not to his serving of God, and to his conscience, while a Pharisee and a persecutor; for however moral was his conduct and conversation then, and with what sincerity and uprightness soever he behaved, his conscience was not a pure one. He goes on to observe what he thanked God for,

that without ceasing I have remembrance of thee in my prayers night and day; that God had laid him upon his heart, and that he had such reason to remember him at the throne of grace continually. We learn from hence, that the apostle prayed constantly night and day; and if so great a man as he stood in need of continual prayer, much more we; and that in his prayers he was not unmindful of his friends, though at a distance from him; and in both these he is to be imitated: it becomes us to pray without ceasing: to pray always, and not faint and give out, to pray every day and night; and to pray for others as well as for ourselves, for all the saints, yea, for our enemies, as well as for our friends.

Barnes' Notes on the Bible

I thank God, whom I serve from my forefathers - Paul reckoned among his forefathers the patriarchs and the holy men of former times, as being of the same nation with himself, though it may be that he also included his more immediate ancestors, who, for anything known to the contrary, may have been distinguished examples of piety. His own parents, it is certain, took care that he should be trained up in the ways of religion; compare the Philippians 3:4-5 notes; Acts 26:4-5. The phrase “from my forefathers,” probably means, after the example of my ancestors. He worshipped the same God; he held substantially the same truths; he had the same hope of the resurrection and of immortality; he trusted to the same Saviour having come, on whom they relied as about to come. His was not, therefore, a different religion from theirs; it was the same religion carried out and perfected. The religion of the Old Testament and the New is essentially the same; see the notes at Acts 23:6.

With pure conscience - see the notes at Acts 23:1.

That without ceasing - compare the Romans 12:12 note; 1 Thessalonians 5:17 note.

I have remembrance of thee in my prayers night and day - see the notes at Philippians 1:3-4.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Timothy 1:3. Whom I serve from my forefathers — Being born a Jew, I was carefully educated in the knowledge of the true God, and the proper manner of worshipping him.

With pure conscience — Ever aiming to please him, even in the time when through ignorance I persecuted the Church.

Without ceasing I have remembrance of thee — The apostle thanks God that he has constant remembrance of Timothy in his prayers. It is a very rare thing now in the Christian Church, that a man particularly thanks God that he is enabled to pray for OTHERS. And yet he that can do this most must have an increase of that brotherly love which the second greatest commandment of God requires: Thou shalt love thy neighbour as thyself. It is also a great blessing to be able to maintain the spirit of a pure friendship, especially through a considerable lapse of time and absence. He that can do so may well thank God that he is saved from that fickleness and unsteadiness of mind which are the bane of friendships, and the reproach of many once warm-hearted friends.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile