Good Friday
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
2 Thessalonians 3:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
For you yourselves know how you should imitate us: We were not idle among you;
For your selues know how yee ought to follow vs: for wee behaued not our selues disorderly among you,
For you yourselves know how you ought to imitate us, because we were not idle when we were with you,
For you yourselves know how you ought to follow our example, because we did not act in an undisciplined way among you,
You yourselves know that you should live as we live. We were not lazy when we were with you.
For you yourselves know how you ought to follow our example, because we did not act in an undisciplined manner among you,
For you yourselves know how you ought to imitate us, because we did not act in an unruly manner among you,
For you yourselves know how you ought to imitate us, because we were not undisciplined among you,
You surely know that you should follow our example. We didn't waste our time loafing,
For you yourselves know how you must imitate us, that we were not idle when we were among you.
For ye know yourselves how ye ought to imitate us, because we have not walked disorderly among you;
You yourselves know that you should live like we do. We were not lazy when we were with you.
For ye your selues know, how ye ought to follow vs: for we behaued not our selues inordinately among you,
For you know well how you ought to imitate us; for our behaviour was not disorderly among you;
You yourselves know very well that you should do just what we did. We were not lazy when we were with you.
For you yourselves know how it is necessary to imitate us, that we did not behave irresponsibly among you,
For you yourselves know how it is right to act like us, because we were not disorderly among you;
For you yourselves know how you ought to follow our example, because we did not act in an undisciplined or inappropriate manner when we were with you [we were never idle or lazy, nor did we avoid our duties],
For yourselves know how ye ought to imitate us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
For you yourselves are used to taking us as your example, because our life among you was ruled by order,
For you know how you ought to imitate us. For we didn't behave ourselves rebelliously among you,
For you yourselves know what you must do to imitate us. We did not live in idlenessWe did not lead a disorderly life">[fn] among you.1 Corinthians 4:16; 11:1; 1 Thessalonians 1:6-7; 2:10;">[xr]
For you know how it behoveth to imitate us who walked not wickedly among you.
For ye know how ye ought to imitate us, who did not walk wickedly among you.
For ye your selues knowe howe ye ought to folowe vs: For we behaued not our selues inordinately among you,
For yourselves know how ye ought to imitate us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
For you know how you ought to imitate us. For we didn't behave ourselves rebelliously among you,
For yourselves know how ye ought to imitate us: we behaved not ourselves disorderly among you,
For you yourselves know that it is your duty to follow our example. There was no disorder in our lives among you,
For `ye silf witen, hou it bihoueth to sue vs. For we weren not vnpesible among you,
For you yourselves know how you ought to imitate us: for we did not behave ourselves disorderly among you;
For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
For you know yourselves how you must imitate us, because we did not behave without discipline among you,
For you yourselves know how you ought to follow us, for we were not disorderly among you;
For you know that you ought to imitate us. We were not idle when we were with you.
You know you should follow the way of life we lived when we were with you. We worked hard while we were there.
For you yourselves know how you ought to imitate us; we were not idle when we were with you,
For, ye yourselves, know, how needful it is to be imitating us, in that we were not disorderly among you,
For yourselves know how you ought to imitate us. For we were not disorderly among you.
For you yourselves know how you ought to imitate us; we were not idle when we were with you,
Ye youre selves knowe how ye ought to folowe vs. For we behaved not oure selves inordinatly amonge you.
for yourselves have known how it behoveth [you] to imitate us, because we did not act disorderly among you;
For ye yor selues knowe, how ye oughte to folowe vs: for we behaued not oure selues inordinatly amonge you,
for you know what an example we have given for your imitation: that our conduct among you was regular:
Y'all know the way we taught y'all . . . so do it. We weren't lazy when we were with you,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
how: 2 Thessalonians 3:9, 1 Corinthians 4:16, 1 Corinthians 11:1, Philippians 3:17, Philippians 4:9, 1 Thessalonians 1:6, 1 Thessalonians 1:7, 1 Timothy 4:12, Titus 2:7, 1 Peter 5:3
for: 2 Thessalonians 3:6, 1 Thessalonians 2:10
Reciprocal: Deuteronomy 2:6 - General 2 Kings 4:7 - pay Proverbs 31:18 - her candle John 21:3 - I go Acts 20:18 - after 1 Corinthians 9:6 - have 1 Corinthians 13:5 - behave 2 Corinthians 7:2 - we have wronged 1 Thessalonians 1:5 - what 1 Thessalonians 2:9 - our 1 Thessalonians 4:11 - to work Hebrews 13:7 - whose
Cross-References
And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.
And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.
And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?
So that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see.
And it came to pass, when they were come into Samaria, that Elisha said, Lord , open the eyes of these men, that they may see. And the Lord opened their eyes, and they saw; and, behold, they were in the midst of Samaria.
For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it: and the covering narrower than that he can wrap himself in it.
Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands.
And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
Gill's Notes on the Bible
For yourselves know how ye ought to follow us,.... The apostle goes on to dissuade from that which denominates persons disorderly walkers, and exposes them to the censure of the church, and that partly by the example of the apostles, and partly by their command. He appeals to them, to their knowledge and judgment, it being a thing well known to them, that they ought to walk as they had the apostles for ensamples; for who should they follow but their spiritual fathers, shepherds, and guides? and especially so far as they were followers of Christ, as they were, in the case referred unto, working with their own hands:
for we behaved not ourselves disorderly among you; they could appeal to them as witnesses, and God also, how holily, justly, and unblamably they walked among them; see 1 Thessalonians 2:10 and particularly, that they did not live an idle and inactive life among them.
Barnes' Notes on the Bible
For yourselves know how ye ought to follow us - You know what you should do in order to imitate us.
For we behaved not ourselves disorderly among you - See the notes on 1 Thessalonians 2:10.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 7. We behaved not ourselves disorderly — ουκ ητακτησαμεν. We did not go out of our rank-we kept our place, and discharged all its duties.