the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
2 Kings 15:34
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
He did what was right in the Lord’s sight just as his father Uzziah had done.
He did that which was right in the eyes of the LORD; he did according to all that his father `Uzziyah had done.
And he did what was right in the eyes of the Lord , according to all that his father Uzziah had done.
Jotham did what the Lord said was right, just as his father Uzziah had done.
He did what the Lord approved, just as his father Uzziah had done.
He did what was right in the sight of the LORD, in accordance with everything that his father Uzziah had done.
He did what was right in the sight of the LORD; he acted in accordance with everything that his father Uzziah had done.
And hee did vprightly in the sight of the Lorde: he did according to all that his father Vzziah had done.
And he did what was right in the sight of Yahweh; he did according to all that his father Uzziah had done.
And he did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Uzziah had done.
Jotham followed the example of his father by obeying the Lord and doing right.
He did what was right from Adonai 's perspective, following the example of everything his father ‘Uziyah had done.
And he did what was right in the sight of Jehovah: he did according to all that his father Uzziah had done.
Jotham did what the Lord said was right, just as his father Uzziah had done.
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah had done.
Following the example of his father Uzziah, Jotham did what was pleasing to the Lord .
He did what was right in the eyes of Yahweh, according to all that Uzziah his father had done.
And he did the right in the eyes of Jehovah; he did according to all that his father Uzziah did.
And he dyd yt which was righte in ye sighte of the LORDE, acordinge vnto all as dyd Osias his father,
And he did that which was right in the eyes of Jehovah; he did according to all that his father Uzziah had done.
And he did what was right in the eyes of the Lord, as his father Uzziah had done.
And he did that which is right in the sight of the Lorde: euen according to all as did his father Uzziah, so did he.
And he did that which was right in the eyes of the LORD; he did according to all that his father Uzziah had done.
And he did that which was right in the sight of the Lord: hee did according to all that his father Uzziah had done.
And he did that which was right in the sight of the Lord, according to all things that his father Azarias did.
And he did that which was right in the eyes of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done.
And he dide that, that was plesaunt bifor the Lord; he wrouyte bi alle thingis, whiche his fadir Ozie hadde do;
and he doth that which [is] right in the eyes of Jehovah, according to all that Uzziah his father did he hath done.
And he did that which was right in the eyes of Yahweh; he did according to all that his father Uzziah had done.
And he did [that which was] right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done.
He did that which was right in the eyes of Yahweh; he did according to all that his father Uzziah had done.
And he did what was right in the sight of the LORD; he did according to all that his father Uzziah had done.
Jotham did what was pleasing in the Lord 's sight. He did everything his father, Uzziah, had done.
Jotham did what was right in the eyes of the Lord. He did all that his father Uzziah had done.
He did what was right in the sight of the Lord , just as his father Uzziah had done.
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, - according to all that Uzziah his father had done.
And he did that which was right before the Lord: according to all that his father Ozias had done, so did he.
And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Uzzi'ah had done.
He did what was right in the sight of the LORD; he did according to all that his father Uzziah had done.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
according: 2 Kings 15:3, 2 Kings 15:4, 2 Chronicles 26:4, 2 Chronicles 26:5, 2 Chronicles 27:2
Reciprocal: 2 Kings 15:6 - Azariah 2 Kings 16:2 - did not
Gill's Notes on the Bible
And he did that which was right in the sight of the Lord,.... Jarchi, in 2 Chronicles 27:2, observes, from a writer of theirs, that in all the kings of Judah before him, even in the best, some sins were found; but in Jotham there was nothing scandalous and reproachful; and it is a high character Josephus i gives of him, that there was no virtue wanting in him; he was pious towards God, just towards men, and careful of the public good; but the inspired historian chiefly respects matters of religious worship; he did not give into idolatry:
he did according to all that his father Uzziah had done; that is, according to what was well done by him; he did not imitate him in going into the temple to burn incense, which is particularly excepted.
2 Chronicles 27:2.
i Antiqu. l. 9. c. 11. sect. 2.
Barnes' Notes on the Bible
Jotham imitated his father in all respects, excepting in his impious usurpation of the priestly functions (2 Kings 15:5 note; 2 Chronicles 27:2).