Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

2 Chronicles 6:28

If there be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillers; if their enemies besiege them in the cities of their land; whatsoever sore or whatsoever sickness there be:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Chastisement;   The Topic Concordance - Choosing/chosen;   God;   Heart;   Jerusalem;   Knowledge;   Name;   Prayer;   Rendering;   Turning;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Public;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Locust;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   Forgiveness;   Easton Bible Dictionary - Caterpillar;   Mildew;   Holman Bible Dictionary - Blasting;   Insects;   Mildew;   Vashni;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Mildew;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Locust;   Synagogue;   Morrish Bible Dictionary - Caterpiller;   Smith Bible Dictionary - Caterpillar;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Blast;   Famine;   Locust;   Mildew;   Pestilence;   Sore;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When there is famine in the land,when there is pestilence,when there is blight or mildew, locust or grasshopper,when their enemies besiege themin the land and its cities,when there is any plague or illness,
Hebrew Names Version
If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, arbeh or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there be;
English Standard Version
"If there is famine in the land, if there is pestilence or blight or mildew or locust or caterpillar, if their enemies besiege them in the land at their gates, whatever plague, whatever sickness there is,
New Century Version
"At times the land will get so dry that no food will grow, or a great sickness will spread among the people. Sometimes the crops will be destroyed by locusts or grasshoppers. Your people will be attacked in their cities by their enemies, or will become sick.
New English Translation
"The time will come when the land suffers from a famine, a plague, blight, and disease, or a locust invasion, or when their enemy lays siege to the cities of the land, or when some other type of plague or epidemic occurs.
Amplified Bible
"If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, if there are [migratory] locusts or grasshoppers, if their enemies besiege them in the land of their cities, whatever plague or whatever sickness there is,
New American Standard Bible
"If there is a famine in the land, if there is a plague, if there is blight or mildew, if there is locust or grasshopper, if their enemies besiege them in the land of their cities, whatever plague or whatever sickness there is,
World English Bible
If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there be;
Geneva Bible (1587)
When there shalbe famine in the land, when there shalbe pestilence, blasting, or mildew, when there shall be grashopper, or caterpiller, when their enemie shall besiege them in the cities of their land, or any plague or any sickenesse,
Legacy Standard Bible
"If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is scorching wind or mildew, if there is locust or grasshopper, if their enemies besiege them in the land of their cities, whatever plague or whatever sickness there is,
Berean Standard Bible
When famine or pestilence comes upon the land, or blight or mildew or locusts or grasshoppers, or when their enemies besiege them in their cities, whatever plague or sickness may come,
Contemporary English Version
Sometimes the crops may dry up or rot or be eaten by locusts or grasshoppers, and your people will be starving. Sometimes enemies may surround their towns, or your people will become sick with deadly diseases.
Complete Jewish Bible
"If there is famine in the land, or blight, windstorm, mildew, locusts or shearer-worms; or if their enemies besiege them in any of their cities — no matter what kind of plague or sickness it is;
Darby Translation
If there be famine in the land, if there be pestilence, if there be blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their gates; whatever plague or whatever sickness there be:
Easy-to-Read Version
"The land might become very dry so that no food will grow on it. Or maybe a great sickness will spread among the people. Maybe all the food that is growing will be destroyed by insects. Or your people might be attacked in some of their cities by their enemies. Or many of your people might get sick.
George Lamsa Translation
If there is famine in the land, if there is pestilence or blasting or mildew or locusts or caterpillars; if their enemies besiege them in the cities of their land; whatsoever trouble or whatsoever sickness there be;
Good News Translation
"When there is famine in the land or an epidemic or the crops are destroyed by scorching winds or swarms of locusts, or when your people are attacked by their enemies, or when there is disease or sickness among them,
Lexham English Bible
"If there is a famine in the land; if there is disease, blight, mildew, locust, and caterpillar; if it happens that his enemy lays siege to him in the land and his gates; any kind of plague, any kind of disease,
Literal Translation
When there shall be famine in the land, when there is pestilence, blasting, or mildew; when there are locusts or ravagers when its enemies have distressed it in the land, in its gates, with any plague and any sickness;
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan a derth, or pestilence, or drouth, or blastinge, or greshopper or catirpiller, is in the londe: Or whan their enemye layeth sege to their portes in the lode, or whan eny other plage or disease happeneth,
American Standard Version
If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatsoever plague or whatsoever sickness there be;
Bible in Basic English
If there is no food in the land, if there is disease, if the fruits of the earth are damaged by heat or water, locust or worm; if their towns are shut in by their attackers: whatever trouble or whatever disease there may be:
Bishop's Bible (1568)
And if ther be dearth in the land, or pestilence, corruption, or blasting of corne, grashoppers, or caterpillers, or that their enemies besiege them in the cities of their land, or whatsoeuer plage or sickenesse it be:
JPS Old Testament (1917)
If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatsoever plague or whatsoever sickness there be;
King James Version (1611)
If there be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mil-dew, locusts or caterpillers; if their enemies besiege them in the cities of their land: whatsoeuer sore, or whatsoeuer sicknesse there be:
Brenton's Septuagint (LXX)
If there should be famine upon the land, if there should be death, a pestilent wind an blight; if there should be locust and caterpiller, and if the enemy should harass them before their cities: in whatever plague and whatever distress they may be;
English Revised Version
If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpiller; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatsoever plague or whatsoever sickness there be;
Wycliffe Bible (1395)
If hungur risith in the lond, and pestilence, and rust, and wynd distriynge cornes, and a locuste, and bruke cometh, and if enemyes bisegen the yatis of the citee, aftir that the cuntreis ben distried, and al veniaunce and sikenesse oppressith;
Update Bible Version
If there is in the land famine, if there is pestilence, if there is blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the gates of their land; whatever plague or whatever sickness there is;
Webster's Bible Translation
If there shall be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillars; if their enemies shall besiege them in the cities of their land; whatever calamity, or whatever sickness [there be]:
New King James Version
"When there is famine in the land, pestilence or blight or mildew, locusts or grasshoppers; when their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there is;
New Living Translation
"If there is a famine in the land or a plague or crop disease or attacks of locusts or caterpillars, or if your people's enemies are in the land besieging their towns—whatever disaster or disease there is—
New Life Bible
"If there is a time of no food in the land, and if there is a disease that kills the plants, or if there are locusts or grasshoppers, if those who hate Your people send armies to trap them in their cities, whatever trouble or sickness there is,
New Revised Standard
"If there is famine in the land, if there is plague, blight, mildew, locust, or caterpillar; if their enemies besiege them in any of the settlements of the lands; whatever suffering, whatever sickness there is;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When there shall be, a famine, in the land, when there shall be, a pestilence, - when there shall be, blasting or mildew, locust or caterpillar, - when their enemy shall besiege them in the land at their own gates-whatsoever plague or whatsoever sickness;-
Douay-Rheims Bible
If a famine arise in the land, or a pestilence or blasting, or mildew, or locusts, or caterpillars: or if their enemies waste the country, and besiege the cities, whatsoever scourge or infirmity shall be upon them:
Revised Standard Version
"If there is famine in the land, if there is pestilence or blight or mildew or locust or caterpillar; if their enemies besiege them in any of their cities; whatever plague, whatever sickness there is;
Young's Literal Translation
`Famine, when it is in the land, pestilence, when it is, blasting, and mildew, locust, and caterpillar, when they are, when its enemies have distressed it in the land -- its gates, any plague and any sickness;
THE MESSAGE
When disasters strike, famine or catastrophe, crop failure or disease, locust or beetle, or when an enemy attacks their defenses—calamity of any sort—any prayer that's prayed from anyone at all among your people Israel, their hearts penetrated by disaster, hands and arms thrown out for help to this Temple, Listen from your home in heaven, forgive and reward us: reward each life and circumstance, For you know each life from the inside, (you're the only one with such inside knowledge!), So they'll live before you in lifelong reverence and believing obedience on this land you gave our ancestors.
New American Standard Bible (1995)
"If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, if there is locust or grasshopper, if their enemies besiege them in the land of their cities, whatever plague or whatever sickness there is,

Contextual Overview

12 And he stood before the altar of the Lord in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands: 13 For Solomon had made a brasen scaffold of five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court: and upon it he stood, and kneeled down upon his knees before all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven. 14 And said, O Lord God of Israel, there is no God like thee in the heaven, nor in the earth; which keepest covenant, and shewest mercy unto thy servants, that walk before thee with all their hearts: 15 Thou which hast kept with thy servant David my father that which thou hast promised him; and spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day. 16 Now therefore, O Lord God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit upon the throne of Israel; yet so that thy children take heed to their way to walk in my law, as thou hast walked before me. 17 Now then, O Lord God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken unto thy servant David. 18 But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built! 19 Have respect therefore to the prayer of thy servant, and to his supplication, O Lord my God, to hearken unto the cry and the prayer which thy servant prayeth before thee: 20 That thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place. 21 Hearken therefore unto the supplications of thy servant, and of thy people Israel, which they shall make toward this place: hear thou from thy dwelling place, even from heaven; and when thou hearest, forgive.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

if there be dearth: "Persia," says Chardin, "is subject to have its harvest spoiled by hail, by drought, or by insects; either locusts, or small insects, which they call sim, which are small white lice;" probably the caterpillars of the text. 2 Chronicles 20:5-13, Leviticus 26:16, Leviticus 26:25-26, Deuteronomy 28:21-61, Ruth 1:1, 1 Kings 8:37-40, 2 Kings 6:25-29, 2 Kings 8:1

locusts: Exodus 10:12-15, Joel 1:4-7, Joel 1:11, Joel 2:25, Revelation 9:3-11

their enemies: 2 Chronicles 12:2-5, 2 Chronicles 20:9-13, 2 Chronicles 32:1, Leviticus 26:25, Deuteronomy 28:52-57

cities of their land: Heb. land of their gates

whatsoever: 2 Chronicles 32:24, 1 Kings 8:37, 1 Kings 8:38, James 5:13

Reciprocal: Deuteronomy 28:22 - a consumption Psalms 77:2 - my Psalms 78:46 - the caterpillar Isaiah 1:6 - bruises Ezekiel 14:19 - if I Amos 4:9 - with Haggai 2:17 - with blasting

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

Compare Kings (marginal references).

Compare Kings (marginal references).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile