the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
1 Samuel 27:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
David and his men went up and raided the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites. From ancient times they had been the inhabitants of the region through Shur as far as the land of Egypt.
David and his men went up, and made a raid on the Geshuri, and the Gizri, and the `Amaleki; for those [nations] were the inhabitants of the land, who were of old, as you go to Shur, even to the land of Mitzrayim.
Now David and his men went up and raided the Geshurites and the Girzites and the Amalekites, for they had been living in the land for a long time in the direction of Shur and as far as the land of Egypt.
Now David and his men went up and made raids against the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites, for these were the inhabitants of the land from of old, as far as Shur, to the land of Egypt.
David and his men raided the people of Geshur, Girzi, and Amalek. (These people had lived for a long time in the land that reached to Shur and Egypt.)
Then David and his men went up and raided the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites. (They had been living in that land for a long time, from the approach to Shur as far as the land of Egypt.)
Now David and his men went up and raided the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites [the enemies of Israel that Joshua had failed to annihilate]; for they had inhabited the land from ancient times, as one comes to Shur even as far as the land of Egypt.
Now David and his men went up and attacked the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites; for they were the inhabitants of the land from ancient times, as you come to Shur even as far as the land of Egypt.
Then Dauid and his men went vp, and inuaded the Geshurites, and the Girzites, and the Amalekites: for they inhabited the lande from the beginning, from the way, as thou goest to Shur, euen vnto the lande of Egypt.
Now David and his men went up and raided the Geshurites and the Girzites and the Amalekites; for they were the inhabitants of the land from ancient times, as you come to Shur even as far as the land of Egypt.
The Geshurites, the Girzites, and the Amalekites lived in the area from Telam to Shur and on as far as Egypt, and David often attacked their towns.
he and his men began going up and raiding the G'shuri, the Gizri and the ‘Amaleki (from ancient times these people had lived in the land in the direction of Shur, all the way to Egypt).
And David and his men went up and made a raid upon the Geshurites, and the Gerzites, and the Amalekites: for those were of old the inhabitants of the land, as thou goest to Shur, and as far as the land of Egypt.
David and his men went to fight the Amalekites and Geshurites who lived in the area from Telem near Shur all the way to Egypt. David's men defeated them and took their wealth.
And David and his men went up and made raids upon the Geshurites and the Gadolites and the Amalekites; for these nations were of old the inhabitants of the land, and they raided Geshur as far as the land of Egypt.
During that time David and his men would attack the people of Geshur, Girzi, and Amalek, who had been living in the region a very long time. He would raid their land as far as Shur, all the way down to Egypt,
And David and his men went up and attacked the Geshurites, and the Gezrites, and the Amalekites. For they were the ones living in the land from the past days , as you come into Shur and into the land of Egypt.
Dauid wente vp with his men, and fell in to the londe of the Gessurites and Girsites, and Amalechites: for these were the inhabiters of this londe of olde, as thou commest to Sur vnto the lode of Egipte.
And David and his men went up, and made a raid upon the Geshurites, and the Girzites, and the Amalekites; for those nations were the inhabitants of the land, who were of old, as thou goest to Shur, even unto the land of Egypt.
And David and his men went up and made attacks on the Geshurites and the Girzites and the Amalekites; for these were the people who were living in the land from Telam on the way to Shur, as far as Egypt.
And Dauid and his men went vp and inuaded the Gesurites, the Gerzites, & the Amalekites: For those natios were from the beginnyng the inhabitauntes of the lande, as men go to Sur, vnto the land of Egypt.
And David and his men went up, and made a raid upon the Geshurites, and the Gizrites, and the Amalekites; for those were the inhabitants of the land, who were of old, as thou goest to Shur, even unto the land of Egypt.
And Dauid and his men went vp and inuaded the Geshurites, and the Gezrites, and the Amalekites: for those nations were of old the inhabitants of the land, as thou goest to Shur, euen vnto the land of Egypt.
And David and his men went up, and made an attack on all the Gesirites and on the Amalekites: and behold, the land was inhabited, (even the land from Gelampsur) by those who come from the fortified cities even to the land of Egypt.
And David and his men went up, and made a raid upon the Geshurites, and the Girzites, and the Amalekites: for those [nations] were the inhabitants of the land, which were of old, as thou goest to Shur, even unto the land of Egypt.
Now David and his men went up and raided the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites. (From ancient times these people had inhabited the land extending to Shur and Egypt.)
And Dauid stiede, and hise men, and token preies of Gethsuri, and of Gethri, and of men of Amalech; for these townes weren enhabitid bi eld tyme in the lond, to men goynge to Sur, `til to the lond of Egipt.
and David goeth up and his men, and they push unto the Geshurite, and the Gerizite, and the Amalekite, (for they are inhabitants of the land from of old), as thou comest in to Shur and unto the land of Egypt,
And David and his men went up, and made a raid on the Geshurites, and the Girzites, and the Amalekites; for those [nations] were the inhabitants of the land, who were from Telam, as you go to Shur, even to the land of Egypt.
And David and his men went up, and invaded the Geshurites, and the Gezrites, and the Amalekites: for those [nations were] of old the inhabitants of the land, as thou goest to Shur, even to the land of Egypt.
David and his men went up, and made a raid on the Geshurites, and the Girzites, and the Amalekites; for those [nations] were the inhabitants of the land, who were of old, as you go to Shur, even to the land of Egypt.
And David and his men went up and raided the Geshurites, the Girzites, [fn] and the Amalekites. For those nations were the inhabitants of the land from of old, as you go to Shur, even as far as the land of Egypt.
David and his men spent their time raiding the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites—people who had lived near Shur, toward the land of Egypt, since ancient times.
Now David and his men went up to fight the Geshurites, the Girzites and the Amalekites. For they had been living in the land a long time, as you come to Shur, even as far as the land of Egypt.
Now David and his men went up and made raids on the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites; for these were the landed settlements from Telam on the way to Shur and on to the land of Egypt.
And David and his men went up, and made a raid against the Geshurites and the Gizrites and the Amalekites, - for, they, were the inhabitants of the land who had been from age-past times, as thou enterest Shur, even as far as the land of Egypt.
And David and his men went up, and pillaged Gessuri, and Gerzi, and the Amalecites: for these were of old the inhabitants of the countries, as men go to Sur, even to the land of Egypt.
Now David and his men went up, and made raids upon the Gesh'urites, the Gir'zites, and the Amal'ekites; for these were the inhabitants of the land from of old, as far as Shur, to the land of Egypt.
From time to time David and his men raided the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites—these people were longtime inhabitants of the land stretching toward Shur and on to Egypt. When David raided an area he left no one alive, neither man nor woman, but took everything else: sheep, cattle, donkeys, camels, clothing—the works. Then he'd return to Achish.
Now David and his men went up and raided the Geshurites and the Girzites and the Amalekites; for they were the inhabitants of the land from ancient times, as you come to Shur even as far as the land of Egypt.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 2948, bc 1056, An, Ex, Is, 435
the Geshurites: Joshua 13:2, Joshua 13:13, 2 Samuel 13:37, 2 Samuel 13:38, 2 Samuel 14:23, 2 Samuel 14:32, 2 Samuel 15:8, 1 Chronicles 2:23
Gezrites: or, Gerzites, These people seem to be the Gerrhenians - 2; Mac 13:24 whose chief city, Gerrha, is mentioned by Strabo as lying between Gaza and Pelusium in Egypt.
the Amalekites: Joshua 16:10, Judges 1:29, 1 Kings 9:15-17
as thou goest: 1 Samuel 15:7, 1 Samuel 15:8, 1 Samuel 30:1, Exodus 17:14-16
Reciprocal: Numbers 24:20 - his latter end Deuteronomy 25:19 - thou shalt Joshua 12:5 - unto the 2 Samuel 1:8 - an Amalekite 2 Samuel 3:3 - Geshur 1 Chronicles 18:11 - Amalek
Cross-References
And the Lord said unto her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.
And his mother said unto him, Upon me be thy curse, my son: only obey my voice, and go fetch me them.
Now therefore, my son, obey my voice; arise, flee thou to Laban my brother to Haran;
But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye.
Then Peter and the other apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.
Children, obey your parents in the Lord: for this is right.
Gill's Notes on the Bible
And David and his men went up,.... From Ziklag, where they dwelt:
and invaded the Geshurites; some of the old inhabitants of the land of Canaan, the remains of the Amorites, whose land was given to the half tribe of Manasseh, but could never be expelled; and therefore David had a just right to invade them, and, if he could, either expel or destroy them; see Deuteronomy 3:14; these are the Geshurites which are joined with the Philistines, Joshua 13:2;
and the Gezrites; the inhabitants of Gezer, which place fell to the tribe of Ephraim; but that tribe could not drive out the inhabitants of it, and therefore David now fell upon them as the enemies of Israel, and seized on their country, as belonging to them, Joshua 16:3;
and the Amalekites; the sworn and implacable enemies of Israel, and whose memory they were laid under obligation to root out. These were such as had escaped the sword of Saul, and had fled to the more distant parts, against whom David now went; and perhaps these had fled to and mixed themselves with the people here mentioned:
for these [nations were] of old the inhabitants of the land; of the land of Canaan;
as thou goest to Shur, even unto the land of Egypt; see 1 Samuel 15:7.
Barnes' Notes on the Bible
The Geshurites bordered upon the Philistines, and lived in the mountainous district which terminates the desert on the northeast (marginal reference). They were a different tribe, or, at least, a different branch of it, from the Geshurites who lived on the northeast border of Bashan, and were Arameans 2 Samuel 15:8. The Gezrites, or Gerzites, may be connected with those who gave their name to Mount Gerizim.