the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
1 Corinthians 11:25
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
In the same way, after they ate, Jesus took the cup of wine. He said, "This cup represents the new agreement from God, which begins with my blood sacrifice. When you drink this, do it to remember me."
In the same way also the cup, after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me."
After the same maner he toke the cup when sopper was done sayinge. This cup is the newe testament in my bloude. This do as oft as ye drynke it in the remebraunce of me.
In the same way he also took the cup, after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink, in memory of me."
He did the same with the cup after the supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. As often as you drink from it, keep doing this in memory of me."
In the same way He also took the cup after supper, saying, "This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me."
In the same way, after they ate, Jesus took the cup. He said, "This cup is the new agreement that is sealed with the blood of my death. When you drink this, do it to remember me."
In like manner also the cup, after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood: this do, as often as you drink [it], in remembrance of me.
After the same manner also [he took] the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as often as ye drink [it], in remembrance of me.
In the same way also he took the cup, after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me."
In the same way he also took the cup, after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink, in memory of me."
In like manner also he took the cup after he had supped, saying, This cup is the new covenant in my blood: do this as often as ye drink it, in remembrance of me.
In the same way, when the meal was over, He also took the cup. "This cup," He said, "is the new Covenant of which my blood is the pledge. Do this, every time that you drink it, in memory of me."
Also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, This cuppe is the newe testament in my blood; do ye this thing, as ofte as ye schulen drynke, in to my mynde.
In like manner also the cup, after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood: this do, as oft as ye drink [it], in remembrance of me.
In the same way, after supper He took the cup, saying, "This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me."
After the meal, Jesus took a cup of wine in his hands and said, "This is my blood, and with it God makes his new agreement with you. Drink this and remember me."
In the same way, after supper He took the cup, saying, "This cup is the new covenant [ratified and established] in My blood; do this, as often as you drink it, in [affectionate] remembrance of Me."
In like manner also the cup, after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood: this do, as often as ye drink it, in remembrance of me.
In the same way, with the cup, after the meal, he said, This cup is the new testament in my blood: do this, whenever you take it, in memory of me.
likewise also the cup after the meal, saying, "This cup is the New Covenant effected by my blood; do this, as often as you drink it, as a memorial to me."
In like manner also the cup, after having supped, saying, This cup is the new covenant in my blood: this do, as often as ye shall drink [it], in remembrance of me.
Likewise after they had supped he gave also the cup, and said, This cup is the new covenant in my blood; so do, whensoever you shall drink (it) to my remembrance.
25 So, after they had supped, he gave also the cup, and said: " This cup is the new testament in my blood: thus do ye, as often as ye drink [fn] , in remembrance of me."
After the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, This cup is the new Testament in my blood: this do ye, as oft as ye drinke it, in remembrance of me.
In the same way, he took the cup of wine after supper, saying, "This cup is the new covenant between God and his people—an agreement confirmed with my blood. Do this in remembrance of me as often as you drink it."
In the same way after supper, He took the cup. He said, "This cup is the New Way of Worship made between God and you by My blood. Whenever you drink it, do it to remember Me."
In the same way he took the cup also, after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me."
After the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, This cup is the Newe Testament in my blood: this doe as oft as ye drinke it, in remembrance of me.
Likewise after supper, he gave also the cup, and said, This cup is the new testament in my blood: do this, as often as you drink it, in remembrance of me.
In the same manner, the cup also, after they had taken supper, saying - This cup, is, the new covenant in my blood, this, do ye, as often soever as ye may be drinking it, in remembrance of me.
In like manner also the chalice, after he had supped, saying: This chalice is the new testament in my blood. This do ye, as often as you shall drink, for the commemoration of me.
After the same maner also [he toke] the cup, when he had supped, saying: This cup is the newe testament in my blood: This do as oft as ye drynke it, in remembraunce of me.
In the same way, after the supper he took the cup and said, "This cup is God's new covenant, sealed with my blood. Whenever you drink it, do so in memory of me."
In the same way also he took the cup, after supper, and said, “This cup is the new covenant
Likewise also the cup, after they had eaten, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me."
In the same way the cup also, after supping, saying, This cup is the New Covenant in My blood; as often as you drink, do this in remembrance of Me. See Luke 22:19, 20
In like manner also the cup after the supping, saying, `This cup is the new covenant in my blood; this do ye, as often as ye may drink [it] -- to the remembrance of me;'
After the same maner also he toke ye cuppe whan supper was done, and sayde: This cuppe is the new Testament in my bloude, this do (as oft as ye drynke it) in the remebrauce of me.
in the same manner he took the cup, after supper, and said, "this cup is the new covenant in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me."
In the same way, he also took the cup after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, every time you drink it, in remembrance of me."
In the same manner He also took the cup after supper, saying, "This cup is the new covenant in My blood. This do, as often as you drink it, in remembrance of Me."
After supper, he took a cup of wine and said, "This cup is the new contract between God and his cowboys. It is signed in my blood. Anytime you drink it, remember what I did."
In the same way He took the cup also after supper, saying, "This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me."
In the same way He took the cup also after supper, saying, "This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
This: 1 Corinthians 11:27, 1 Corinthians 11:28
the new: Luke 22:20, 2 Corinthians 3:6, 2 Corinthians 3:14, Hebrews 9:15-20, Hebrews 13:20
Reciprocal: Exodus 24:8 - Behold Psalms 116:13 - I will take Jeremiah 31:31 - I Zechariah 9:11 - by the blood of thy covenant Matthew 26:28 - my Mark 14:24 - This John 6:48 - General John 7:37 - drink 1 Corinthians 10:4 - that Rock Hebrews 7:22 - of a Hebrews 8:8 - a new
Gill's Notes on the Bible
After the same manner also he took the cup,.... That is, off from the table, or out of the hands of the master of the house, and blessed or gave thanks, as he did before when he took the bread; see Matthew 26:27, "when he had supped"; the Syriac, Arabic, and Ethiopic versions, read, "when they had supped"; which give a true sense, though not a literal translation; for both Christ and his disciples had supped, having both eaten the passover supper, and the bread, the principal part in the Lord's supper, when he took the cup, gave thanks, and gave it to them:
saying, this cup is the New Testament, or covenant,
in my blood; alluding to the old covenant, which was ratified and confirmed by the blood of bulls, and which was called "the blood of the covenant", Exodus 24:8 but the new covenant was established with Christ's own blood, of which the wine in the cup was a sign and symbol; for neither the cup, nor the wine in it, can be thought to be the covenant or testament itself, by which is meant the covenant of grace, as administered under the Gospel dispensation; called new, not because newly made, for it was made from everlasting; or lately revealed, for it was made known to our first parents immediately after the fall, and to other saints in succeeding ages, though more clearly exhibited by Christ under the present dispensation; but it is so called in distinction from the old covenant, or former mode of administration of it, under the Mosaic economy; and it is always new, and will be succeeded by no other; and it provides for and promises new things, and which are famous and excellent, and preferable to all others. Now this is said to be "in the blood" of Christ; that is, it is ratified, and all its blessings and promises are confirmed by his blood: hence his blood is called "the blood of the everlasting covenant", Hebrews 13:20, pardon and righteousness, peace and reconciliation, and entrance into the holiest of all, all come through this blood, and are secured by the same; and to which the faith of the saints is directed in this ordinance, to observe, receive, and enjoy for themselves:
this do ye as oft as ye drink it, in remembrance of me; of his soul's being poured out unto death; of his blood being shed for the remission of sins; and of his great love in giving himself an atoning sacrifice to divine justice, and laying such a foundation for solid peace and joy in the hearts of his people.
Barnes' Notes on the Bible
After the same manner - In like manner; likewise. With the same circumstances, and ceremonies, and designs. The purpose was the same.
When he had supped - That is, all this occurred after the observance of the usual paschal supper. It could not, therefore, be a part of it, nor could it have been designed to be a festival or feast merely. The apostle introduces this evidently in order to show them that it could not be, as they seemed to have supposed, an occasion of feasting. It was after the supper, and was therefore to be observed in a distinct manner.
Saying, This cup ... - See the note at Matthew 26:27-28.
Is the New Testament - The new covenant which God is about to establish with people. The word âtestamentâ with us properly denotes a âwillâ - an instrument by which a man disposes of his property after his death. This is also the proper classic meaning of the Greek word used here, διαθηÌκη (diatheÌkeÌ). But this is evidently not the sense in which the word is designed to be used in the New Testament. The idea of a âwillâ or âtestament,â strictly so called, is not that which the sacred writers intend to convey by the word. The idea is evidently that of a compact, agreement, covenant, to which there is so frequent reference in the Old Testament, and which is expressed by the word ×ּר×ת berıÌyth (Berith), a compact, a covenant, Of that word the proper translation in Greek would have been ÏÏ Î½Î¸Î·ÎºÎ· suntheÌkeÌ a covenant, agreement. But it is remarkable that that word never is used by the Septuagint to denote the covenant made between God and man.
That translation uniformly employs for this purpose the word διαθηÌκη diatheÌkeÌ, a will, or a testament, as a translation of the Hebrew word, where there is a reference to the covenant which God is represented as making with people. The word ÏÏ Î½Î¸Î·ÎºÎ· suntheÌkeÌ is used by them but three times Isaiah 28:15; Isaiah 30:1; Daniel 11:6, and in neither instance with any reference to the covenant which God is represented as making with man. The word διαθηÌκη diatheÌkeÌ, as the translation of ×ּר×ת berıÌyth (Berith), occurs more than two hundred times. (See Trommiusâ Concord.) Now this must have evidently been of design. What the reason was which induced them to adopt this can only be conjectured. It may have been that as the translation was to be seen by the Gentiles as well as by the Jews (if it were not expressly made, as has been affirmed by Josephus and others, for the use of Ptolemy), they were unwilling to represent the eternal and infinite Yahweh as entering into a âcompact, an agreementâ with his creature man. They, therefore, adopted a word which would represent him as expressing âhis willâ to them in a book of revelation. The version by the Septuagint was evidently in use by the apostles, and by the Jews everywhere. The writers of the New Testament, therefore, adopted the word as they found it; and spoke of the new dispensation as a new âtestamentâ which God made with man. The meaning is, that this was the new compact or covenant which God was to make with man in contradistinction from that made through Moses.
In my blood - Through my blood; that is, this new compact is to be sealed with my blood, in illusion to the ancient custom of sealing an agreement by a sacrifice; see the note at Matthew 26:28.
This do ye - Partake of this bread and wine; that is, celebrate this ordinance.
As oft as ye drink it - Not prescribing any time; and not even specifying the frequency with which it was to be done; but leaving it to themselves to determine how often they would partake of it. The time of the Passover had been fixed by positive statute; the more mild and gentle system of Christianity left it to the followers of the Redeemer themselves to determine how often they would celebrate his death. It was commanded them to do it; it was presumed that their love to him would be so strong as to secure a frequent observance; it was permitted to them, as in prayer, to celebrate it on any occasion of affliction, trial, or deep interest when they would feel their need of it, and when they would suppose that its observance would be for the edification of the Church.
In remembrance of me - This expresses the whole design of the ordinance. It is a simple memorial, or remembrancer; designed to recall in a striking and impressive manner the memory of the Redeemer. It does this by a tender appeal to the senses - by the exhibition of the broken bread, and by the wine. The Saviour knew how prone people would be to forget him, and he, therefore, appointed this ordinance as a means by which his memory should be kept up in the world. The ordinance is rightly observed when it recalls the memory of the Saviour; and when its observance is the means of producing a deep, and lively, and vivid impression on the mind, of his death for sin. This expression, at the institution of the supper, is used by Luke Luke 22:19; though it does not occur in Matthew, Mark, or John.