Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

John 13:8

Peter saith vnto him, Thou shalt neuer wash my feete. Iesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ablution;   Apostles;   Feet;   Jesus, the Christ;   Peter;   Presumption;   Regeneration;   Thompson Chain Reference - Fall;   Peter;   Simon Peter;   Unworthiness;   The Topic Concordance - Disciples/apostles;   Knowledge;   Torrey's Topical Textbook - Feet, the;   Reproof;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eating, Mode of;   Foot;   Humility;   Bridgeway Bible Dictionary - Peter;   Slave;   Water;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Baptize, Baptism;   Follow, Follower;   Humility;   Fausset Bible Dictionary - Edom;   John, the Gospel According to;   Laver;   Synagogue;   Holman Bible Dictionary - Foot;   Footwashing;   Gestures;   Holy Week;   John, the Gospel of;   Servant of the Lord, the;   The Last Supper;   Hastings' Dictionary of the Bible - Foot;   Humility;   Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Aeon;   Complacency;   Death of Christ;   Feet (2);   Humility;   Ideas (Leading);   Imagination;   Immortality (2);   Lord's Supper. (I.);   Love (2);   Paradox;   Peter;   Portion ;   Purity (2);   Redemption (2);   Sacrifice (2);   Service;   Upper Room (2);   Morrish Bible Dictionary - Laver;   Shoes;   Washing;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Feet;   Judas;   Passover;   Washing;   People's Dictionary of the Bible - Washing of the hands and feet;   Smith Bible Dictionary - Synagogue;   Washing the Hands and Feet;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Feet (wash);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Foot;   Lord's Supper (Eucharist);   Peter, Simon;   Washing of Feet;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 17;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“You will never wash my feet,” Peter said.
King James Version
Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.
English Standard Version
Peter said to him, "You shall never wash my feet." Jesus answered him, "If I do not wash you, you have no share with me."
New American Standard Bible
Peter said to Him, "Never shall You wash my feet!" Jesus answered him, "If I do not wash you, you have no place with Me."
New Century Version
Peter said, "No, you will never wash my feet." Jesus answered, "If I don't wash your feet, you are not one of my people."
Amplified Bible
Peter said to Him, "You will never wash my feet!" Jesus answered, "Unless I wash you, you have no part with Me [we can have nothing to do with each other]."
New American Standard Bible (1995)
Peter said to Him, "Never shall You wash my feet!" Jesus answered him, "If I do not wash you, you have no part with Me."
Legacy Standard Bible
Peter *said to Him, "You will never wash my feet—ever!" Jesus answered him, "If I do not wash you, you have no part with Me."
Berean Standard Bible
"Never shall You wash my feet!" Peter told Him. Jesus answered, "Unless I wash you, you have no part with Me."
Contemporary English Version
"You will never wash my feet!" Peter replied. "If I don't wash you," Jesus told him, "you don't really belong to me."
Complete Jewish Bible
"No!" said Kefa, "You will never wash my feet!" Yeshua answered him, "If I don't wash you, you have no share with me."
Darby Translation
Peter says to him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, Unless I wash thee, thou hast not part with me.
Easy-to-Read Version
Peter said, "No! You will never wash my feet." Jesus answered, "If I don't wash your feet, you are not one of my people."
Geneva Bible (1587)
Peter said vnto him, Thou shalt neuer wash my feete. Iesus answered him, If I wash thee not, thou shalt haue no part with me.
George Lamsa Translation
Then Simon Peter said to him, You will never wash my feet. Jesus said to him, If I do not wash you, you have no part with me.
Good News Translation
Peter declared, "Never at any time will you wash my feet!" "If I do not wash your feet," Jesus answered, "you will no longer be my disciple."
Lexham English Bible
Peter said to him, "You will never wash my feet forever!" Jesus replied to him, "Unless I wash you, you do not have a share with me."
Literal Translation
Peter said to Him, You may in no way wash my feet to the age. Jesus answered him, If I do not wash you, you have no part with Me.
American Standard Version
Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.
Bible in Basic English
Peter said, I will never let my feet be washed by you, never. Jesus said in answer, If I do not make you clean you have no part with me.
Hebrew Names Version
Kefa said to him, "You will never wash my feet!" Yeshua answered him, "If I don't wash you, you have no part with me."
International Standard Version
Peter said to him, "You must never wash my feet!" Jesus answered him, "Unless I wash you, you have no part with me."John 3:5; 1 Corinthians 6:11; Ephesians 5:26; Titus 3:5; Hebrews 10:22;">[xr]
Etheridge Translation
Shemun Kipha saith to him, Never shalt thou wash for me my feet. Jeshu saith to him, If I do not wash thee, thou hast with me no part.
Murdock Translation
Simon Cephas said to him: Never shalt thou wash my feet. Jesus said to him: Unless I wash thee, thou hast no part with me.
Bishop's Bible (1568)
Peter sayth vnto hym: Thou shalt neuer wasshe my feete. Iesus aunswered hym: If I wasshe thee not, thou hast no part with me.
English Revised Version
Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.
World English Bible
Peter said to him, "You will never wash my feet!" Jesus answered him, "If I don't wash you, you have no part with me."
Wesley's New Testament (1755)
Peter saith to him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.
Weymouth's New Testament
"Never, while the world lasts," said Peter, "shall you wash my feet." "If I do not wash you," replied Jesus, "you have no share with me."
Wycliffe Bible (1395)
Petre seith to hym, Thou schalt neuere waische my feet. Jhesus answeride to hym, If Y schal not waische thee, thou schalt not haue part with me.
Update Bible Version
Peter says to him, You shall never wash my feet. Jesus answered him, If I don't wash you, you have no part with me.
Webster's Bible Translation
Peter saith to him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.
New English Translation
Peter said to him, "You will never wash my feet!" Jesus replied, "If I do not wash you, you have no share with me."
New King James Version
Peter said to Him, "You shall never wash my feet!" Jesus answered him, "If I do not wash you, you have no part with Me."
New Living Translation
"No," Peter protested, "you will never ever wash my feet!" Jesus replied, "Unless I wash you, you won't belong to me."
New Life Bible
Peter said to Him, "I will never let You wash my feet." Jesus said, "Unless I wash you, you will not be a part of Me."
New Revised Standard
Peter said to him, "You will never wash my feet." Jesus answered, "Unless I wash you, you have no share with me."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Peter saith unto him - In nowise shalt thou, ever, wash my feet. Jesus answered him - If I wash thee not, thou hast no part with me.
Douay-Rheims Bible
Peter saith to him: Thou shalt never wash my feet, Jesus answered him: If I wash thee not, thou shalt have no part with me.
Revised Standard Version
Peter said to him, "You shall never wash my feet." Jesus answered him, "If I do not wash you, you have no part in me."
Tyndale New Testament (1525)
Peter sayd vnto him: thou shalt not wesshe my fete whill ye worlde stondeth. Iesus answered him: yf I wasshe ye not thou shalt have no part with me.
Young's Literal Translation
Peter saith to him, `Thou mayest not wash my feet -- to the age.' Jesus answered him, `If I may not wash thee, thou hast no part with me;'
Miles Coverdale Bible (1535)
The sayde Peter vnto him: Thou shalt neuer wash my fete. Iesus answered him: Yf I wash ye not, thou shalt haue no parte with me.
Mace New Testament (1729)
Peter said to him, you shall never wash my feet. Jesus answered, if I do not cleanse thee, you cannot partake with me.
THE MESSAGE
Peter persisted, "You're not going to wash my feet—ever!" Jesus said, "If I don't wash you, you can't be part of what I'm doing."
Simplified Cowboy Version
"It ain't gonna happen." Pete said, "I won't let you touch my nasty feet."Then Jesus said, "Then you don't ride for me."

Contextual Overview

1 Now before the feast of the Passeouer, when Iesus knew that his houre was come, that he should depart out of this world vnto the Father, hauing loued his owne which were in the world, he loued them vnto the end. 2 And supper being ended (the deuill hauing now put into the heart of Iudas Iscariot Simons sonne to betray him.) 3 Iesus knowing that the Father had giuen all things into his hands, and that he was come from God, and went to God: 4 He riseth from supper, and layed aside his garments, and tooke a towell, and girded himselfe. 5 After that, he powreth water into a bason, and beganne to wash the disciples feete, and to wipe them with the towell wherewith he was girded. 6 Then commeth he to Simon Peter: and Peter saith vnto him, Lord, doest thou wash my feete? 7 Iesus answered, and said vnto him, What I doe, thou knowest not now: but thou shalt know heereafter. 8 Peter saith vnto him, Thou shalt neuer wash my feete. Iesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me. 9 Simon Peter saith vnto him, Lord, not my feete only, but also my hands, and my head. 10 Iesus saith to him, He that is washed, needeth not, saue to wash his feet, but is cleane euery whit: and ye are cleane, but not all.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Thou shalt: Genesis 42:38, Matthew 16:22, Matthew 21:29, Matthew 26:33, Matthew 26:35, Colossians 2:18, Colossians 2:23

If: John 13:6, John 3:5, Isaiah 4:4, Ezekiel 16:4-9, Ezekiel 36:25, Zechariah 13:1, Acts 22:16, 1 Corinthians 6:11, Ephesians 5:26, Titus 3:5, Hebrews 9:22, Hebrews 9:23, Hebrews 10:4-10, Hebrews 10:22, Revelation 1:5, Revelation 7:14

Reciprocal: Exodus 29:4 - wash them Exodus 30:19 - General Leviticus 8:6 - washed Leviticus 11:25 - and be unclean Leviticus 13:6 - wash Leviticus 17:16 - General 2 Kings 5:13 - Wash Psalms 108:9 - Moab Ezekiel 16:9 - washed Matthew 10:36 - General John 6:53 - Except John 13:5 - to wash John 19:34 - came

Cross-References

Genesis 13:2
And Abram was very rich in cattell, in siluer, and in gold.
Genesis 13:3
And hee went on his iourneyes from the South, euen to Beth-el, vnto the place where his tent had bene at the beginning, betweene Beth-el and Hai:
Genesis 13:6
And the land was not able to beare them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together.
Genesis 13:7
And there was a strife betweene the heardmen of Abrams cattell, and the heardmen of Lots cattell: And the Canaanite, and the Perizzite dwelled then in the land.
Genesis 13:9
Is not the whole land before thee? Separate thy selfe, I pray thee, from mee: if thou wilt take the left hand, then I will goe to the right: or if thou depart to the right hand, then I will goe to the left.
Genesis 13:11
Then Lot chose him all the plaine of Iordane: and Lot iourneyed East; and they separated themselues the one from the other.
Genesis 13:14
And the LORD said vnto Abram, after that Lot was separated from him, Lift vp now thine eyes, and looke from the place where thou art, Northward, and Southward, and Eastward, and Westward.
Genesis 13:17
Arise, walke through the land, in the length of it, and in the breadth of it: for I will giue it vnto thee.
Genesis 13:18
Then Abram remoued his tent, and came and dwelt in the plaine of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar vnto the LORD.
Genesis 45:24
So he sent his brethren away, and they departed: and hee said vnto them, See that yee fall not out by the way.

Gill's Notes on the Bible

Peter saith unto him, thou shall never wash my feet,.... Before he had behaved with modesty, but now with obstinacy and perverseness; and though these expressions might arise from great reverence to Christ, yet they were wrong and rashly spoken. Peter ought to have been satisfied with Christ's reply, and have submitted, since though he then did not know the reason of such surprising conduct, he should hereafter. In order therefore to bring him to a compliance,

Jesus answered him, if I wash thee not, thou hast no part with me; he does not say, if I wash not thy feet, but thee, meaning not with water, but with his blood, and by his Spirit; for Christ uses the word wash here, not literally, but in a mystical and figurative sense, and takes an occasion, as he sometimes does, from things natural, to discourse of things spiritual: moreover, he does not say, thou hast no part "in" me, but thou hast no part "with" me, that is, no fellowship and communion with me; see 2 Corinthians 6:14; and it is as if he should say, Peter, if I had not washed thee with the washing of regeneration by my Spirit, and if I should not shed my blood for thee, and wash thee in it from thy sins, sad would be thy case; thou couldest have no communion with me in this world, nor any part and portion with me in the heavenly inheritance hereafter. Hence it may be observed, that unless a man is washed by Christ, he can have no part with him in this, or the other world. God's elect have a part, an interest in Christ through eternal, electing, and covenant grace, and in consequence of this are washed by Christ both with his blood, and with the washing of regeneration: and this is done in order that they may have a part with Christ, spiritual fellowship with him now, and possess with him the undefiled inheritance, when time shall be no more.

Barnes' Notes on the Bible

Thou shalt never wash my feet - This was a decided and firm expression of his reverence for his Master, and yet it was improper. Jesus had just declared that it had a meaning, and that he ought to submit to it. We should yield to all the plain and positive requirements of God, even if we cannot now see how obedience would promote his glory.

If I wash thee not - This had immediate reference to the act of washing his feet; and it denotes that if Peter had not so much confidence in him as to believe that an act which he performed was proper, though he could not see its propriety - if he was not willing to submit his will to that of Christ and implicitly obey him, he had no evidence of piety. As Christ, however, was accustomed to pass from temporal and sensible objects to those which were spiritual, and to draw instruction from whatever was before him, some have supposed that he here took occasion to state to Peter that if his soul was not made pure by him he could not be his follower. Washing is often thus put as an emblem of moral purification, 1 Corinthians 6:11; Titus 3:5-6. This is the meaning, also, of baptism. If this was the sense in which Jesus used these words, it denotes that unless Christ should purify Peter, he could have no evidence that he was his disciple. “Unless by my doctrine and spirit I shall purify you, and remove your pride Matthew 26:33, your lack of constant watchfulness Matthew 26:40, your anger Matthew 26:51, your timidity and fear Matthew 26:70, Matthew 26:74, you can have no part in me” (Grotius).

Hast no part with me - Nothing in common with me. No evidence of possessing my spirit, of being interested in my work, and no participation in my glory.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 13:8. If I wash thee not, thou hast no part with me. — Thou canst not be my disciple unless I wash thee. It is certain Christ did not mean to exclude him from the apostolic office, if he should persist, through the deepest reverence for his Master, to refuse to let him wash his feet: this act of his was emblematical of something spiritual; of something that concerned the salvation of Peter; and without which washing he could neither be an apostle or be finally saved; therefore our Lord said, If I wash thee not, thou hast no part with me. There is a mystical washing by the blood of Christ, 1 John 1:7; and by his Spirit, 1 Corinthians 6:11; Titus 3:5-6. It was the common custom of our Lord to pass from sensible and temporal things to those which were spiritual and eternal; and to take occasion from every thing that presented itself, to instruct his disciples, and to raise their souls to God. If the discourse was of bread, water, leaven, father, mother, riches, c., he immediately changed the literal sense, and under the figure of these things, spoke of matters altogether spiritual and Divine. I have met with many good persons who have attempted to imitate our blessed Lord in this, but I never knew one to succeed in it. The reason is, it requires not only very deep piety, but sound sense, together with an accurate knowledge of the nature and properties of the subjects which, in this way, the person wishes to illustrate and very few can be found who have such deep, philosophical knowledge as such cases require. The large folio which a good-intentioned man printed on the metaphors is, alas! a standing proof how little mere piety can do in matters of this kind, where the sciences, and especially practical philosophy, are totally wanting. Jesus Christ was a consummate philosopher: every subject appears grand and noble in his hands. See an ample proof in the preceding chapter, John 12:24.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile