Lectionary Calendar
Monday, September 22nd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Esther 2:16

So Esther was taken vnto king Ahasuerus, into his house royall, in the tenth moneth (which is the moneth Tebeth) in the seuenth yeere of his reigne.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chamberlain;   Month;   Tebeth;   Thompson Chain Reference - Months;   Torrey's Topical Textbook - Wives;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Tebeth;   Fausset Bible Dictionary - Ahasuerus;   Month;   Holman Bible Dictionary - Esther;   Tebeth;   Vashti;   Hastings' Dictionary of the Bible - Beeltethmus;   Belemus,;   Bishlam;   Mithradates;   Mithredath;   Rehum;   Samellius;   Sheshbazzar;   Shimshai;   Tabeel;   Smith Bible Dictionary - Month;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Months;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Calendar;   International Standard Bible Encyclopedia - Reign;   Royal;   Tebeth;   The Jewish Encyclopedia - Esther, Apocryphal Book of;   Month;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for July 14;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
She was taken to King Ahasuerus in the palace in the tenth month, the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
Hebrew Names Version
So Ester was taken to king Achashverosh into his house royal in the tenth month, which is the month Tevet, in the seventh year of his reign.
King James Version
So Esther was taken unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
English Standard Version
And when Esther was taken to King Ahasuerus, into his royal palace, in the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign,
New Century Version
So Esther was taken to King Xerxes in the royal palace in the tenth month, the month of Tebeth, during Xerxes' seventh year as king.
New English Translation
Then Esther was taken to King Ahasuerus at his royal residence in the tenth month (that is, the month of Tebeth) in the seventh year of his reign.
Amplified Bible
So Esther was taken to King Ahasuerus, to his royal palace in the tenth month, that is, the month of Tebeth (Dec-Jan), in the seventh year of his reign.
New American Standard Bible
So Esther was taken to King Ahasuerus in his royal palace in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
World English Bible
So Esther was taken to king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
Geneva Bible (1587)
So Ester was taken vnto King Ahashuerosh into his house royall in the tenth moneth, which is the moneth Tebeth, in the seuenth yeere of his reigne.
Legacy Standard Bible
So Esther was taken to King Ahasuerus to his royal house in the tenth month which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
Berean Standard Bible
She was taken to King Xerxes in the royal palace in the tenth month, the month of Tebeth, in the seventh year of his reign.
Complete Jewish Bible
She was brought to King Achashverosh in his royal palace in the tenth month, Tevet, during the seventh year of his reign.
Darby Translation
So Esther was taken to king Ahasuerus, into his royal house, in the tenth month, that is, the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
Easy-to-Read Version
So Esther was taken to King Xerxes in the palace. This happened in the tenth month, the month of Tebeth, in the seventh year of his rule.
George Lamsa Translation
So Esther entered before King Akhshirash into his royal house in the tenth month, that is, January, in the fourth year of his reign.
Good News Translation
So in Xerxes' seventh year as king, in the tenth month, the month of Tebeth, Esther was brought to King Xerxes in the royal palace.
Lexham English Bible
Esther was taken to King Ahasuerus, to his palace, in the tenth month that is Tebeth in the seventh year of his reign.
Literal Translation
And Esther was taken to King Ahasuerus into his royal house in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Hester was taken vnto kynge Ahasuerus in to the house royall, in the tenth moneth which is called Tebeth, in the seuenthe yeare of his reigne.
American Standard Version
So Esther was taken unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
Bible in Basic English
So Esther was taken in to King Ahasuerus in his house in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his rule.
Bishop's Bible (1568)
And Esther was taken vnto king Ahasuerus into his house royall, in the tenth moneth (which is the moneth Tebeth) in the seuenth yere of his raigne.
JPS Old Testament (1917)
So Esther was taken unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
Brenton's Septuagint (LXX)
So Esther went in to king Artaxerxes in the twelfth month, which is Adar, in the seventh year of his reign.
English Revised Version
So Esther was taken unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor sche was lad to the bed of kyng Assuerus, in the tenthe monethe, which is clepid Cebeth, in the seuenthe yeer of his rewme.
Update Bible Version
So Esther was taken to king Ahasuerus into his royal house in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
Webster's Bible Translation
So Esther was taken to king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which [is] the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
New King James Version
So Esther was taken to King Ahasuerus, into his royal palace, in the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign.
New Living Translation
Esther was taken to King Xerxes at the royal palace in early winter of the seventh year of his reign.
New Life Bible
So Esther was taken to the beautiful house of King Ahasuerus in the tenth month, the month of Tebeth, in the seventh year of his rule.
New Revised Standard
When Esther was taken to King Ahasuerus in his royal palace in the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Esther was taken unto King Ahasuerus, into his royal house, in the tenth month, the same, was the month Tebeth, - in the seventh year of his reign.
Douay-Rheims Bible
So she was brought to the chamber of king Assuerus the tenth month, which is called Tebeth, in the seventh year of his reign.
Revised Standard Version
And when Esther was taken to King Ahasu-e'rus into his royal palace in the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign,
Young's Literal Translation
And Esther is taken unto the king Ahasuerus, unto his royal house, in the tenth month -- it [is] the month of Tebeth -- in the seventh year of his reign,
THE MESSAGE
She was taken to King Xerxes in the royal palace in the tenth month, the month of Tebeth, in the seventh year of the king's reign.
New American Standard Bible (1995)
So Esther was taken to King Ahasuerus to his royal palace in the tenth month which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.

Contextual Overview

1 After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, hee remembred Uasthi, and what shee had done, and what was decreed against her. 2 Then saide the kings seruants, that ministred vnto him, Let there bee faire yong virgins sought for the king: 3 And let the king appoint officers in all the prouinces of his kingdome, that they may gather together all the faire yong virgins vnto Shushan the palace, to the house of the women vnto the custodie of Hege the kings chamberlaine, keeper of the women, and let their things for purification bee giuen them: 4 And let the maiden which pleaseth the king, bee Queene in stead of Uasthi. And the thing pleased the king, and he did so. 5 Now in Shushan the palace, there was a certaine Iew, whose name was Mordecai, the sonne of Iair, the sonne of Shimei, the sonne of Kish, a Beniamite, 6 Who had bene caried away from Ierusalem, with the captiuitie which had bene caried away with Ieconiah king of Iudah, whom Nebuchadnezzar the King of Babylon had caried away. 7 And hee brought vp Hadassah (that is Esther) his vncles daughter, for she had neither father nor mother, and the maid was faire and beautiful, whom Mordecai (when her father and mother were dead) tooke for his owne daughter. 8 So it came to passe, when the kings commandement and his decree was heard, and when many maidens were gathered together vnto Shushan the palace, to the custodie of Hegai, that Esther was brought also vnto the kings house, to the custodie of Hegai, keeper of the women. 9 And the maiden pleased him, and she obtained kindnesse of him, and hee speedily gaue her her things for purification, with such things as belonged to her, and seuen maidens, which were meet to be giuen her, out of the Kings house, and hee preferred her and her maids, vnto the best place of the house of the women. 10 Esther had not shewed her people, nor her kinred: for Mordecai had charged her, that she should not shew it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the tenth month: Esther 8:9

the seventh: Esther 2:1, Esther 2:3, Ezra 7:8

Reciprocal: Ezra 10:9 - the ninth month Esther 3:7 - in the twelfth Jeremiah 39:1 - the tenth

Cross-References

Genesis 2:1
Thus the heauens and the earth were finished, and all the hoste of them.
Genesis 2:2
And on the seuenth day God ended his worke, which hee had made: And he rested on the seuenth day from all his worke, which he had made.
Genesis 2:9
And out of the ground made the LORD God to grow euery tree that is pleasant to the sight, and good for food: the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and euill.
1 Samuel 15:22
And Samuel saide, Hath the Lord as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the Lord ? Behold, to obey, is better then sacrifice: and to hearken, then the fat of rammes.
1 Timothy 4:4
For euery creature of God is good, and nothing to be refused, if it be receiued with thankesgiuing:
1 Timothy 6:17
Charge them that are rich in this world, that they bee not high minded, nor trust in vncertaine riches, but in the liuing God, who giueth vs richly all things to enioy,

Gill's Notes on the Bible

So Esther was taken unto King Ahasuerus, into his house royal,.... Did not return on the morrow to the house of the women, as those who only became the king's concubines did, Esther 2:14, but she was taken to be his wife, and designed for his queen, and so was retained in his palace, and placed in an apartment suitable to the dignity she was about to be advanced unto:

and this was done in the tenth month, which is the month Tebeth; and answers to part of December and part of January; not the twelfth month Adar, as the Septuagint version, and so Josephus q, contrary to the original text: either that law had not obtained among the Persians, or the king thought himself not bound by it, which forbid marriage at any other time than the beginning of the vernal equinox r:

in the seventh year of his reign; and the divorce of Vashti being in the third year of his reign, it was four years before Esther was taken by him; who, if Xerxes, it may be accounted for by his preparation for, and engagement in, a war with Greece, which took him up all this time; and from whence he returned in the seventh year of his reign, at the beginning of it, and married Esther at the close of it, see Esther 2:1 as may be suggested.

q Ut supra (Antiqu. l. 11. c.6. sect. 2.) r Strabo. Geograph. l. 1. p. 504.

Barnes' Notes on the Bible

Tebeth (compare the corresponding Egyptian month, “Tobi” or “Tubi”), corresponded nearly to our January.

In the seventh year of his reign - In December, 479 B.C., or January, 478 B.C. Xerxes quitted Sardis for Susa in, or soon after, September, 479 B.C. It has been regarded as a “difficulty” that Vashti’s place, declared vacant in 483 B.C., was not supplied until the end of 479 B.C., four years afterward. But since two years out of the four had been occupied by the Grecian expedition, the objection cannot be considered very weighty.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 16. The tenth month - Tebeth — Answering to part of our December and January.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile