Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

JPS Old Testament

2 Samuel 19:8

Now therefore arise, go forth, and speak to the heart of thy servants; for I swear by the LORD, if thou go not forth, there will not tarry a man with thee this night; and that will be worse unto thee than all the evil that hath befallen thee from thy youth until now.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Absalom;   Joab;   Sorrow;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Joab;   Charles Buck Theological Dictionary - Prophet;   Fausset Bible Dictionary - Gate;   Holman Bible Dictionary - Joab;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Joram;   Morrish Bible Dictionary - Gate;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gate;   Joab;   Samuel, Books of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Absalom;   The Jewish Encyclopedia - Gate;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the king got up and sat in the city gate, and all the people were told: “Look, the king is sitting in the city gate.” Then they all came into the king’s presence.
Hebrew Names Version
Then the king arose, and sat in the gate. They told to all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate: and all the people came before the king. Now Yisra'el had fled every man to his tent.
King James Version
Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.
Lexham English Bible
So the king got up and he sat in the gate, and they told all the army, "Look, the king is sitting in the gate." Then all the army came before the king; whereas all of Israel had fled, each to his tent.
English Standard Version
Then the king arose and took his seat in the gate. And the people were all told, "Behold, the king is sitting in the gate." And all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his own home.
New Century Version
So the king went to the city gate. When the news spread that the king was at the gate, everyone came to see him. All the Israelites who had followed Absalom had run away to their homes.
New English Translation
So the king got up and sat at the city gate. When all the people were informed that the king was sitting at the city gate, they all came before him. But the Israelite soldiers had all fled to their own homes.
Amplified Bible
Then the king stood and sat at the gate [of Mahanaim]. And they told all the people, "The king is sitting at the gate," and all the people came before the king. But Israel [Absalom's troops] had fled, every man to his tent.
New American Standard Bible
So the king got up and sat at the gate. When they told all the people, saying, "Behold, the king is sitting at the gate," then all the people came before the king. Now Israel had fled, each to his tent.
Geneva Bible (1587)
Then the King arose, and sate in the gate: and they tolde vnto all the people, saying, Beholde, the King doeth sit in the gate: and all the people came before the King: for Israel had fled euery man to his tent.
Legacy Standard Bible
So the king arose and sat in the gate. And they told all the people, saying, "Behold, the king is sitting in the gate." Then all the people came before the king. Now Israel had fled, each to his tent.
Contemporary English Version
David got up and went to the town gate and sat down. When the people heard that he was sitting there, they came to see him. After Israel's soldiers had all returned home,
Complete Jewish Bible
Now get up, go out and speak heart-to-heart with your servants. For I swear by Adonai that if you don't go out, not one man will stay here with you tonight — and that will be worse for you than all the misfortunes you have suffered from your youth until now."
Darby Translation
Then the king arose, and sat in the gate. And they told all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate. And all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.
Easy-to-Read Version
So the king went to the city gate. The news spread that the king was at the gate, so all the people came to see him, except for the Israelites who had run away to their homes.
George Lamsa Translation
Then the king arose and sat in the gate. And they told all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate. And all the people came before the king; for Israel had fled every man to his tent.
Good News Translation
Then the king got up, and went and sat near the city gate. His men heard that he was there, and they all gathered around him. Meanwhile all the Israelites had fled to their own hometowns.
Literal Translation
And the king rose up and sat in the gate. And they announced it to all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate. And all the people came in before the king. And Israel had fled, each one to his tents.
Miles Coverdale Bible (1535)
The the kynge gat him vp, and sat in the gate. And it was sayde vnto the people: beholde, the kynge sytteth in the gate. Then came all the people before ye kynge. But Israel was fled euery one vnto his tent.
American Standard Version
Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate: and all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.
Bible in Basic English
Then the king got up and took his seat near the town-door. And word was given to all the people that the king was in the public place: and all the people came before the king. Now all the men of Israel had gone back in flight to their tents.
Bishop's Bible (1568)
Then the king arose, and sate in the gate: And they tolde vnto all the people, saying, beholde the king doth sit in the gate, and all the people came before the king: For Israel had fled, euery man to his tent.
King James Version (1611)
Then the King rose, and sate in the gate: and they told vnto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate: and all the people came before the king: for Israel had fled euery man to his tent.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then the king arose, and sat in the gate: and all the people reported, saying, Behold, the king sits in the gate. And all the people went in before the king to the gate; for Israel had fled every man to his tent.
English Revised Version
Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate: and all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.
Berean Standard Bible
So the king got up and sat in the gate, and all the people were told: "Behold, the king is sitting in the gate." So they all came before the king. Meanwhile, the Israelites had fled, each man to his home.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the kyng roos, and sat in the yate; and it was teld to al the puple, that the kyng sat in the yate, and al the multitude cam bifor the kyng. Forsothe Israel fledde in to hise tabernaclis.
Young's Literal Translation
And the king riseth, and sitteth in the gate, and to all the people they have declared, saying, `Lo, the king is sitting in the gate;' and all the people come in before the king, and Israel hath fled, each to his tents.
Update Bible Version
Then the king arose, and sat in the gate. And they told to all the people, saying, Look, the king is sitting in the gate: and all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.
Webster's Bible Translation
Then the king rose, and sat in the gate. And they told to all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.
World English Bible
Then the king arose, and sat in the gate. They told to all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate: and all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.
New King James Version
Then the king arose and sat in the gate. And they told all the people, saying, "There is the king, sitting in the gate." So all the people came before the king. For everyone of Israel had fled to his tent.
New Living Translation
So the king went out and took his seat at the town gate, and as the news spread throughout the town that he was there, everyone went to him. Meanwhile, the Israelites who had supported Absalom fled to their homes.
New Life Bible
So the king got up and sat in the gate. When they told all the people, "See, the king is sitting in the gate," then all the people came to the king. Now every man of Israel had run to his tent.
New Revised Standard
Then the king got up and took his seat in the gate. The troops were all told, "See, the king is sitting in the gate"; and all the troops came before the king. Meanwhile, all the Israelites had fled to their homes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the king arose, and took his seat in the gate, - and, to all the people, was it told, saying - Lo! the king, is sitting in the gate. Then came all the people before the king, but, Israel, had fled every man to his home.
Douay-Rheims Bible
Then the king arose and sat in the gate: and it was told to all the people that the king sat in the gate: and all the people came before the king, but Israel fled to their own dwellings.
Revised Standard Version
Then the king arose, and took his seat in the gate. And the people were all told, "Behold, the king is sitting in the gate"; and all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his own home.
THE MESSAGE
So the king came out and took his place at the city gate. Soon everyone knew: "Oh, look! The king has come out to receive us." And his whole army came and presented itself to the king. But the Israelites had fled the field of battle and gone home.
New American Standard Bible (1995)
So the king arose and sat in the gate. When they told all the people, saying, "Behold, the king is sitting in the gate," then all the people came before the king. Now Israel had fled, each to his tent.

Contextual Overview

1 And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept; and as he went, thus he said: 'O my son Absalom, my son, my son Absalom! would I had died for thee, O Absalom, my son, my son!' 2 And it was told Joab: 'Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.' 3 And the victory that day was turned into mourning unto all the people; for the people heard say that day: 'The king grieveth for his son.' 4 And the people got them by stealth that day into the city, as people that are ashamed steal away when they flee in battle. 5 And the king covered his face, and the king cried with a loud voice: 'O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!' 6 And Joab came into the house to the king, and said: 'Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, who this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines; 7 in that thou lovest them that hate thee, and hatest them that love thee. For thou hast declared this day, that princes and servants are nought unto thee; for this day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had pleased thee well. 8 Now therefore arise, go forth, and speak to the heart of thy servants; for I swear by the LORD, if thou go not forth, there will not tarry a man with thee this night; and that will be worse unto thee than all the evil that hath befallen thee from thy youth until now.'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sat in the gate: How prudently and mildly David took the reproof and counsel given him! He shook off his grief, anointed his head, and washed his face, that he might not appear unto men to mourn, and then made his appearance at the gate of the city, which was the public place of resort for the hearing of causes and giving judgment, as well as a place to ratify special bargains. Thither the people flocked to congratulate him on his and their safety, and that all was well. When we are convinced of a fault, we must amend, though we are told of it by our inferiors in a way which is peculiarly painful to our natural feelings. This ancient custom still obtains in the East; for when Dr. Pococke returned from viewing the town of ancient Byblus, he says, "The sheik and the elders were sitting in the gate of the city, after the ancient manner, and I sat awhile with them." 2 Samuel 18:4, 2 Samuel 18:24

for Israel: 2 Samuel 19:3, 2 Samuel 18:6-8, 1 Kings 22:36, 2 Kings 14:12

Cross-References

Genesis 18:5
And I will fetch a morsel of bread, and stay ye your heart; after that ye shall pass on; forasmuch as ye are come to your servant.' And they said: 'So do, as thou hast said.'
Genesis 19:31
And the first-born said unto the younger: 'Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth.
Genesis 19:38
And the younger, she also bore a son, and called his name Ben-ammi--the same is the father of the children of Ammon unto this day.
Genesis 42:37
And Reuben spoke unto his father, saying: 'Thou shalt slay my two sons, if I bring him not to thee; deliver him into my hand, and I will bring him back to thee.'
Exodus 32:22
And Aaron said: 'Let not the anger of my lord wax hot; thou knowest the people, that they are set on evil.
Judges 9:15
And the bramble said unto the trees: If in truth ye anoint me king over you, then come and take refuge in my shadow; and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
Judges 19:24
Behold, here is my daughter a virgin, and his concubine; I will bring them out now, and humble ye them, and do with them what seemeth good unto you; but unto this man do not so wanton a thing.'
Isaiah 58:7
Is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast out to thy house? when thou seest the naked, that thou cover him, and that thou hide not thyself from thine own flesh?

Gill's Notes on the Bible

Than the king arose, and sat in the gate,.... Of the city, a public place, where the inhabitants met on divers accounts at times, and where there were always people passing and repassing:

and they told unto all the people; or it was reported to the soldiers particularly:

saying, behold the king doth sit in the gate; has laid aside his mourning, appears in public, and receives his friends, and attends to business:

and all the people came before the king; to congratulate him on the victory obtained, to receive his thanks and his favours:

for Israel had fled every man to his tent: or to his city, as the Targum; that is, those that followed Absalom; which is observed not on account of what goes before, but of what follows after; see 2 Samuel 18:17.

Barnes' Notes on the Bible

David saw the justice of what Joab said, and the new danger which threatened him if he did not rouse himself from his grief.

For Israel ... - Not David’s followers, but as before 2Sa 17:26; 2 Samuel 18:6, 2 Samuel 18:17, Absalom’s army.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 19:8. The king - sat in the gate. — The place where justice was administered to the people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile