Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

JPS Old Testament

2 Samuel 19:40

And all the people went over the Jordan, and the king went over; and the king kissed Barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chimham;   David;   Gilgal;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Prophet;   Easton Bible Dictionary - Chimham;   Israel;   Fausset Bible Dictionary - Barzillai;   Bethlehem;   Chimham;   Gad (1);   Inn;   Judah;   Holman Bible Dictionary - David;   Gilgal;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Joram;   Morrish Bible Dictionary - Chimham ;   People's Dictionary of the Bible - Chimham;   Smith Bible Dictionary - Chim'ham;   Gil'gal;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Chimham;   Jeroboam;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Barzillai;   Inn;   Yudan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The king went on to Gilgal, and Chimham went with him. All the troops of Judah and half of Israel’s escorted the king.
Hebrew Names Version
So the king went over to Gilgal, and Kemoham went over with him: and all the people of Yehudah brought the king over, and also half the people of Yisra'el.
King James Version
Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.
Lexham English Bible
The king went over to Gilgal, and Kimham went over with him. All the people of Judah went over with the king, and half of the people of Israel too.
English Standard Version
The king went on to Gilgal, and Chimham went on with him. All the people of Judah, and also half the people of Israel, brought the king on his way.
New Century Version
When the king crossed over to Gilgal, Kimham went with him. All the troops of Judah and half the troops of Israel led David across the river.
New English Translation
When the king crossed over to Gilgal, Kimham crossed over with him. Now all the soldiers of Judah along with half of the soldiers of Israel had helped the king cross over.
Amplified Bible
Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; and all the people of Judah and also half the people of Israel accompanied the king.
New American Standard Bible
Now the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; and all the people of Judah and also half the people of Israel accompanied the king.
Geneva Bible (1587)
Then the King went to Gilgal, and Chimham went with him, and all the people of Iudah conducted the King, and also halfe ye people of Israel.
Legacy Standard Bible
Now the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; and all the people of Judah and also half the people of Israel accompanied the king.
Contemporary English Version
Chimham crossed the river with David. All of Judah's army and half of Israel's army were there to help David cross the river.
Complete Jewish Bible
So all the people crossed the Yarden; and the king crossed too. The king kissed Barzillai and blessed him; then he returned to his home.
Darby Translation
And the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.
Easy-to-Read Version
The king crossed the Jordan River to Gilgal. Kimham went with him. All the people of Judah and half the people of Israel led David across the river.
George Lamsa Translation
Then the king went on to Gilgal, and Bimham went on with him; and all the people of Judah went on with the king, and also half the people of Israel.
Good News Translation
When the king had crossed, escorted by all the people of Judah and half the people of Israel, he went on to Gilgal, and Chimham went with him.
Literal Translation
And the king crossed over to Gilgal. And Chimham crossed over with him, and all the people of Judah. And they brought the king over, and also half of the people of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye kynge passed ouer vnto Gilgal, and Chimeam wente with him. And all the people of Iuda broughte the kynge ouer, howbeit there was but halfe of the people of Israel there.
American Standard Version
So the king went over to Gilgal, and Chimham went over with him: and all the people of Judah brought the king over, and also half the people of Israel.
Bible in Basic English
So the king went over to Gilgal, and Chimham went with him: and all the people of Judah, as well as half the people of Israel, took the king on his way.
Bishop's Bible (1568)
And then the king went to Gilgal, & Chimham went with him: And al the people of Iuda, conducted the king, and also halfe the people of Israel.
King James Version (1611)
Then the King went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Iudah conducted the king, and also halfe the people of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king went over to Galgala, and Chamaam went over with him: and all the men of Juda went over with the king, and also half the people of Israel.
English Revised Version
So the king went over to Gilgal, and Chimham went over with him: and all the people of Judah brought the king over, and also half the people of Israel.
Berean Standard Bible
Then the king went on to Gilgal, and Chimham crossed over with him. All the troops of Judah and half the troops of Israel escorted the king.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the kyng passide in to Galgala, and Chamaam with hym. Sotheli al the puple of Juda hadde ledde the kyng ouer, and the half part oneli of the puple of Israel was present.
Young's Literal Translation
And the king passeth over to Gilgal, and Chimham hath passed over with him, and all the people of Judah, and they bring over the king, and also the half of the people of Israel.
Update Bible Version
So the king went over to Gilgal, and Chimham went over with him: and all the people of Judah brought the king over, and also half the people of Israel.
Webster's Bible Translation
Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.
World English Bible
So the king went over to Gilgal, and Chimham went over with him: and all the people of Judah brought the king over, and also half the people of Israel.
New King James Version
Now the king went on to Gilgal, and Chimham [fn] went on with him. And all the people of Judah escorted the king, and also half the people of Israel.
New Living Translation
The king then crossed over to Gilgal, taking Kimham with him. All the troops of Judah and half the troops of Israel escorted the king on his way.
New Life Bible
The king went on to Gilgal, and Chimham went with him. And all the people of Judah and half the people of Israel went with the king.
New Revised Standard
The king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; all the people of Judah, and also half the people of Israel, brought the king on his way.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king passed over to Gilgal, and, Chimham, passed over with him, - and, all the people of Judah, escorted the king, yea moreover, half the people of Israel.
Douay-Rheims Bible
So the king went on to Galgal, and Chamaam with him. Now all the people of Juda had brought the king over, and only half of the people of Israel were there.
Revised Standard Version
The king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; all the people of Judah, and also half the people of Israel, brought the king on his way.
New American Standard Bible (1995)
Now the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; and all the people of Judah and also half the people of Israel accompanied the king.

Contextual Overview

40 And all the people went over the Jordan, and the king went over; and the king kissed Barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place. 41 So the king went over to Gilgal, and Chimham went over with him; and all the people of Judah brought the king over, and also half the people of Israel. 42 And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king: 'Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and brought the king, and his household, over the Jordan, and all David's men with him?' 43 And all the men of Judah answered the men of Israel: 'Because the king is near of kin to us; wherefore then are ye angry for this matter? have we eaten at all of the king's cost? or hath any gift been given us?' And the men of Israel answered the men of Judah, and said: 'We have ten parts in the king, and we have also more right in David than ye; why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king?' And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Chimham: Heb. Chimhan

all the people: 2 Samuel 19:11-15, Genesis 49:10, Matthew 21:9

Reciprocal: Genesis 31:46 - an heap 2 Samuel 19:37 - Chimham 2 Samuel 20:2 - from Jordan

Gill's Notes on the Bible

Then the king went on to Gilgal,.... Which, according to Josephus n, was fifty furlongs from Jordan, six miles and a quarter:

and Chimham went on with him; after Barzillai had left them, and accompanied the king to Jerusalem:

and all the people of Judah conducted the king; to Jerusalem; who came to meet him, 2 Samuel 19:15;

and also half the people of Israel; or a part of them, as the word used signifies, and not always an equal half, so Kimchi observes; even such of Israel as went out with David at first, and the a thousand men of Benjamin that came to meet him, 2 Samuel 19:17.

n Antiqu. l. 5. c. 1. sect. 4.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile