Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Etheridge Translation

Luke 22:8

And Jeshu sent Kipha and Juchanon, and said to them, Go prepare for us the petscha, that we may eat.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   John;   Passover;   Peter;   Thompson Chain Reference - Fall;   Peter;   Simon Peter;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - John the apostle;   Lord's supper;   Passover;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death of Christ;   Feasts and Festivals of Israel;   Offerings and Sacrifices;   Easton Bible Dictionary - Peter;   Fausset Bible Dictionary - John the Apostle;   Mark, the Gospel According to;   Passover;   Holman Bible Dictionary - Chronology of the Biblical Period;   Exodus;   John;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - John the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Arrest ;   Betrayal;   James and John, the Sons of Zebedee;   John (the Apostle);   Last Supper;   Lord's Supper. (I.);   Numbers (2);   Passover;   Preparation ;   Toleration, Tolerance;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Passover;   People's Dictionary of the Bible - Judas;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - John, the Apostle;   Lord's Supper (Eucharist);   The Jewish Encyclopedia - Haggadah (Shel Pesaḥ);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jesus sent Peter and John, saying, “Go and make preparations for us to eat the Passover.”
King James Version (1611)
And he sent Peter and Iohn, saying, Goe and prepare vs the Passeouer, that we may eate.
King James Version
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.
English Standard Version
So Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat it."
New American Standard Bible
And so Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, so that we may eat it."
New Century Version
Jesus said to Peter and John, "Go and prepare the Passover meal for us to eat."
Amplified Bible
So Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover meal for us, so that we may eat it."
New American Standard Bible (1995)
And Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, so that we may eat it."
Legacy Standard Bible
And Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, so that we may eat it."
Berean Standard Bible
Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare for us to eat the Passover."
Contemporary English Version
So Jesus said to Peter and John, "Go and prepare the Passover meal for us to eat."
Complete Jewish Bible
Yeshua sent Kefa and Yochanan, instructing them, "Go and prepare our Seder, so we can eat."
Darby Translation
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare the passover for us, that we may eat [it].
Easy-to-Read Version
Jesus said to Peter and John, "Go and prepare the Passover meal for us to eat."
Geneva Bible (1587)
And he sent Peter and Iohn, saying, Go and prepare vs the Passeouer, that we may eate it.
George Lamsa Translation
So Jesus sent Peter and John, and said to them, Go and prepare the passover for us to eat.
Good News Translation
Jesus sent Peter and John with these instructions: "Go and get the Passover meal ready for us to eat."
Lexham English Bible
And he sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, so that we may eat it.
Literal Translation
And He sent Peter and John, saying, Having gone, prepare for us the Passover, that we may eat.
American Standard Version
And he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat.
Bible in Basic English
And Jesus sent Peter and John, saying, Go and make the Passover ready for us, so that we may take it.
Hebrew Names Version
He sent Kefa and Yochanan, saying, "Go and prepare the Pesach for us, that we may eat."
International Standard Version
So Jesushe
">[fn] sent Peter and John, saying, "Go and make preparations for us to eat the Passover meal."
Murdock Translation
And Jesus sent Cephas and John, and said to them; Go, prepare for us the passover, that we may eat it.
Bishop's Bible (1568)
And he sent Peter and Iohn, saying: Go and prepare vs the Passouer, that we may eate.
English Revised Version
And he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat.
World English Bible
He sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat."
Wesley's New Testament (1755)
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat it.
Weymouth's New Testament
Jesus sent Peter and John with instructions. "Go," He said, "and prepare the Passover for us, that we may eat it."
Wycliffe Bible (1395)
And he sente Petre and Joon, and seide, Go ye, and make ye redi to vs the pask, that we ete.
Update Bible Version
And he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat.
Webster's Bible Translation
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare for us the passover, that we may eat.
New English Translation
Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us to eat."
New King James Version
And He sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat."
New Living Translation
Jesus sent Peter and John ahead and said, "Go and prepare the Passover meal, so we can eat it together."
New Life Bible
Jesus sent Peter and John and said, "Go and get this special supper ready for us that we may eat."
New Revised Standard
So Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover meal for us that we may eat it."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he sent forth Peter and John, saying - Go, and make ready, for us, the passover, that we may eat.
Douay-Rheims Bible
And he sent Peter and John, saying: Go, and prepare for us the pasch, that we may eat.
Revised Standard Version
So Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the passover for us, that we may eat it."
Tyndale New Testament (1525)
And he sent Peter and Iohn sayinge: Goo and prepare vs the ester lambe that we maye eate.
Young's Literal Translation
and he sent Peter and John, saying, `Having gone on, prepare to us the passover, that we may eat;'
Miles Coverdale Bible (1535)
And he sent Peter and Ihon, and sayde: Go youre waye, prepare vs the Easter lambe, that we maye eate.
Mace New Testament (1729)
Jesus sent Peter and John, saying, go, and make provision for our eating the paschal-lamb.
Simplified Cowboy Version
and Jesus sent Pete and John ahead to find the place where they would share the Passover meal together.

Contextual Overview

7 And the day of unleavened bread came, on which it was the custom to slay the petscha. [fn] 8 And Jeshu sent Kipha and Juchanon, and said to them, Go prepare for us the petscha, that we may eat. 9 But they said to him, Where wilt thou that we prepare ? 10 He saith to them, When, you have entered into the city, a man meeteth you, bearing a pitcher of waters; go after him, and when he hath gone in, 11 say to the lord of the house, Our Master saith, Is there a dining-place where I may eat the petscha with my disciples ? 12 And he will show you a certain large upper chamber which is furnished: there make ready. 13 And they went, and found as he had told them: and they prepared the petscha. 14 And when it was time, Jeshu came and reclined, and the twelve apostles with him. 15 And he said to them, With desire have I desired to eat this petscha with you before I suffer: 16 for I tell you that from henceforth I shall not eat it, until it shall have been fulfilled in the kingdom of Aloha.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he: Mark 14:13-16

Go: Luke 1:6, Matthew 3:15, Galatians 4:4, Galatians 4:5

Reciprocal: Numbers 28:16 - General Deuteronomy 16:2 - sacrifice Matthew 10:2 - John Matthew 26:17 - Where Mark 14:12 - Where Luke 19:30 - General

Cross-References

Matthew 19:26
Jeshu, beholding them, said, With the sons of men it is not possible; but with Aloha every thing is possible.
John 1:29
AND the day after, Juchanon seeth Jeshu, who was coming to him; and he said, Behold the Lamb of Aloha, who beareth the sin of the world !
John 1:36
and, contemplating Jeshu as he walked, he said, Behold the Lamb of Aloha !
Revelation 5:6
And I saw, in the midst of the presbyters, a Lamb standing, as slain, who had seven horns and seven eyes which are the seven Spirits of Aloha, which are sent forth to all the earth.
Revelation 5:12
which said with a great voice, Worthy is the Lamb that was slain, To receive power, and riches, and wisdom, and strength, And honour, and glory, and blessing,
Revelation 7:14
And I said to him, My lord, thou knowest. And he said to me, These are they who have come from great affliction, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
Revelation 13:8
And all those who inhabit on the earth will worship him, they whose name is not written in the book of life of the Lamb from the foundation of the world.

Gill's Notes on the Bible

And he sent Peter and John,.... That is, Jesus sent them, as the Syriac, Persic, and Ethiopic versions express it; these were two favourite disciples of Christ, and were now sent by him from Bethany to Jerusalem:

saying, go and prepare us the passover, that we may eat; it together; so servants used to be sent, to go and prepare the passover for their masters; :-.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the Matthew 26:17-19 notes, and Mark 14:12-16 notes.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 22:8-13. He sent Peter and John, c.] See the subject of these verses largely explained on Matthew 26:17-19, and Mark 14:13, Mark 14:15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile