Lectionary Calendar
Tuesday, August 5th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
International Standard Version
Luke 8:20
He was told, "Your mother and your brothers are standing outside and want to see you."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
Christian Standard Bible®
He was told, “Your mother and your brothers are standing outside, wanting to see you.”
He was told, “Your mother and your brothers are standing outside, wanting to see you.”
King James Version (1611)
And it was told him by certaine which saide, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
And it was told him by certaine which saide, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
King James Version
And it was told him by certain which said, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
And it was told him by certain which said, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
English Standard Version
And he was told, "Your mother and your brothers are standing outside, desiring to see you."
And he was told, "Your mother and your brothers are standing outside, desiring to see you."
New American Standard Bible
And it was reported to Him, "Your mother and Your brothers are standing outside, wishing to see You."
And it was reported to Him, "Your mother and Your brothers are standing outside, wishing to see You."
New Century Version
Someone said to Jesus, "Your mother and your brothers are standing outside, wanting to see you."
Someone said to Jesus, "Your mother and your brothers are standing outside, wanting to see you."
Amplified Bible
And He was told, "Your mother and Your brothers are standing outside, asking to see You."
And He was told, "Your mother and Your brothers are standing outside, asking to see You."
New American Standard Bible (1995)
And it was reported to Him, "Your mother and Your brothers are standing outside, wishing to see You."
And it was reported to Him, "Your mother and Your brothers are standing outside, wishing to see You."
Legacy Standard Bible
And it was reported to Him, "Your mother and Your brothers are standing outside, wishing to see You."
And it was reported to Him, "Your mother and Your brothers are standing outside, wishing to see You."
Berean Standard Bible
He was told, "Your mother and Your brothers are standing outside, wanting to see You."
He was told, "Your mother and Your brothers are standing outside, wanting to see You."
Contemporary English Version
Someone told Jesus, "Your mother and brothers are standing outside and want to see you."
Someone told Jesus, "Your mother and brothers are standing outside and want to see you."
Complete Jewish Bible
It was reported to him, "Your mother and your brothers are standing outside and want to see you."
It was reported to him, "Your mother and your brothers are standing outside and want to see you."
Darby Translation
And it was told him [saying], Thy mother and thy brethren stand without, wishing to see thee.
And it was told him [saying], Thy mother and thy brethren stand without, wishing to see thee.
Easy-to-Read Version
Someone said to Jesus, "Your mother and your brothers are standing outside. They want to see you."
Someone said to Jesus, "Your mother and your brothers are standing outside. They want to see you."
Geneva Bible (1587)
And it was tolde him by certaine which said, Thy mother and thy brethren stand without, and would see thee.
And it was tolde him by certaine which said, Thy mother and thy brethren stand without, and would see thee.
George Lamsa Translation
And they said to him, Your mother and your brothers are standing outside, and they want to see you.
And they said to him, Your mother and your brothers are standing outside, and they want to see you.
Good News Translation
Someone said to Jesus, "Your mother and brothers are standing outside and want to see you."
Someone said to Jesus, "Your mother and brothers are standing outside and want to see you."
Lexham English Bible
And it was reported to him, "Your mother and your brothers are standing outside wanting to see you."
And it was reported to him, "Your mother and your brothers are standing outside wanting to see you."
Literal Translation
And it was told to Him, saying Your mother and Your brothers are standing outside wishing to see You.
And it was told to Him, saying Your mother and Your brothers are standing outside wishing to see You.
American Standard Version
And it was told him, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
And it was told him, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
Bible in Basic English
And someone said to him, Your mother and your brothers are outside desiring to see you.
And someone said to him, Your mother and your brothers are outside desiring to see you.
Hebrew Names Version
It was told him by some saying, "Your mother and your brothers stand outside, desiring to see you."
It was told him by some saying, "Your mother and your brothers stand outside, desiring to see you."
Etheridge Translation
And they said to him, Thy mother and thy brethren are standing without, desiring to see thee.
And they said to him, Thy mother and thy brethren are standing without, desiring to see thee.
Murdock Translation
And they say to him: Thy mother and thy brothers stand without, and wish to see thee.
And they say to him: Thy mother and thy brothers stand without, and wish to see thee.
Bishop's Bible (1568)
And it was tolde hym [by certayne] which sayde: Thy mother and thy brethren stande without, & woulde see thee.
And it was tolde hym [by certayne] which sayde: Thy mother and thy brethren stande without, & woulde see thee.
English Revised Version
And it was told him, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
And it was told him, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
World English Bible
It was told him by some saying, "Your mother and your brothers stand outside, desiring to see you."
It was told him by some saying, "Your mother and your brothers stand outside, desiring to see you."
Wesley's New Testament (1755)
And it was told him by some who said, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
And it was told him by some who said, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
Weymouth's New Testament
But He was told, "Your mother and brothers are standing on the edge of the crowd, and want to see you."
But He was told, "Your mother and brothers are standing on the edge of the crowd, and want to see you."
Wycliffe Bible (1395)
And it was teeld to hym, Thi modir and thi britheren stonden with outforth, willynge to se thee.
And it was teeld to hym, Thi modir and thi britheren stonden with outforth, willynge to se thee.
Update Bible Version
And it was told him, Your mother and your brothers stand outside, desiring to see you.
And it was told him, Your mother and your brothers stand outside, desiring to see you.
Webster's Bible Translation
And it was told to him [by certain], who said, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
And it was told to him [by certain], who said, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
New English Translation
So he was told, "Your mother and your brothers are standing outside, wanting to see you."
So he was told, "Your mother and your brothers are standing outside, wanting to see you."
New King James Version
And it was told Him by some, who said, "Your mother and Your brothers are standing outside, desiring to see You."
And it was told Him by some, who said, "Your mother and Your brothers are standing outside, desiring to see You."
New Living Translation
Someone told Jesus, "Your mother and your brothers are standing outside, and they want to see you."
Someone told Jesus, "Your mother and your brothers are standing outside, and they want to see you."
New Life Bible
Someone said to Jesus, "Your mother and brothers are standing outside. They want to see You."
Someone said to Jesus, "Your mother and brothers are standing outside. They want to see You."
New Revised Standard
And he was told, "Your mother and your brothers are standing outside, wanting to see you."
And he was told, "Your mother and your brothers are standing outside, wanting to see you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it was reported to him - Thy mother and thy brethren, are standing outside, desiring, to see, thee.
And it was reported to him - Thy mother and thy brethren, are standing outside, desiring, to see, thee.
Douay-Rheims Bible
And it was told him: Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
And it was told him: Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
Revised Standard Version
And he was told, "Your mother and your brothers are standing outside, desiring to see you."
And he was told, "Your mother and your brothers are standing outside, desiring to see you."
Tyndale New Testament (1525)
And they tolde him sayinge: Thy mother and thy brethren stonde with out and wolde se the.
And they tolde him sayinge: Thy mother and thy brethren stonde with out and wolde se the.
Young's Literal Translation
and it was told him, saying, `Thy mother and thy brethren do stand without, wishing to see thee;'
and it was told him, saying, `Thy mother and thy brethren do stand without, wishing to see thee;'
Miles Coverdale Bible (1535)
And it was tolde him. Thy mother and thy brethren stonde without, and wolde se the.
And it was tolde him. Thy mother and thy brethren stonde without, and wolde se the.
Mace New Testament (1729)
so some of the company said to him, your mother and brethren are waiting without, desiring to see you.
so some of the company said to him, your mother and brethren are waiting without, desiring to see you.
Simplified Cowboy Version
Someone hollered to him and said, "Your mom and brothers are outside and want to talk to you!"
Someone hollered to him and said, "Your mom and brothers are outside and want to talk to you!"
Contextual Overview
4 Now while a large crowd was gathering and people were coming to him from every city, he said in a parable:Matthew 13:2; Mark 4:1;">[xr] 5 "A sower went out to sow his seed. As he was sowing, some seeds fell along the path, were trampled on, and the birds of the sky ate them up. 6 Others fell on stony ground, and as soon as they came up, they dried up because they had no moisture. 7 Others fell among thornbushes, and the thornbushes grew with them and choked them. 8 But others fell on good soil, and when they came up, they produced a hundred times as much as was planted." As he said this, he called out, "Let the person who has ears to hear, listen!" 9 Then his disciples began to ask him what this parable meant.Matthew 13:10; Mark 4:10;">[xr] 10 So he said, "You have been given knowledge about the secrets of the kingdom of God. But to others they are giventhey are given">[fn] in parables, so thatIsaiah 6:9; Mark 4:12;">[xr] 'they might look but not see, and they might listen but not understand.'"Isaiah 6:9-10">[fn] 11 "Now this is what the parable means. The seed is God's word.Matthew 13:18; Mark 4:14;">[xr] 12 The ones on the path are the people who listen, but then the devil comes and takes the word away from their hearts, so that they may not believe and be saved. 13 The ones on the stony ground are the people who welcome the word with joy when they hear it. But since they don't have any roots, they believe for a while, but in a time of testing they fall away.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thy brethren: Matthew 13:55, Matthew 13:56, Mark 6:3, John 7:3-6, Acts 1:14, 1 Corinthians 9:5, Galatians 1:19
Cross-References
Romans 12:1
I therefore urge you, brothers, in view of God's mercies, to offer your bodies as living sacrifices that are holy and pleasing to God, for this is the reasonable way for you to worship.to God, your reasonable worship">[fn]Psalm 50:13-14; Romans 6:13,16, 19; Romans 6:13,16, 19,1 Corinthians 6:13,20; 2 Corinthians 10:1; Hebrews 10:20; 1 Peter 2:5;">[xr]
I therefore urge you, brothers, in view of God's mercies, to offer your bodies as living sacrifices that are holy and pleasing to God, for this is the reasonable way for you to worship.to God, your reasonable worship">[fn]Psalm 50:13-14; Romans 6:13,16, 19; Romans 6:13,16, 19,1 Corinthians 6:13,20; 2 Corinthians 10:1; Hebrews 10:20; 1 Peter 2:5;">[xr]
Hebrews 13:10
We have an altar, and those who serve in the tabernacle have no right to eat at it.1 Corinthians 9:13; 10:18;">[xr]
We have an altar, and those who serve in the tabernacle have no right to eat at it.1 Corinthians 9:13; 10:18;">[xr]
1 Peter 2:5
you, too, as living stones, are building yourselves up into a spiritual house and a holy priesthood, so that you may offer spiritual sacrifices that are acceptable to God through Jesus Christ.Isaiah 61:6; 66:21; Hosea 14:2; Malachi 1:11; Romans 12:1; Ephesians 2:21-22; Philippians 4:18; Hebrews 3:6; 13:15-16; 1 Peter 4:11; 2:9;">[xr]
you, too, as living stones, are building yourselves up into a spiritual house and a holy priesthood, so that you may offer spiritual sacrifices that are acceptable to God through Jesus Christ.Isaiah 61:6; 66:21; Hosea 14:2; Malachi 1:11; Romans 12:1; Ephesians 2:21-22; Philippians 4:18; Hebrews 3:6; 13:15-16; 1 Peter 4:11; 2:9;">[xr]
1 Peter 2:9
But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people to be his very own and to proclaim the wonderful deeds of the one who called you out of darkness into his marvelous light.Exodus 19:5-6; Deuteronomy 4:20; 7:6; 10:15; 14:2; 26:18-19; John 17:19; Acts 20:28; 26:18; 1 Corinthians 3:17; Ephesians 1:14; 5:8; Colossians 1:13; 1 Thessalonians 5:4-5; 2 Timothy 1:9; Titus 2:14; 1 Peter 1:2; Revelation 1:6; 5:10;">[xr]
But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people to be his very own and to proclaim the wonderful deeds of the one who called you out of darkness into his marvelous light.Exodus 19:5-6; Deuteronomy 4:20; 7:6; 10:15; 14:2; 26:18-19; John 17:19; Acts 20:28; 26:18; 1 Corinthians 3:17; Ephesians 1:14; 5:8; Colossians 1:13; 1 Thessalonians 5:4-5; 2 Timothy 1:9; Titus 2:14; 1 Peter 1:2; Revelation 1:6; 5:10;">[xr]
Gill's Notes on the Bible
And it was told him by certain, which said,.... The phrase, "which said", is omitted in the Vulgate Latin version, and in Beza's most ancient copy. The Syriac, Arabic, and Ethiopic versions only read, "and they said unto him"; and the Persic version renders it, "a certain person said"; some one person, as in Matthew 12:47
thy mother, and thy brethren, stand without, desiring to see thee; and to speak with thee, as in Matthew 12:47.
Matthew 12:47- :.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 12:46-50.