the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Hebrew Names Version
Zechariah 8:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Before that time, people didn't have the money to hire workers or to rent animals. And it was not safe for people to come and go. There was no relief from all the troubles. I had turned everyone against their neighbor.
'For before those days there was no wage for man nor any wage for animal; and for him who went out or came in there was no peace because of his enemies, and I sent all the people against one another.
Before that time there was no money to hire people or animals. People could not safely come and go because of the enemies; I had turned everyone against his neighbor.
For before those days there was no wage for man, nor any wage for beast; neither was there any peace to him that went out or came in, because of the adversary: for I set all of man, every man against his neighbor.
For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither [was there any] peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbor.
'For before those days there were no wages for man or animal; nor was there any peace or success for him who went out or came in because of his enemies, for I set all men against one another.
For before those days there was no wage for man or any wage for beast, neither was there any safety from the foe for him who went out or came in, for I set every man against his neighbor.
For before those days there was no wages for man, nor any wages for an animal; neither was there any peace to him who went out or came in, because of the adversary. For I set all men everyone against his neighbor.
Sotheli bifore tho daies hire of men was not, nether hire of werk beestis was, nether to man entrynge and goynge out was pees for tribulacioun; and Y lefte alle men, ech ayens his neiybore.
For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the adversary: for I set all men every one against his neighbour.
For before those days neither man nor beast received wages, nor was there safety from the enemy for anyone who came or went, for I had turned every man against his neighbor.
Before that time, neither people nor animals were rewarded for their work, and no one was safe anywhere, because I had turned them against each other.
For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in, because of the adversary: for I set all men every one against his neighbor.
For before those days there was no payment for a man's work, or for the use of a beast, and there was no peace for him who went out or him who came in, because of the attacker: for I had every man turned against his neighbour.
For prior to that time, there were wages neither for people nor for animals; moreover, it was unsafe for anyone to go out or come in, because of the enemy; for I set all people each against the other.
For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; and there was no peace for him that went out or that came in, because of the distress: for I let loose all men, every one against his neighbour.
For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the adversary; for I set all men every one against his neighbour.
For before these daies there was no hire for man, nor any hire for beast, neither was there any peace to him that went out, or came in, because of the affliction: for I set all men, euery one against his neighbour.
Before the work on the Temple began, there were no jobs and no money to hire people or animals. No traveler was safe from the enemy, for there were enemies on all sides. I had turned everyone against each other.
Before that time there was no pay for man or animal. No one could come in or go out in peace because of those who hated him. I turned people against one another.
For before those days there were no wages for people or for animals, nor was there any safety from the foe for those who went out or came in, and I set them all against one another.
For before these dayes there was no hire for man nor any hire for beast, neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men, euery one against his neighbour.
For before those days and before that time there was no wage for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him who went out or came in because of the oppressor; for behold, I incited all men every one against his neighbor.
That, before those days, hire for man, could not be obtained, and, hire for beast, was there none, - and, neither to him who went out nor to him who came in, was there success by reason of the danger, Yea I let all men loose, each one against his neighbour.
For before those days there was no hire for men, neither was there hire for beasts, neither was there peace to him that came in, nor to him that went out, because of the tribulation: and I let all men go every one against his neighbour.
For before those days there was no wage for man or any wage for beast, neither was there any safety from the foe for him who went out or came in; for I set every man against his fellow.
For before these dayes neither men nor cattaile could winne any thing, neither might any man come in and out in reste for trouble: but I let euery man go against his neighbour.
For before those days the wages of men could not be profitable, and there could be no hire of cattle, and there could be no peace by reason of the affliction to him that went out or to him that came in: for I would have let loose all men, every one against his neighbour.
Before that time no one could afford to hire either men or animals, and no one was safe from enemies. I turned people against one another.
For prior to those days neither man nor animal had wages. There was no safety from the enemy for anyone who came or went, for I turned everyone against his neighbor.
For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour.
For before those days there was no wage for people or for animals, and there was no safety from the enemy for those who went out or those who came in, and I sent each person against one another.
For before those days there was no payment for man, nor was there payment for animal; and there was no peace to him from the adversary who went out or came in. For I sent every man, a man against his neighbor.
For, before those days there hath been no hiring of man, Yea, a hiring of beasts there is none; And to him who is going out, And to him who is coming in, There is no peace because of the adversary, And I send all men -- each against his neighbour.
For why? before these dayes nether men ner catel coude wynne eny thinge, nether might eny man come in and out in rest, for trouble: but I let euery man go agaynst his neghboure.
Before that time there was no compensation for man or animal, nor was there any relief from adversity for those who came and went, because I had pitted everybody—each one—against everyone else.
For before these days There were no wages for man nor any hire for beast; There was no peace from the enemy for whoever went out or came in; For I set all men, everyone, against his neighbor.
'For before those days there was no wage for man or any wage for animal; and for him who went out or came in there was no peace because of his enemies, and I set all men one against another.
For before those days there was no wage for man or any wage for animal; and for him who went out or came in there was no peace because of the adversary, and I set all men one against another.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
before: Haggai 1:6-11, Haggai 2:16-18
there was no hire for man: or, the hire of man became nothing, etc
neither: Judges 5:6, Judges 5:7, Judges 5:11, 2 Chronicles 15:5-7, Jeremiah 16:16
for: Isaiah 19:2, Amos 3:6, Amos 9:4, Matthew 10:34-36
Reciprocal: Exodus 22:15 - it came for his hire Jeremiah 16:5 - I have Lamentations 3:17 - thou Zechariah 11:6 - deliver
Cross-References
In seven days, I will cause it to rain on the eretz for forty days and forty nights. Every living thing that I have made, I will destroy from the surface of the ground."
It happened after the seven days, that the waters of the flood came on the eretz.
He stayed yet another seven days, and sent forth the dove; and she didn't return to him any more.
I will wait for the LORD, who hides his face from the house of Ya`akov, and I will look for him.
Yes, in the way of your judgments, the LORD, have we waited for you; to your name, even to your memorial [name], is the desire of our soul.
But if we hope for that which we don't see, we wait for it with patience.
Gill's Notes on the Bible
For before these days,.... That the temple began to be built:
there was no hire for men, nor any hire for beasts; that turned to any account; the wages earned by the one, and with the other, were as if they were put into a bag with holes, did not prosper with them, or do them any service, Haggai 1:6:
neither [was there any] peace to him that went out or came in, because of the affliction; there was no safety in passing to and fro, nor any peaceable enjoyment of what a man had, because of affliction and oppression by the enemy on every side, and from every quarter:
for I set all men everyone against his neighbour; expressive of the internal divisions and contentions among themselves, which are said to be of the Lord, because he permitted them as a chastisement upon them for their sins.
Barnes' Notes on the Bible
There was no hire for man - Literally, “hire for man came not to pass.” It was longed for, waited for and came not. So little was the produce, that neither laborer nor beast of burden were employed to gather it in.
Neither was there peace to him who went out or came in because of the affliction, better, of the adversary - In such an empire as the Persian, there was large scope for actual hostility among the petty nations subject to it, so that they did not threaten revolt against itself, or interfere with the payment of tribute, as in the Turkish Empire now, or in the weak government of Greece. At the rebuilding of the walls, after this time, the Samaritans, “Arabians, Ammonites, Ashdodites conspired to fight against Jerusalem,” and to “slay them” Nehemiah 4:7-11. They are summed up here in the general title used here, “our adversaries”.
For I set - Literally, “and I set.” Domestic confusions and strife were added to hostility from without. Nehemiah’s reformation was, in part, to stop the grinding usury in time of dearth or to lear the king’s taxes, through which men sold lands, vineyards, even their children Nehemiah 5:1-12.
(literally) let them loose, each against his neighbor - in that He left them to their own ways and did not withhold them.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Zechariah 8:10. For before these days there was no hire for man — Previously to this, ye had no prosperity; ye had nothing but civil divisions and domestic broils. I abandoned you to your own spirits, and to your own ways.