Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Hebrew Names Version
Nehemiah 6:8
Then I sent to him, saying, There are no such things done as you say, but you feign them out of your own heart.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then I replied to him, “There is nothing to these rumors you are spreading; you are inventing them in your own mind.”
Then I replied to him, “There is nothing to these rumors you are spreading; you are inventing them in your own mind.”
King James Version
Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
English Standard Version
Then I sent to him, saying, "No such things as you say have been done, for you are inventing them out of your own mind."
Then I sent to him, saying, "No such things as you say have been done, for you are inventing them out of your own mind."
New Century Version
So I sent him back this answer: "Nothing you are saying is really happening. You are just making it up in your own mind."
So I sent him back this answer: "Nothing you are saying is really happening. You are just making it up in your own mind."
New English Translation
I sent word back to him, "We are not engaged in these activities you are describing. All of this is a figment of your imagination."
I sent word back to him, "We are not engaged in these activities you are describing. All of this is a figment of your imagination."
Amplified Bible
I sent a message to him, saying, "Such things as you are saying have not been done; you are inventing them in your own mind."
I sent a message to him, saying, "Such things as you are saying have not been done; you are inventing them in your own mind."
New American Standard Bible
Then I sent a message to him saying, "Nothing like these things that you are saying has been done, but you are inventing them in your own mind."
Then I sent a message to him saying, "Nothing like these things that you are saying has been done, but you are inventing them in your own mind."
World English Bible
Then I sent to him, saying, There are no such things done as you say, but you feign them out of your own heart.
Then I sent to him, saying, There are no such things done as you say, but you feign them out of your own heart.
Geneva Bible (1587)
Then I sent vnto him, saying, It is not done according to these wordes that thou sayest: for thou feynest them of thine owne heart.
Then I sent vnto him, saying, It is not done according to these wordes that thou sayest: for thou feynest them of thine owne heart.
Legacy Standard Bible
Then I sent a message to him, saying, "Such words as you are saying have not been done, but you are devising them in your own heart."
Then I sent a message to him, saying, "Such words as you are saying have not been done, but you are devising them in your own heart."
Berean Standard Bible
Then I sent him this reply: "There is nothing to these rumors you are spreading; you are inventing them in your own mind."
Then I sent him this reply: "There is nothing to these rumors you are spreading; you are inventing them in your own mind."
Contemporary English Version
I sent a message back to Sanballat, saying, "None of this is true! You are making it all up."
I sent a message back to Sanballat, saying, "None of this is true! You are making it all up."
Complete Jewish Bible
I sent him this answer; "Nothing like what you are saying is being done. You're making it all up in your head."
I sent him this answer; "Nothing like what you are saying is being done. You're making it all up in your head."
Darby Translation
And I sent to him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
And I sent to him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
Easy-to-Read Version
So I sent this answer back to Sanballat: "Nothing you are saying is happening. You are just making all that up in your own head."
So I sent this answer back to Sanballat: "Nothing you are saying is happening. You are just making all that up in your own head."
George Lamsa Translation
Then I sent to him, saying, There is no truth in such words as these which you say; you are saying them out of your own heart.
Then I sent to him, saying, There is no truth in such words as these which you say; you are saying them out of your own heart.
Good News Translation
I sent a reply to him: "Nothing of what you are saying is true. You have made it all up yourself."
I sent a reply to him: "Nothing of what you are saying is true. You have made it all up yourself."
Lexham English Bible
So I sent to him saying, "None of these words you have spoken has happened. You are indeed saying things created in your own mind"—
So I sent to him saying, "None of these words you have spoken has happened. You are indeed saying things created in your own mind"—
Literal Translation
And I sent to him, saying, These things which you are saying are not happening, for you pretend them out of your own heart.
And I sent to him, saying, These things which you are saying are not happening, for you pretend them out of your own heart.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles I sent vnto him, sayenge: There is no soch thinge done as thou sayest: thou hast fayned it out of thine owne hert.
Neuertheles I sent vnto him, sayenge: There is no soch thinge done as thou sayest: thou hast fayned it out of thine owne hert.
American Standard Version
Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
Bible in Basic English
Then I sent to him, saying, No such things as you say are being done, they are only a fiction you have made up yourself.
Then I sent to him, saying, No such things as you say are being done, they are only a fiction you have made up yourself.
Bishop's Bible (1568)
And I sent vnto him, saying: There is no such thing done as thou sayest, for thou fainest them out of thyne owne heart.
And I sent vnto him, saying: There is no such thing done as thou sayest, for thou fainest them out of thyne owne heart.
JPS Old Testament (1917)
Then I sent unto him, saying: 'There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.'
Then I sent unto him, saying: 'There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.'
King James Version (1611)
Then I sent vnto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine owne heart.
Then I sent vnto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine owne heart.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I sent to him, saying, It has not happened according to these words, even as thou sayest, for thou framest them falsely out of thy heart.
And I sent to him, saying, It has not happened according to these words, even as thou sayest, for thou framest them falsely out of thy heart.
English Revised Version
Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
Wycliffe Bible (1395)
And Y sente to hem, and seide, It is not doon bi these wordis whiche thou spekist; for of thin herte thou makist these thingis.
And Y sente to hem, and seide, It is not doon bi these wordis whiche thou spekist; for of thin herte thou makist these thingis.
Update Bible Version
Then I sent to him, saying, There are no such things done as you say, but you feign them out of your own heart.
Then I sent to him, saying, There are no such things done as you say, but you feign them out of your own heart.
Webster's Bible Translation
Then I sent to him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thy own heart.
Then I sent to him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thy own heart.
New King James Version
Then I sent to him, saying, "No such things as you say are being done, but you invent them in your own heart."
Then I sent to him, saying, "No such things as you say are being done, but you invent them in your own heart."
New Living Translation
I replied, "There is no truth in any part of your story. You are making up the whole thing."
I replied, "There is no truth in any part of your story. You are making up the whole thing."
New Life Bible
Then I sent word to him, saying, "No such things as you say have been done. You are making them up in your own mind."
Then I sent word to him, saying, "No such things as you say have been done. You are making them up in your own mind."
New Revised Standard
Then I sent to him, saying, "No such things as you say have been done; you are inventing them out of your own mind"
Then I sent to him, saying, "No such things as you say have been done; you are inventing them out of your own mind"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then sent I unto him, saying, Nothing hath been done, according to these words, which thou art saying, - but, out of thine own heart, art thou feigning them.
Then sent I unto him, saying, Nothing hath been done, according to these words, which thou art saying, - but, out of thine own heart, art thou feigning them.
Douay-Rheims Bible
And I sent to them, saying: There is no such thing done as thou sayest: but thou feignest these things out of thy own heart.
And I sent to them, saying: There is no such thing done as thou sayest: but thou feignest these things out of thy own heart.
Revised Standard Version
Then I sent to him, saying, "No such things as you say have been done, for you are inventing them out of your own mind."
Then I sent to him, saying, "No such things as you say have been done, for you are inventing them out of your own mind."
Young's Literal Translation
And I send unto him, saying, `It hath not been according to these words that thou art saying, for from thine own heart thou art devising them;'
And I send unto him, saying, `It hath not been according to these words that thou art saying, for from thine own heart thou art devising them;'
THE MESSAGE
I sent him back this: "There's nothing to what you're saying. You've made it all up."
I sent him back this: "There's nothing to what you're saying. You've made it all up."
New American Standard Bible (1995)
Then I sent a message to him saying, "Such things as you are saying have not been done, but you are inventing them in your own mind."
Then I sent a message to him saying, "Such things as you are saying have not been done, but you are inventing them in your own mind."
Contextual Overview
1 Now it happened, when it was reported to Sanvallat and Toviyah, and to Geshem the `Arvian, and to the rest of our enemies, that I had built the wall, and that there was no breach left therein; (though even to that time I had not set up the doors in the gates;) 2 that Sanvallat and Geshem sent to me, saying, Come, let us meet together in [one of] the villages in the plain of Ono. But they thought to do me mischief. 3 I sent messengers to them, saying, I am doing a great work, so that I can't come down: why should the work cease, while I leave it, and come down to you? 4 They sent to me four times after this sort; and I answered them after the same manner. 5 Then sent Sanvallat his servant to me in like manner the fifth time with an open letter in his hand, 6 in which was written, It is reported among the nations, and Gashmu says it, that you and the Yehudim think to rebel; for which cause you are building the wall: and you would be their king, according to these words. 7 You have also appointed prophets to preach of you at Yerushalayim, saying, There is a king in Yehudah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together. 8 Then I sent to him, saying, There are no such things done as you say, but you feign them out of your own heart. 9 For they all would have made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work, that it not be done. But now, [God], strengthen you my hands.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
There are: Acts 24:12, Acts 24:13, Acts 25:7, Acts 25:10
thou feignest: Job 13:4, Psalms 36:3, Psalms 38:12, Psalms 52:2, Isaiah 59:4, Daniel 11:27, Matthew 12:34, John 8:44
Reciprocal: Jeremiah 37:14 - said
Cross-References
Genesis 6:12
God saw the eretz, and saw that it was corrupt, for all flesh had corrupted their way on the eretz.
God saw the eretz, and saw that it was corrupt, for all flesh had corrupted their way on the eretz.
Genesis 6:17
I, even, I do bring the flood of waters on this eretz, to destroy all flesh having the breath of life from under the sky. Everything that is in the eretz will die.
I, even, I do bring the flood of waters on this eretz, to destroy all flesh having the breath of life from under the sky. Everything that is in the eretz will die.
Genesis 19:19
See now, your servant has found favor in your sight, and you have magnified your lovingkindness, which you have shown to me in saving my life. I can't escape to the mountain, lest evil overtake me, and I die.
See now, your servant has found favor in your sight, and you have magnified your lovingkindness, which you have shown to me in saving my life. I can't escape to the mountain, lest evil overtake me, and I die.
Psalms 84:11
For the LORD God is a sun and a shield. The LORD will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly.
For the LORD God is a sun and a shield. The LORD will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly.
Psalms 145:20
The LORD preserves all those who love him, But all the wicked he will destroy.
The LORD preserves all those who love him, But all the wicked he will destroy.
Proverbs 3:4
So you will find favor and good understanding in the sight of God and man.
So you will find favor and good understanding in the sight of God and man.
Proverbs 8:35
For whoever finds me, finds life, And will obtain favor from the LORD.
For whoever finds me, finds life, And will obtain favor from the LORD.
Proverbs 12:2
A good man shall obtain favor from the LORD, But he will condemn a man of wicked devices.
A good man shall obtain favor from the LORD, But he will condemn a man of wicked devices.
Jeremiah 31:2
Thus says the LORD, The people who were left of the sword found favor in the wilderness; even Yisra'el, when I went to cause him to rest.
Thus says the LORD, The people who were left of the sword found favor in the wilderness; even Yisra'el, when I went to cause him to rest.
Luke 1:30
The angel said to her, "Don't be afraid, Miryam, for you have found favor with God.
The angel said to her, "Don't be afraid, Miryam, for you have found favor with God.
Gill's Notes on the Bible
Then I sent unto him,.... Whether a letter, or a messenger, is not said:
saying there are no such things done as thou sayest; that there was any scheme formed to rebel, and make him king, or that prophets were appointed to declare him such:
but thou feignest them out of thine own heart; in short, that they were no other than lies of his own inventing.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Nehemiah 6:8. There are no such things done — You well know that what you say is false: I shall not, therefore, trouble myself about a false charge.