Lectionary Calendar
Friday, April 25th, 2025
Friday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Hebrew Names Version

Mark 4:38

He himself was in the stern, asleep on the cushion, and they woke him up, and told him, "Teacher, don't you care that we are dying?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cowardice;   Doubting;   Faith;   Galilee;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Pillow;   Sea;   Sleep;   Trouble;   Unbelief;   Thompson Chain Reference - Extremity, Man's;   Fear;   Man;   Man's;   Needless Fear;   Pillows;   Rest-Unrest;   Sleep;   Sleep-Wakefulness;   Trouble;   Weakness, Human;   Weakness-Power;   Torrey's Topical Textbook - Human Nature of Christ, the;   Ships;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Mark, gospel of;   Fausset Bible Dictionary - Bed;   Jonah;   Mark, the Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - Chaos;   Death;   Harmony of the Gospels;   King, Christ as;   Mark, the Gospel of;   Pillow;   Hastings' Dictionary of the Bible - House;   Incarnation;   Mark, Gospel According to;   Pillow;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Activity;   Consolation;   Cushion;   Devotion;   Disciple (2);   Lord (2);   Mark, Gospel According to;   Mental Characteristics;   Names and Titles of Christ;   Pillow;   Repose;   Sleep ;   Morrish Bible Dictionary - Galilee, Sea of;   Master;   Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Care;   Cushion;   Mark, the Gospel According to;   Master;   Ships and Boats;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for December 21;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He was in the stern, sleeping on the cushion. So they woke him up and said to him, “Teacher! Don’t you care that we’re going to die?”
King James Version (1611)
And he was in the hinder part of the ship asleepe on a pillow: and they awake him, and say vnto him, Master, carest thou not, that we perish?
King James Version
And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
English Standard Version
But he was in the stern, asleep on the cushion. And they woke him and said to him, "Teacher, do you not care that we are perishing?"
New American Standard Bible
And yet Jesus Himself was in the stern, asleep on the cushion; and they woke Him and said to Him, "Teacher, do You not care that we are perishing?"
New Century Version
Jesus was at the back of the boat, sleeping with his head on a cushion. His followers woke him and said, "Teacher, don't you care that we are drowning!"
Amplified Bible
But Jesus was in the stern, asleep [with His head] on the [sailor's leather] cushion. And they woke Him and said to Him, "Teacher, do You not care that we are about to die?"
New American Standard Bible (1995)
Jesus Himself was in the stern, asleep on the cushion; and they woke Him and said to Him, "Teacher, do You not care that we are perishing?"
Legacy Standard Bible
And Jesus Himself was in the stern, sleeping on the cushion; and they *got Him up and *said to Him, "Teacher, do You not care that we are perishing?"
Berean Standard Bible
But Jesus was in the stern, sleeping on the cushion. So they woke Him and said, "Teacher, don't You care that we are perishing?"
Contemporary English Version
Jesus was in the back of the boat with his head on a pillow, and he was asleep. His disciples woke him and said, "Teacher, don't you care that we're about to drown?"
Complete Jewish Bible
But he was in the stern on a cushion, asleep. They woke him and said to him, "Rabbi, doesn't it matter to you that we're about to be killed?"
Darby Translation
And *he* was in the stern sleeping on the cushion. And they awake him up and say to him, Teacher, dost thou not care that we are perishing?
Easy-to-Read Version
Jesus was inside the boat, sleeping with his head on a pillow. The followers went and woke him. They said, "Teacher, don't you care about us? We are going to drown!"
Geneva Bible (1587)
And he was in the sterne asleepe on a pillow: and they awoke him, and saide to him, Master, carest thou not that we perish?
George Lamsa Translation
But Jesus was sleeping on a blanket in the stern of the boat; and they came and roused him and said to him, Teacher, do you not care that we are perishing?
Good News Translation
Jesus was in the back of the boat, sleeping with his head on a pillow. The disciples woke him up and said, "Teacher, don't you care that we are about to die?"
Lexham English Bible
And he was in the stern sleeping on the cushion, and they woke him up and said to him, "Teacher, is it not a concern to you that we are perishing?"
Literal Translation
And He was on the stern, sleeping on the headrest. And they awakened Him, and said to Him, Teacher, does it not matter to You that we are perishing?
American Standard Version
And he himself was in the stern, asleep on the cushion: and they awake him, and say unto him, Teacher, carest thou not that we perish?
Bible in Basic English
And he himself was in the back of the boat, sleeping on the cushion: and they, awaking him, said, Master, is it nothing to you that we are in danger of destruction?
International Standard Version
But Jesushe">[fn] was in the back of the boat, asleep on a cushion. So they woke him up and said to him, "Teacher, don't you care that we're going to die?"
Etheridge Translation
But Jeshu upon a pillow slept in the after-part of the vessel, and they came and raised him, saying to him, Raban, [fn] hast thou no care that we are perishing ?
Murdock Translation
And Jesus was asleep on a pillow in the hinder part of the ship. And they came and awoke him, and said to him: Our Rabbi, carest thou not, that we perish?
Bishop's Bible (1568)
And he was in the sterne a slepe on a pelowe. And they awaked hym, and sayde vnto hym: Maister, carest thou not that we peryshe?
English Revised Version
And he himself was in the stern, asleep on the cushion: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
World English Bible
He himself was in the stern, asleep on the cushion, and they woke him up, and told him, "Teacher, don't you care that we are dying?"
Wesley's New Testament (1755)
But he was asleep on the pillow, in the stern of the boat. And they awake him and say to him, Master, carest thou not that we perish?
Weymouth's New Testament
But He Himself was in the stern asleep, with His head on the cushion: so they woke Him. "Rabbi," they cried, "is it nothing to you that we are drowning?"
Wycliffe Bible (1395)
And he was in the hyndir part of the boot, and slepte on a pilewe. And thei reisen hym, and seien to hym, Maistir, perteyneth it not to thee, that we perischen?
Update Bible Version
And he himself was in the stern, asleep on the cushion: and they wake him, and say to him, Teacher, don't you care that we perish?
Webster's Bible Translation
And he was in the hinder part of the boat, asleep on a pillow: and they awake him, and say to him, Master, carest thou not that we perish?
New English Translation
But he was in the stern, sleeping on a cushion. They woke him up and said to him, "Teacher, don't you care that we are about to die?"
New King James Version
But He was in the stern, asleep on a pillow. And they awoke Him and said to Him, "Teacher, do You not care that we are perishing?"
New Living Translation
Jesus was sleeping at the back of the boat with his head on a cushion. The disciples woke him up, shouting, "Teacher, don't you care that we're going to drown?"
New Life Bible
Jesus was in the back part of the boat sleeping on a pillow. They woke Him up, crying out, "Teacher, do You not care that we are about to die?"
New Revised Standard
But he was in the stern, asleep on the cushion; and they woke him up and said to him, "Teacher, do you not care that we are perishing?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he was in the stern, on the cushion, sleeping. And they arouse him, and say unto him, Teacher! carest thou not that we perish?
Douay-Rheims Bible
And he was in the hinder part of the ship, sleeping upon a pillow; and they awake him, and say to him: Master, doth, it not concern thee that we perish?
Revised Standard Version
But he was in the stern, asleep on the cushion; and they woke him and said to him, "Teacher, do you not care if we perish?"
Tyndale New Testament (1525)
And he was in the sterne a slepe on a pelowe. And they awoke him and sayde to him: Master carest thou not yt we perisshe?
Young's Literal Translation
and he himself was upon the stern, upon the pillow sleeping, and they wake him up, and say to him, `Teacher, art thou not caring that we perish?'
Miles Coverdale Bible (1535)
And he was behynde in the shippe and slepte vpon a pelowe. And they awoke him & sayde vnto him: Master, Carest thou not, that we perishe?
Mace New Testament (1729)
whilst Jesus was at the stern, asleep on a pillow: upon which they awak'd him, crying out, master, have you so little concern to let us sink? then he rose,
Simplified Cowboy Version
Jesus was sleeping in his bedroll with his head on his saddle. The cowboys woke him up, yelling, "Boss, don't you care that this storm is going to kill us all?"

Contextual Overview

35 On that day, when evening had come, he said to them, "Let's go over to the other side." 36 Leaving the multitude, they took him with them, even as he was, in the boat. Other small boats were also with him. 37 There arose a great wind storm, and the waves beat into the boat, so much that the boat was already filled. 38 He himself was in the stern, asleep on the cushion, and they woke him up, and told him, "Teacher, don't you care that we are dying?" 39 He awoke, and rebuked the wind, and said to the sea, "Shalom! Be still!" The wind ceased, and there was a great calm. 40 He said to them, "Why are you so afraid? How is it that you have no faith?" 41 They were greatly afraid, and said to one another, "Who then is this, that even the wind and the sea obey him?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in the: John 4:6, Hebrews 2:17, Hebrews 4:15

and they: 1 Kings 18:27-29, Job 8:5, Job 8:6, Psalms 44:23, Psalms 44:24, Isaiah 51:9, Isaiah 51:10, Matthew 8:25, Luke 8:24

carest: Psalms 10:1, Psalms 10:2, Psalms 22:1, Psalms 22:2, Psalms 77:7-10, Isaiah 40:27, Isaiah 40:28, Isaiah 49:14-16, Isaiah 54:6-8, Isaiah 63:15, Isaiah 64:12, Lamentations 3:8, 1 Peter 5:7

Reciprocal: Matthew 8:24 - there Mark 8:32 - Peter

Gill's Notes on the Bible

And he was in the hinder part of the ship,.... That is, Christ was in the stern of the ship: the Persic version renders it, "he was in the bottom of the ship, in a corner", but very wrongly; here he was

asleep on a pillow, which some say was a wooden one, framed at the stern: however, he was fast asleep on it, being greatly fatigued with the work of the day; :-.

And they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish? The disciples came to him and jogged him, and awoke him out of sleep; saying, Master, arise, and save us, or we are lost: hast thou no concern for us? how canst thou lie sleeping here, when we are in such danger? are our lives of no account with thee? is it a matter of no moment with thee, whether we are saved or lost? They seem to say this, not so much praying and interrogating, as complaining and reproving.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 8:18-27.

Mark 4:36

Even as he was in the ship - They took him without making any preparation for the voyage; without providing any food or raiment. He was sitting in a ship, or boat, instructing the people. In the same boat, probably ill fitted to encounter a storm on the lake, they sailed. This would render their danger more imminent and the miracle more striking.

There were with him other little ships - Belonging probably to the people, who, seeing him sail, resolved to follow him.

Mark 4:39

Peace, be still - There is something exceedingly authoritative and majestic in this command of our Lord. Standing amid the howling tempest, on the heaving sea, and in the darkness of night, by his own power he stills the waves and bids the storm subside. None but the God of the storms and the billows could awe by a word the troubled elements, and send a universal peace and stillness among the winds and waves. He must, therefore, be divine. The following remarks by Dr. Thomson, long a resident in Syria, and familiar with the scenes which occur there, will farther illustrate this passage, and the parallel account in Matthew 8:18-27, and also the passage in Matthew 14:23-32. The extract which follows is taken from “The land and the Book,” vol. ii. p. 32, 33: “To understand the causes of these sudden and violent tempests, we must remember that the lake lies low - 600 feet lower than the ocean; that the vast and naked plateaus of the Jaulan rise to a great height, spreading backward to the wilds of the Hauran and upward to snowy Hermon; that the water-courses have cut out profound ravines and wild gorges, converging to the head of this lake, and that these act like gigantic “funnels” to draw down the cold winds from the mountains.

On the occasion referred to we subsequently pitched our tents at the shore, and remained for three days and nights exposed to this tremendous wind. We had to double-pin all the tent-ropes, and frequently were obliged to hang with our whole weight upon them to keep the quivering tabernacle from being carried up bodily into the air. No wonder the disciples toiled and rowed hard all that night; and how natural their amazement and terror at the sight of Jesus walking on the waves! The faith of Peter in desiring and “daring” to set foot on such a sea is most striking and impressive; more so, indeed, than its failure after he made the attempt. The whole lake, as we had it, was lashed into fury; the waves repeatedly rolled up to our tent door, tumbling over the ropes with such violence as to carry away the tent-pins. And moreover, those winds are not only violent, but they come done suddenly, and often when the sky is perfectly clear. I once went in to swim near the hot baths, and, before I was aware, a wind came rushing over the cliffs with such force that it was with great difficulty I could regain the shore. Some such sudden wind it was, I suppose, that filled the ship with waves so that it was now full, while Jesus was asleep on a pillow in the hinder part of the ship; nor is it strange that the disciples aroused him with the cry of Master! Master! carest thou not that we perish.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 38. On a pillow — προσκεφαλαιον probably means a little bed, or hammock, such as are common in small vessels. I have seen several in small packets, or passage boats, not a great deal larger than a bolster.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile