Lectionary Calendar
Friday, November 29th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Hebrew Names Version

Haggai 1:2

"This is what the LORD of Hosts says: These people say, 'The time hasn't yet come, the time for the LORD's house to be built.'"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Lukewarmness;   Parsimony (Stinginess);   Temple;   Thompson Chain Reference - Worship;   Torrey's Topical Textbook - Temple, the Second;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Interpretation;   Joshua the son of jehozadak;   Zerubbabel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Work;   Zechariah, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Haggai;   Hastings' Dictionary of the Bible - Zerubbabel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Haggai;   Joshua (3);  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
This is what the Lord All-Powerful said, "The people say it is not yet the right time to build the Lord 's Temple."
New American Standard Bible
"This is what the LORD of armies says: 'This people says, "The time has not come, the time for the house of the LORD to be rebuilt."'"
New Century Version
"This is what the Lord All-Powerful says: ‘The people say the right time has not come to rebuild the Temple of the Lord .'"
Update Bible Version
Thus speaks Yahweh of hosts, saying, This people say, It is not the time [for us] to come, the time for Yahweh's house to be built.
Webster's Bible Translation
Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD'S house should be built.
Amplified Bible
"Thus says the LORD of hosts: 'These people say, "The time has not come that the LORD'S house (temple) should be rebuilt."'"
English Standard Version
"Thus says the Lord of hosts: These people say the time has not yet come to rebuild the house of the Lord ."
World English Bible
"This is what Yahweh of Hosts says: These people say, 'The time hasn't yet come, the time for Yahweh's house to be built.'"
Wycliffe Bible (1395)
and seide, The Lord of oostis seith these thingis, and spekith, This puple seith, Yit cometh not the tyme of the hous of the Lord to be bildid.
English Revised Version
Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, It is not the time for us to come, the time for the LORD'S house to be built.
Berean Standard Bible
that this is what the LORD of Hosts says: "These people say, 'The time has not yet come to rebuild the house of the LORD.'"
Contemporary English Version
that the Lord All-Powerful had said to them and to the people: You say this isn't the right time to build a temple for me. But is it right for you to live in expensive houses, while my temple is a pile of ruins? Just look at what's happening.
American Standard Version
Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, This people say, It is not the time for us to come, the time for Jehovah's house to be built.
Bible in Basic English
These are the words of the Lord of armies: These people say, The time has not come for building the Lord's house.
Complete Jewish Bible
"Here is what Adonai -Tzva'ot says: ‘This people is saying that now isn't the time — the time hasn't yet arrived for Adonai 's house to be rebuilt.'"
Darby Translation
Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that Jehovah's house should be built.
JPS Old Testament (1917)
'Thus speaketh the LORD of hosts, saying: This people say: The time is not come, the time that the LORD'S house should be built.'
King James Version (1611)
Thus speaketh the Lord of hostes, saying; This people say, The time is not come, the time that the Lords house should be built.
New Living Translation
"This is what the Lord of Heaven's Armies says: The people are saying, ‘The time has not yet come to rebuild the house of the Lord .'"
New Life Bible
"This is what the Lord of All says: ‘These people say, "The time has not yet come to build again the house of the Lord."'"
New Revised Standard
Thus says the Lord of hosts: These people say the time has not yet come to rebuild the Lord 's house.
Geneva Bible (1587)
Thus speaketh the Lorde of hostes, saying, This people say, The time is not yet come, that the Lords House should be builded.
George Lamsa Translation
Thus says the LORD of hosts: This people say the time has not yet come to build the house of the LORD.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, speaketh Yahweh of hosts, saying, - This people, have said, Not yet hath come the time for the house of Yahweh to be built.
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord of hosts, saying: This people saith: The time is not yet come for building the house of the Lord.
Revised Standard Version
"Thus says the LORD of hosts: This people say the time has not yet come to rebuild the house of the LORD."
Bishop's Bible (1568)
Thus speaketh the Lorde of hoastes, saying: This people sayth, The time is not yet come for the Lordes house to be buylded.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thus saith the Lord Almighty, saying, This people say, The time is not come to build the house of the Lord.
Good News Translation
The Lord Almighty said to Haggai, "These people say that this is not the right time to rebuild the Temple."
Christian Standard Bible®
“The Lord of Armies says this: These people say: The time has not come for the house of the Lord to be rebuilt.”
King James Version
Thus speaketh the Lord of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the Lord 's house should be built.
Lexham English Bible
"Thus says Yahweh of hosts: ‘This people says, "The time has not come to rebuild the temple of Yahweh.'"
Literal Translation
So speaks Jehovah of Hosts, saying, This people says, The time has not come, the time for the house of Jehovah to be built.
Young's Literal Translation
Thus spake Jehovah of Hosts, saying: This people! -- they have said, `The time hath not come, The time the house of Jehovah [is] to be built.'
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus speaketh the LORDE of hoostes, and saieth: This people doth saye: The tyme is not yet come to buylde vp the LORDES house.
THE MESSAGE
A Message from God -of-the-Angel-Armies: "The people procrastinate. They say this isn't the right time to rebuild my Temple, the Temple of God ."
New English Translation
The Lord who rules over all says this: "These people have said, ‘The time for rebuilding the Lord 's temple has not yet come.'"
New King James Version
"Thus speaks the LORD of hosts, saying: "This people says, "The time has not come, the time that the LORD's house should be built.""'
New American Standard Bible (1995)
"Thus says the LORD of hosts, 'This people says, "The time has not come, even the time for the house of the LORD to be rebuilt."'"
Legacy Standard Bible
"Thus says Yahweh of hosts, ‘This people says, "The time has not come, even the time for the house of Yahweh to be rebuilt."'"

Contextual Overview

1 In the second year of Daryavesh the king, in the sixth month, in the first day of the month, the Word of the LORD came by Haggai, the prophet, to Zerubbavel, the son of She'alti'el, governor of Yehudah, and to Yehoshua, the son of Yehotzadak, the Kohen Gadol, saying, 2 "This is what the LORD of Hosts says: These people say, 'The time hasn't yet come, the time for the LORD's house to be built.'" 3 Then the Word of the LORD came by Haggai, the prophet, saying, 4 "Is it a time for you yourselves to dwell in your paneled houses, while this house lies waste? 5 Now therefore this is what the LORD of Hosts says: Consider your ways. 6 You have sown much, and bring in little. You eat, but you don't have enough. You drink, but you aren't filled with drink. You clothe yourselves, but no one is warm, and he who earns wages earns wages to put them into a bag with holes in it." 7 This is what the LORD of Hosts says: "Consider your ways. 8 Go up to the mountain, bring wood, and build the house. I will take pleasure in it, and I will be glorified," says the LORD. 9 "You looked for much, and, behold, it came to little; and when you brought it home, I blew it away. Why?" says the LORD of Hosts, "Because of my house that lies waste, while each of you is busy with his own house. 10 Therefore for your sake the heavens withhold the dew, and the eretz withholds its fruit.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

This: Numbers 13:31, Ezra 4:23, Ezra 4:24, Ezra 5:1, Ezra 5:2, Nehemiah 4:10, Proverbs 22:13, Proverbs 26:13-16, Proverbs 29:25, Ecclesiastes 9:10, Ecclesiastes 11:4, Song of Solomon 5:2, Song of Solomon 5:3

Reciprocal: Haggai 1:8 - and build Matthew 6:33 - seek Matthew 8:21 - suffer Matthew 25:18 - and hid Matthew 26:8 - To Luke 9:59 - suffer Acts 24:25 - when

Cross-References

Genesis 1:12
The eretz brought forth grass, herbs yielding seed after their kind, and trees bearing fruit, with its seed in it, after their kind: and God saw that it was good.
Genesis 1:14
God said, "Let there be lights in the expanse of sky to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years;
Job 26:7
He stretches out the north over empty space, And hangs the eretz on nothing.
Job 26:14
Behold, these are but the outskirts of his ways. How small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?"
Psalms 33:6
By the word of the LORD were the heavens made, All the host of them by the breath of his mouth.
Isaiah 45:18
For thus says the LORD who created the heavens, the God who formed the eretz and made it, who established it and didn't create it a waste, who formed it to be inhabited: I am the LORD; and there is no one else.
Nahum 2:10
She is empty, void, and waste. The heart melts, the knees knock together, their bodies and faces have grown pale.

Gill's Notes on the Bible

Thus speaketh the Lord of hosts,.... Of armies above and below; whom all ought to reverence, honour, and obey; who was able to support his people in building his house, and protect them from their enemies, which should have been an encouragement to them; and to punish them for their neglect of it, which might have deterred them from it. This preface is made, to show that what follow were not the words of the prophet, but of the Lord; and therefore to be the more regarded, and the truth of them not to be doubted of:

saying, This people say; repeating the words of the people of the Jews to Zerubbabel and Joshua, that they might observe them, and the wickedness and ingratitude in them. "This people", lately brought out of the captivity of Babylon, and loaded with various blessings and benefits; and not a few of them, but the generality of them, the body of them, expressed themselves after this manner, when pressed to build the temple:

The time is not come, the time that the Lord's house should be built; suggesting that the seventy years of Jerusalem and the temple lying in ruins, reckoning from the destruction of them in the nineteenth year of Nebuchadnezzar, were not yet fulfilled; or rather intimating that it was not the time in Providence, since they had been forbid and hindered in former reigns from going on with the work; or, since it had been a time of famine and distress with them, it was not a time fit and convenient to carry on such a service; and though they did not lay aside all thoughts of it, yet they judged it right and proper to defer it to a more convenient time, when they were better settled, and in a better capacity to engage in it.

Barnes' Notes on the Bible

Thus speaketh the Lord of hosts, saying, This people say - Not Zerubbabel or Joshua, but “this people.” He says not, “My people,” but reproachfully “this people,” as, in acts, disowning Him, and so deserving to be disowned by Him. “The time is not come,” literally “It is not time to come, time for the house of the Lord to be built” . They might yet sit still; the time for them “to come” was not yet, for not yet was the “time for the house of the Lord to be built.” Why it was not time, they did not say. The government did not help them; the original grant by Cyrus Ezra 3:7 was exhausted; the Samaritans hindered them, because they would not own them, (amid their mishmash of worship, “worshiping,” our Lord tells them John 4:22, “they know not what”), as worshipers of the same God. It was a bold excuse, if they said, that the 70 years during which the temple was to lie waste, were not yet ended.

The time had long since come, when, 16 years before, Cyrus had given command that the house of God should be built. The prohibition to build, under Artaxerxes or Pseudo-Smerdis, applied directly to the city and its walls, not to the temple, except so far as the temple itself, from its position, might be capable of being used as a fort, as it was in the last siege of, Jerusalem. Yet in itself a building of the size of the temple, apart from outer buildings, could scarcely so be used. The prohibition did not hinder the building of stately private houses, as appears from Haggai’s rebuke. The hindrances also, whatever they were, had not begun with that decree. The death of Pseudo-Smerdis had now, for a year, set them free, if had they had any zeal for the glory and service of God. Otherwise, Haggai would not blamed them. God, knowing that He would bend the heart of Darius, as He had that of Cyrus, requires the house to be built without the king’s decree. It was built in faith, that God would bring through what He had enjoined, although outward things were as adverse now as before. And what He commanded He prospered Ezra 5–6.

There was indeed a second fulfillment of 70 years, from the destruction of the temple by Nebuchadnezzar 586 b.c., to its consecration in the 6th year of Darius 516 b.c. But this was through the willfulness of man, prolonging the desolation decreed by God, and Jeremiah’s prophecy relates to the people not to the temple.

“The prophet addresses his discourse to the chiefs (in Church and state) and yet accuses directly, not their listlessness but that of the people, in order both to honor them before the people and to teach that their sins are to be blamed privately not publicly, lest their authority should be injured, and the people incited to rebel against them; and also to shew that this fault was directly that of the people, whom he reproves before their princes, that, being openly convicted before them, it might be ashamed, repent, and obey God; but that indirectly this fault touched the chiefs themselves, whose office it was to urge the people to this work of God” . “For seldom is the prince free from the guilt of his subjects, as either assenting to, or winking at them, or not coercing them, though able.”

Since also Christians are the temple of God, all this prophecy of Haggai is applicable to them . “When thou seest one who has lapsed thinking and preparing to build through chastity the temple which he had before destroyed through passion, and yet delaying day by day, say to him, ‘Truly thou also art of the people of the captivity, and sayest, The time is not yet come for building the house of the Lord.’ Whoso has once settled to restore the temple of God, to him every time is suited for building, and the prince, Satan, cannot hinder, nor, the enemies around. As soon as being thyself converted, thou callest upon the name of the Lord, He will say, “Behold Me” . “To him who willeth to do right, the time is always present; the good and right-minded have power to fulfill what is to the glory of God, in every time and place.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Haggai 1:2. The time is not come — They thought that the seventy years spoken of by Jeremiah were not yet completed, and it would be useless to attempt to rebuild until that period had arrived. But Abp. Usher has shown that from the commencement of the last siege of Jerusalem unto this time, precisely sixty-nine years had been completed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile