the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Hebrew Names Version
Ezekiel 34:24
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
I, the Lord, will be their God, and my servant David will be a prince among them. I, the Lord, have spoken.
And I the Lord will be their God, and my servant David a prince among them; I the Lord have spoken it.
And I, the Lord , will be their God, and my servant David shall be prince among them. I am the Lord ; I have spoken.
"And I, the LORD, will be their God, and My servant David will be prince among them; I the LORD have spoken.
Then I, the Lord , will be their God, and my servant David will be a ruler among them. I, the Lord , have spoken.
"And I the LORD will be their God, and My servant David will be a prince among them; I the LORD have spoken.
And I the Lord will be their God, and my seruant Dauid shalbe the prince amog them. I the Lord haue spoken it.
"And I, the LORD, will be their God, and My servant David will be prince among them; I the LORD have spoken.
And I, Yahweh, will be their God, and My servant David will be prince among them; I, Yahweh, have spoken.
I, the LORD, will be their God, and My servant David will be a prince among them. I, the LORD, have spoken.'
He will be your leader, and I will be your God. I, the Lord , have spoken.
I, Adonai , will be their God; and my servant David will be prince among them. I, Adonai , have spoken.
And I Jehovah will be their God, and my servant David a prince in their midst: I Jehovah have spoken [it].
Then I, the Lord , will be their God, and my servant David will be the ruler living among them. I, the Lord , have spoken.
And I the LORD will be their God, and my servant David shall be a prince among them;
I, the Lord , will be their God, and a king like my servant David will be their ruler. I have spoken.
And I, Yahweh, I will be for them as God, and my servant David will be a leader in the midst of them. I, Yahweh, I have spoken.
And I, Jehovah, will be their God, and My servant David shall be a ruler among them. I, Jehovah, have spoken.
I the LORDE wil be their God, and my seruaunt Dauid shal be their prince: Euen I the LORDE haue spoken it.
And I, Jehovah, will be their God, and my servant David prince among them; I, Jehovah, have spoken it.
And I the Lord will be their God and my servant David their ruler; I the Lord have said it.
And I the LORD will be their God, and My servant David prince among them; I the LORD have spoken.
And I the Lord will be their God, and my seruant Dauid a prince among them, I the Lord haue spoken it.
And I the Lorde wyll be their God, and my seruaunt Dauid shalbe their prince: euen I the Lorde haue spoken it.
and I the Lord will be to them a God, and David a prince in the midst of them; I the Lord have spoken it.
And I the LORD will be their God, and my servant David prince among them; I the LORD have spoken it.
I, Yahweh, will be their God, and my servant David prince among them; I, Yahweh, have spoken it.
Forsothe Y the Lord schal be in to God to hem, and my seruaunt Dauid schal be prince in the myddis of hem; Y the Lord spak.
And I, Yahweh, will be their God, and my slave David prince among them; I, Yahweh, have spoken it.
And I the LORD will be their God, and my servant David a prince among them; I the LORD have spoken [it].
I, the Lord , will be their God, and my servant David will be prince among them; I, the Lord , have spoken!
And I, the LORD, will be their God, and My servant David a prince among them; I, the LORD, have spoken.
And I, the Lord , will be their God, and my servant David will be a prince among my people. I, the Lord , have spoken!
I, the Lord, will be their God, and My servant David will be their leader. I, the Lord, have spoken.
And I, the Lord , will be their God, and my servant David shall be prince among them; I, the Lord , have spoken.
And, I, Yahweh will become to them a God. My servant David being a prince in their midst; - I, Yahweh, have spoken;
And I the Lord will be their God: and my servant David the prince in the midst of them: I the Lord have spoken it.
And I, the LORD, will be their God, and my servant David shall be prince among them; I, the LORD, have spoken.
And I, Jehovah, I am their God, And My servant David prince in their midst, I, Jehovah, have spoken.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I the Lord will: Ezekiel 34:30, Ezekiel 34:31, Ezekiel 36:28, Ezekiel 37:23, Ezekiel 37:27, Ezekiel 39:22, Exodus 29:45, Exodus 29:46, Isaiah 43:2, Isaiah 43:3, Jeremiah 31:1, Jeremiah 31:33, Jeremiah 32:38, Zechariah 13:9, Revelation 21:3
a prince: Joshua 5:13-15, Psalms 2:6, Isaiah 9:6, Isaiah 9:7, Jeremiah 23:5, Jeremiah 23:6, Jeremiah 33:15-17, Micah 5:2, Matthew 28:18, Luke 1:31-33, Acts 5:31, 1 Corinthians 15:25, Ephesians 1:21, Ephesians 1:22, Philippians 2:9-11, Hebrews 2:9, Hebrews 2:10, Revelation 19:13-16
Reciprocal: 2 Samuel 24:17 - these sheep Psalms 23:1 - my Psalms 28:9 - feed Psalms 78:71 - feed Psalms 89:3 - made Isaiah 1:26 - And I will Isaiah 27:3 - I the Isaiah 55:4 - a leader Jeremiah 30:21 - governor Ezekiel 37:22 - and one Ezekiel 37:24 - one Ezekiel 44:3 - the prince Ezekiel 45:7 - General Ezekiel 48:21 - the residue Daniel 12:1 - the great Hosea 1:11 - the children of Judah Hosea 3:5 - and David their king Amos 9:11 - raise Micah 2:13 - their Zechariah 3:8 - my Zechariah 11:4 - Feed Zechariah 12:8 - he Zechariah 13:7 - my shepherd Matthew 11:3 - Art Matthew 21:5 - thy King Matthew 22:42 - The Son Mark 11:10 - the kingdom Luke 1:32 - give Luke 1:69 - in Acts 13:34 - the sure Ephesians 2:14 - our Philippians 2:7 - the form 1 Peter 2:25 - the Shepherd
Cross-References
Avraham took Yishma'el his son, all who were born in his house, and all who were bought with his money; every male among the men of Avraham's house, and circumcised the flesh of their foreskin in the same day, as God had said to him.
Now `Efron was sitting in the midst of the children of Het. `Efron the Hittite answered Avraham in the hearing of the children of Het, even of all who went in at the gate of his city, saying,
to Avraham for a possession in the presence of the children of Het, before all who went in at the gate of his city.
You shall dwell with us: and the land will be before you. Live and trade in it, and get possessions in it."
then will we give our daughters to you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.
They took their flocks, their herds, their donkeys, that which was in the city, that which was in the field;
and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house.
"Don't give that which is holy to the dogs, neither cast your pearls before the pigs, lest perhaps they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the mitzvot of God.
Gill's Notes on the Bible
And I the Lord will be their God,.... The God of them Christ is the shepherd of, and whom he feeds; the sheep and poor of the flock: this is the great blessing of the everlasting covenant, and than which there cannot be a greater, to have the Lord, the everlasting and unchangeable Jehovah, to be a covenant God and Father:
and my servant David a Prince among them; who should reside among them, dwell with them, by granting them his spiritual presence, and so rule over them, protect and defend them; even he who is the Prince of the kings of the earth, and is exalted, a Prince and a Saviour of his people Israel; he is such a Shepherd as that he is a Prince; and such a Prince as that he is a Saviour and under whose princely government is the greatest safety:
I the Lord have spoken it; and therefore it shall assuredly be. The Targum is,
"I the Lord have decreed it in my word;''
he had determined it within himself, and promised it in covenant, and spoke of it in prophecy, and it should be fulfilled.
Barnes' Notes on the Bible
Yahweh having promised to be a Ruler of His people, the administration of the divine kingdom is now described, as carried on by One King, the representative of David, whose dominion should fulfill all the promises originally made to the man after God’s own heart. Ezekiel does not so much add to, as explain and develope, the original promise; and as the complete fulfillment of the spiritual blessings, which the prophets were guided to proclaim, was manifestly never realized in any temporal prosperity of the Jews, and never could and never can be realized in any earthly kingdom, we recognize throughout the Sacred Volume the one subject of all prophecy - the Righteous King, the Anointed Prince, the Son and the Lord of David.
Ezekiel 34:23
One shepherd - One, as ruling over an undivided people, the distinction between the kingdoms of Israel and Judah having been done away.
My servant David - David was a fit type of the True King because he was a true and faithful servant of Yahweh. That which David was partially and imperfectly, Christ is in full perfection (compare Matthew 12:18; John 5:30; Hebrews 10:7.)
Ezekiel 34:26
The blessings here foretold are especially those of the old covenant. The wilderness (or, pasture-country) and the woods, the places most exposed to beasts and birds of prey, become places of security. Under the new covenant Sion and the hills around are representative of God’s Church; and temporal blessings are typical of the blessings showered down upon Christ’s Church by Him who has vanquished the powers of evil.
Ezekiel 34:29
A plant - Equivalent to the “Branch,” under which name Isaiah and Jeremiah prophesy of the Messiah. The contrast in this verse to hunger seems to favor the idea that the “plant” was for food, i. e., spiritual food, and in this sense also, applicable to the Messiah (compare John 6:35.)
The shame of the pagan - The shameful reproaches with which the pagan assail them.
Ezekiel 34:31
Translate “Ye are my flock, the flock of my pasture (compare Jeremiah 23:1); ye are men, and I am your God.”
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 34:24. I the Lord will be their God, and my Servant David a Prince — Here we find God and his Christ are all in all in his Church, and Jesus is still PRINCE among them; and to him the call and qualifications of all genuine pastors belong, and from him they must be derived. And he has blotted out what is called uninterrupted succession, that every Christian minister may seek and receive credentials from himself. Here is the grand reason why the uninterrupted succession cannot be made out. And here is the proof also that the Church that pretends to it, and builds upon it, must be a false Church; for it is founded on a falsity; an uninterrupted succession which does not exist either in history or in fact.