Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Hebrew Names Version

Acts 7:37

This is that Moshe, who said to the children of Yisra'el, 'The Lord God will raise up a prophet to you from among your brothers, like me.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Court;   Government;   Jesus Continued;   Moses;   Quotations and Allusions;   Readings, Select;   Types;   Thompson Chain Reference - Stephen;   The Topic Concordance - Hearing;   Jesus Christ;   Torrey's Topical Textbook - Christ, the Prophet;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Moses;   Stephen;   Bridgeway Bible Dictionary - Gospel;   Messiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Moses;   Old Testament in the New Testament, the;   Persecution;   Charles Buck Theological Dictionary - Future State;   Easton Bible Dictionary - Deuteronomy;   Moses;   Fausset Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   Law;   Moses;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Preaching in the Bible;   Sign;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mark, Gospel According to;   Moses;   Prophet;   Stephen;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Christ, Christology;   Inspiration and Revelation;   Israel;   Messiah;   Moses;   Moses ;   Old Testament;   Pre-Eminence ;   Quotations;   Septuagint;   Morrish Bible Dictionary - Prophet, the;   People's Dictionary of the Bible - Angel;   Egypt;   Stephen;   Smith Bible Dictionary - Angel of the Lord;   Deuteronomy;   Mo'ses;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Mediation;   Persecution;   Stephen;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“This is the Moses who said to the Israelites: God will raise up for you a prophet like me from among your brothers and sisters.
King James Version (1611)
This is that Moses which said vnto the children of Israel, A Prophet shall the Lord your God raise vp vnto you of your brethren, like vnto mee: him shall ye heare.
King James Version
This is that Moses, which said unto the children of Israel, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear.
English Standard Version
This is the Moses who said to the Israelites, ‘God will raise up for you a prophet like me from your brothers.'
New American Standard Bible
"This is the Moses who said to the sons of Israel, 'GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR COUNTRYMEN.'
New Century Version
This is the same Moses that said to the people of Israel, ‘God will give you a prophet like me, who is one of your own people.'
Amplified Bible
"This is the Moses who said to the children of Israel, 'GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR COUNTRYMEN.'
New American Standard Bible (1995)
"This is the Moses who said to the sons of Israel, 'GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR BRETHREN.'
Legacy Standard Bible
This is the Moses who said to the sons of Israel, ‘God will raise up for you a prophet like me from your brothers.'
Berean Standard Bible
This is the same Moses who told the Israelites, 'God will raise up for you a prophet like me from among your own brothers.'
Contemporary English Version
Moses is the one who told the people of Israel, "God will choose one of your people to be a prophet, just as he chose me."
Complete Jewish Bible
This is the Moshe who said to the people of Isra'el, ‘God will raise up a prophet like me from among your brothers'
Darby Translation
This is the Moses who said to the sons of Israel, A prophet shall God raise up to you out of your brethren like me [him shall ye hear].
Easy-to-Read Version
"This is the same Moses who said these words to the people of Israel: ‘God will give you a prophet. That prophet will come from among your own people. He will be like me.'
Geneva Bible (1587)
This is that Moses, which saide vnto the children of Israel, A Prophet shall the Lorde your God raise vp vnto you, euen of your brethren, like vnto me: him shall ye heare.
George Lamsa Translation
This is the Moses who said to the children of Israel, The LORD your God will raise up for you a prophet, like me, from among your brethren; give heed to him.
Good News Translation
Moses is the one who said to the people of Israel, ‘God will send you a prophet, just as he sent me, and he will be one of your own people.'
Lexham English Bible
"This is the Moses who said to the sons of Israel, ‘God will raise up for you a prophet like me from among your brothers.'
Literal Translation
This is the Moses who said to the sons of Israel, "The Lord your God will raise up a Prophet to you" "from your brothers, One like me." You shall hear Him. Deut. 18:15
American Standard Version
This is that Moses, who said unto the children of Israel, A prophet shall God raise up unto you from among your brethren, like unto me.
Bible in Basic English
This is the same Moses, who said to the children of Israel, God will give you a prophet from among your brothers, like me.
International Standard Version
It was this Moses who told the Israelites, 'God will raise up a prophet for you from among your own brothers, just as he didhe did">[fn] me.'Deuteronomy 18:15,18; Matthew 15:5; Acts 3:22;">[xr]
Etheridge Translation
THIS is that Musha, who said to the sons of Israel, A Prophet will Aloha the Lord raise up unto you from your brethren, like me; him shall you hear.
Murdock Translation
This Moses is the man who said to the children of Israel: A prophet, like me, will the Lord God raise up to you from among your brethren; to him give ear.
Bishop's Bible (1568)
This is that Moyses which saide vnto the chyldren of Israel: A prophete shall the Lorde your God raise vp vnto you of your brethren, lyke vnto me, him shall ye heare.
English Revised Version
This is that Moses, which said unto the children of Israel, A prophet shall God raise up unto you from among your brethren, like unto me.
World English Bible
This is that Moses, who said to the children of Israel, 'The Lord God will raise up a prophet to you from among your brothers, like me.'
Wesley's New Testament (1755)
This is that Moses who said to the children of Israel, The Lord your God will raise you up, out of your brethren, a prophet like me: him shall ye hear.
Weymouth's New Testament
This is the Moses who said to the descendants of Israel, "`God will raise up a Prophet for you, from among your brethren, just as He raised me up.'
Wycliffe Bible (1395)
This is Moises, that seide to the sones of Israel, God schal reise to you a profete of youre bretheren, as me ye schulen here him.
Update Bible Version
This is that Moses, who said to the sons of Israel, God shall raise up to you a prophet from among your brothers, like me.
Webster's Bible Translation
This is that Moses, who said to the children of Israel, A prophet will the Lord your God raise up to you of your brethren, like me; him will ye hear.
New English Translation
This is the Moses who said to the Israelites, ‘ God will raise up for you a prophet like me from among your brothers .'
New King James Version
"This is that Moses who said to the children of Israel, Deuteronomy 18:15">[fn] 'The Lord your God will raise up for you a Prophet like me from your brethren. Him you shall hear.' [fn]
New Living Translation
"Moses himself told the people of Israel, ‘God will raise up for you a Prophet like me from among your own people.'
New Life Bible
"Moses said to the Jews, ‘God will give you one who speaks for Him like me from among your brothers.'
New Revised Standard
This is the Moses who said to the Israelites, ‘God will raise up a prophet for you from your own people as he raised me up.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The same, is the Moses that said unto the sons of Israel - A prophet, unto you, will God raise up, from among your brethren, like unto me:
Douay-Rheims Bible
This is that Moses who said to the children of Israel: A prophet shall God raise up to you of your own brethren, as myself. Him shall you hear.
Revised Standard Version
This is the Moses who said to the Israelites, 'God will raise up for you a prophet from your brethren as he raised me up.'
Tyndale New Testament (1525)
This is that Moses which sayde vnto the chyldre of Israel: A Prophet shall the Lorde youre God rayse vp vnto you of youre brethren lyke vnto me him shall ye heare.
Young's Literal Translation
this is the Moses who did say to the sons of Israel: A prophet to you shall the Lord your God raise up out of your brethren, like to me, him shall ye hear.
Miles Coverdale Bible (1535)
This is that Moses, which sayde vnto the children of Israel: A prophet shal the LORDE youre God rayse vp vnto you euen from amonge youre brethren, like vnto me. Him shal ye heare.
Mace New Testament (1729)
this is that Moses who said to the children of Israel , "a prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear."
Simplified Cowboy Version
"This is the same Moses who told the Israelites, 'God is going to send another cow boss and rescuer like me from your own people.'

Contextual Overview

30 "When forty years were fulfilled, an angel of the Lord appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush. 31 When Moshe saw it, he wondered at the sight. As he came close to see, a voice of the Lord came to him, 32 'I am the God of your fathers, the God of Avraham, the God of Yitzchak, and the God of Ya`akov.' Moshe trembled, and dared not look. 33 The Lord said to him, 'Take your sandals off of your feet, for the place where you stand is holy ground. 34 I have surely seen the affliction of my people that is in Mitzrayim, and have heard their groaning. I have come down to deliver them. Now come, I will send you into Mitzrayim.' 35 "This Moshe, whom they refused, saying, 'Who made you a ruler and a judge?' -- God has sent him as both a ruler and a deliverer with the hand of the angel who appeared to him in the bush. 36 This man led them forth, having worked wonders and signs in Mitzrayim, in the Sea of Suf, and in the wilderness forty years. 37 This is that Moshe, who said to the children of Yisra'el, 'The Lord God will raise up a prophet to you from among your brothers, like me.' 38 This is he who was in the assembly in the wilderness with the angel that spoke to him on Mount Sinai, and with our fathers, who received living oracles to give to us, 39 to whom our fathers wouldn't be obedient, but rejected him, and turned back in their hearts to Mitzrayim,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that: Acts 7:38, 2 Chronicles 28:22, Daniel 6:13

A prophet: Acts 3:22, Deuteronomy 18:15-19

like unto me: or, as myself

him: Acts 3:23, Matthew 17:3-5, Mark 9:7, Luke 9:30, Luke 9:31, Luke 9:35, John 8:46, John 8:47, John 18:37

Reciprocal: Exodus 17:7 - Is the Lord Deuteronomy 34:10 - there arose Matthew 5:22 - I say Matthew 11:29 - and learn Matthew 13:57 - A prophet Matthew 17:5 - hear Matthew 21:11 - This Luke 7:16 - a great Luke 24:27 - beginning Luke 24:44 - in the law John 6:14 - This Acts 6:11 - against Moses Hebrews 3:5 - for

Gill's Notes on the Bible

This is that Moses which said unto the children of Israel,.... What is recorded in Deuteronomy 18:15.

a prophet, &c.

Deuteronomy 18:15- :.

Barnes' Notes on the Bible

Which said ... - Deuteronomy 18:15, Deuteronomy 18:18. See this explained, Acts 3:22. Stephen introduced this to remind them of the promise of a Messiah; to show his faith in that promise; and “particularly” to remind them of their obligation to hear and obey him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 37. This is that Moses, which said - A prophet, &c.] This very Moses, so highly esteemed and honoured by God, announced that very prophet whom ye have lately put to death. See the observations at Deuteronomy 18:22.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile